DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

136 results for 9A
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Spanish

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9A B C D E F G H J K L M N P R S T U V W X Y Z [EU] 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9A B C D E F G H J K L M N P R S T U V W X Y Z

1,4,4a,5a,6,9,9a,9b-Octahydrodibenzofuran-4a-carbaldehyd [EU] 1,4,4a,5a,6,9,9a,9b-octahidrodibenzofurano-4a-carbaldehído

1A, 1B, 2C, 3A, 4A, 4B, 5A, 6A, 7A, 8A, 9A usw. Alphanumerischer Code der Reihe (siehe Abschnitt 4.1) [EU] 1A, 1B, 2C, 3A, 4A, 4B, 5A, 6A, 7A, 8A, 9A, etc. Código alfanumérico de la serie (véase el punto 4.1).

2,7-Di-tert-butyl-9-[(η;5-cyclopentadienyl)bis(4-triethyl= silylphenyl)methyl]-4a,4b,8a,9,9a-η-fluorendimethylhafnium, in Hexan gelöst [EU] 2,7-Di-terc-butil-9-[(η5-ciclopentadienil)bis(4-trietil=sililfenil)metil]-4a,4b,8a,9,9a-η-fluorenodimetilhafnio, en forma de solución en hexano

2. Artikel 9a wird aufgehoben. [EU] Queda derogado el artículo 9 bis.

(3aS,9aS,9bR)-3a-Methyl-6-[2-(2,5,5-trimethyl-1,3-dioxan-2-yl)ethyl]-1,2,4,5,8,9,9a,9b-octahydro-3aH-cyclopenta[a]naphthalin-3,7-dion [EU] (3aS,9aS,9bR)-3a-metil-6-[2-(2,5,5-trimetil-1,3-dioxan-2-il)etil]-1,2,4,5,8,9,9a,9b-octahidro-3aH-ciclopenta[a] naftaleno-3,7-diona

5 % der gemäß den Artikeln 9 und 9a gemeinschaftsweit für den Zeitraum von 2013 bis 2020 bestimmten Menge der Zertifikate werden für neue Marktteilnehmer bereitgehalten als die Höchstmenge, die neuen Marktteilnehmern nach den gemäß Absatz 1 dieses Artikels erlassenen Vorschriften zugeteilt werden kann. [EU] El cinco por ciento de la cantidad de derechos de emisión asignados a escala comunitaria con arreglo a los artículos 9 y 9 bis para el período 2013-2020 se reservará para los nuevos entrantes y será el máximo que puede asignárseles de acuerdo con las normas adoptadas en virtud del apartado 1 del presente artículo.

( 9A) Gilt nur für Fahrzeuge, die mit Ausrüstung gemäß UN/ECE-Regelung Nr. 64 ausgestattet sind. [EU] ( 9A) Solo se aplica si este tipo de vehículos tienen instalados equipos contemplados por el Reglamento no 64 de la CEPE.

,9aS,9bR)-3a-Methyl-6-[2-(2,5,5-trimethyl-1,3-dioxan-2-yl)ethyl]-1,2,4,5,8,9,9a,9b-octahydro-3aH-cyclopenta[a]naphthalin-3,7-dion [EU] ,9aS,9bR)-3a-metil-6-[2-(2,5,5-trimetil-1,3-dioxan-2-il)etil]-1,2,4,5,8,9,9a,9b-octahidro-3aH-ciclopenta[a] naftaleno-3,7-diona

Absatz 9a erhält folgende Fassung: [EU] El texto del apartado 9a se sustituye por el texto siguiente:

Anforderungen des Artikels 9a Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 550/2004 [EU] Requisitos del artículo 9 bis, apartado 2, del Reglamento (CE) no 550/2004

Angaben der EFTA-Staaten nach Artikel 9a Absatz 1 [EU] Cifras de los Estados de la AELC, en virtud del artículo 9 bis, apartado 1

(angenommen auf der 9. Sitzung vom 18. Juni 1997) [EU] (Adoptada en la 9a reunión el 18 de junio de 1997)

Angesichts dieser Umstände und bis zu ihrer weiteren wissenschaftlichen Bewertung sollte die Geltungsdauer der Übergangsmaßnahme gemäß Artikel 9a der Verordnung (EG) Nr. 1266/2007 verlängert werden. [EU] A la vista de estas circunstancias, y a la espera de una evaluación científica más profunda, resulta oportuno ampliar el período de aplicación de la medida transitoria establecida en el artículo 9 bis del Reglamento (CE) no 1266/2007.

Anhang IIa enthält eine Liste der Organisationen, die vom Rat nach Artikel 4 Absatz 1 des Beschlusses 2011/273/GASP des Rates als Organisationen ermittelt worden sind, die mit den für das gewaltsame Vorgehen gegen die Zivilbevölkerung in Syrien verantwortlichen Personen und Organisationen oder mit von dem Regime profitierenden oder dieses unterstützenden Personen und Organisationen in Verbindung stehen und auf die Artikel 9a Anwendung findet." [EU] En el anexo II bis figurará una lista de las entidades que, de conformidad con el artículo 4, apartado 1, de la Decisión 2011/273/PESC, hayan sido identificadas por el Consejo como entidades asociadas con las personas o entidades responsables de la violenta represión ejercida contra la población civil en Siria, o con personas y entidades que se beneficien del régimen o lo apoyen, y a las que se aplicará lo dispuesto en el artículo 9 bis.»;

Anhang II enthält eine Liste der natürlichen und juristischen Personen, Organisationen und Einrichtungen, die vom Rat nach Artikel 4 Absatz 1 des Beschlusses 2011/273/GASP des Rates als für das gewaltsame Vorgehen gegen die Zivilbevölkerung in Syrien verantwortliche Personen und Organisationen oder von dem Regime profitierende oder dieses unterstützende Personen und Organisationen ermittelt worden sind, und der natürlichen und juristischen Personen und Organisationen, die mit ihnen in Verbindung stehen und auf die Artikel 9a keine Anwendung findet. [EU] En el anexo II figurará una lista de las personas físicas o jurídicas, entidades y organismos que, de conformidad con el artículo 4, apartado 1, de la Decisión 2011/273/PESC, hayan sido identificados por el Consejo como personas o entidades responsables de la violenta represión ejercida contra la población civil en Siria, personas y entidades que se beneficien del régimen o lo apoyen, así como de las personas físicas o jurídicas y entidades asociadas con ellos, y a las que no se aplicará lo dispuesto en el artículo 9 bis.

Anhang I, Teil 1, IV, Buchstabe e, Punkt 9a [EU] Anexo I, parte 1, número IV, letra e), punto 9a

Anlage 6 Kapitel I Abschnitt "Sonderbedingungen" Nummer 11 des Anhangs 11 des Agrarabkommens erhält folgende Fassung: "11. [EU] Estos productos no podrán ser objeto de intercambios comerciales con los Estados miembros de la Comunidad, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 9a de la Orden del DFI de 23 de noviembre de 2005 sobre los productos alimenticios de origen animal (RS 817.022.108).».

Anschrift: a) Room 9A, Second Floor, Wahdat Road, Education Town, Lahore, Pakistan [EU] Dirección: a) Room 9A, Second Floor, Wahdat Road, Education Town, Lahore, Pakistán

Anschrift: Vojvode Momica 9a, Banja Luka, Bosnien und Herzegowina [EU] Dirección: Vojvode Momica 9a, Banja Luka, Bosnia y Herzegovina

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners