A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
309 results for 900
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Über
900
hochqualifizierte
Mitarbeiter
arbeiten
weltweit
engagiert
für
den
weiteren
Erfolg
der
EMCO
Gruppe
. [I]
Más
de
900
empleados
altamente
cualificados
en
todo
el
mundo
están
trabajando
con
entusiasmo
para
un
continúo
éxito
de
EMCO
.
1,00
EUR
für
die
darauf
folgenden
900
Transaktionen
pro
Monat
[EU]
1,00
EUR
por
cada
una
de
las
siguientes
900
operaciones
mensuales
10
sterile
1,5-ml-Mikroröhrchen
mit
900
µl
des
resuspendierten
Pellets
herstellen
. [EU]
Preparar
diez
microviales
estériles
de
1,5
ml
con
900
µl
del
precipitado
resuspendido
.
.1
Die
lichte
Breite
der
Treppen
darf
nicht
weniger
als
900
Millimeter
betragen
,
soweit
dies
zweckmäßig
und
durchführbar
ist
und
den
Anforderungen
des
Mitgliedstaats
genügt
,
in
keinem
Fall
jedoch
weniger
als
600
mm
.
Treppen
müssen
auf
jeder
Seite
mit
Handläufen
versehen
sein
. [EU]
.1
Las
escaleras
tendrán
un
anchura
libre
mínima
de
900
mm
,
si
ello
fuese
razonable
y
satisfactorio
para
el
Estado
miembro
,
pero
en
ningún
caso
esa
anchura
libre
será
inferior
a
600
mm
.
Las
escaleras
estarán
provistas
de
pasamanos
a
ambos
lados
.
.1
Die
Manschetten
müssen
mindestens
3
Millimeter
dick
und
mindestens
900
Millimeter
lang
sein
.
Führen
die
Manschetten
durch
Schotte
,
so
ist
diese
Länge
nach
Möglichkeit
in
450
Millimeter
auf
jeder
Seite
des
Schotts
aufzuteilen
. [EU]
.1
Los
manguitos
tendrán
un
espesor
de
al
menos
3
mm
y
una
longitud
de
al
menos
900
mm
.
Cuando
atraviesen
mamparos
,
esta
longitud
se
dividirá
preferentemente
en
dos
partes
de
450
mm
a
cada
lado
del
mamparo
.
.1
Die
Manschetten
müssen
mindestens
3
Millimeter
dick
und
mindestens
900
Millimeter
lang
sein
.
Führen
die
Manschetten
durch
Schotte
,
so
ist
diese
Länge
nach
Möglichkeit
in
450
Millimeter
auf
jeder
Seite
des
Schotts
aufzuteilen
. [EU]
.1
Los
manguitos
tendrán
un
grosor
de
al
menos
3
mm
y
una
longitud
de
al
menos
900
mm
.
Cuando
atraviesen
mamparos
,
esta
longitud
se
dividirá
preferentemente
en
dos
partes
de
450
mm
a
cada
lado
del
mamparo
.
2007
wurden
die
offenen
Fazilitäten
aus
dem
Jahr
2003
unter
überarbeiteten
Bedingungen
durch
eine
"vorrangige
Darlehensfazilität"
in
Höhe
von
900
Mio
.
GBP
ersetzt
. [EU]
En
2007
,
los
instrumentos
pendientes
de
2003
[15]
fueron
sustituidos
por
un
«instrumento
de
deuda
principal»
de
900
millones
GBP
,
con
arreglo
a
unas
condiciones
revisadas
.
2
Luftfahrzeuge
Falcon
50
; 1
Luftfahrzeug
Falcon
900
. [EU]
2
aeronaves
de
tipo
Falcon
50
;
una
aeronave
de
tipo
Falcon
900
.2
oder
durch
eine
Stahlmanschette
mit
einer
Wanddicke
von
mindestens
1,8
mm
und
einer
Länge
von
mindestens
900
mm
bei
einem
Rohrleitungsdurchmesser
von
150
mm
oder
mehr
bzw
.
mit
einer
Länge
von
mindestens
600
mm
bei
einem
Rohrleitungsdurchmesser
von
weniger
als
150
mm
(
vorzugsweise
auf
beide
Seiten
des
Schottes
gleichmäßig
verteilt
). [EU]
.2
una
manga
de
acero
de
un
espesor
no
inferior
a 1,8
mm
y
una
longitud
no
inferior
a
900
mm
para
tuberías
de
150
mm
o
más
de
diámetro
y
de
no
menos
de
600
mm
para
tuberías
de
diámetro
inferior
a
150
mm
(preferentemente
repartidas
en
partes
iguales
a
cada
lado
de
la
división
).
.2
oder
durch
eine
Stahlmanschette
mit
einer
Wanddicke
von
mindestens
1,8
mm
und
einer
Länge
von
mindestens
900
mm
bei
einem
Rohrleitungsdurchmesser
von
150
mm
oder
mehr
bzw
.
mit
einer
Länge
von
mindestens
600
mm
bei
einem
Rohrleitungsdurchmesser
von
weniger
als
150
mm
(
vorzugsweise
auf
beide
Seiten
des
Schottes
gleichmäßig
verteilt
). [EU]
.2
una
manga
de
acero
de
un
grosor
no
inferior
a 1,8
mm
y
una
longitud
no
inferior
a
900
mm
para
tuberías
de
150
mm
o
más
de
diámetro
y
de
no
menos
de
600
mm
para
tuberías
de
diámetro
inferior
a
150
mm
(preferentemente
repartidas
en
partes
iguales
a
cada
lado
de
la
división
).
300
mAh
oder
mehr
,
jedoch
nicht
mehr
als
900
mAh
,
und
[EU]
una
capacidad
de
300
mAh
a
900
mAh
y
[40-55] % (
gesenkt
um
[1,9-2,3]
Mrd
.
EUR
) [EU]
[40-55] % (reducción
de
[1 900-2 300]
millones
)
EUR
49
,1
Mio
.
EUR
–
; (
900
× 0,2 %) =
47
,3
Mio
.
EUR
. [EU]
49
,1
millones
EUR
–
; (900 × 0,2 %) =
47
,3
millones
EUR
.
.5
Lüftungskanäle
mit
einem
freien
Querschnitt
von
mehr
als
0,02
Quadratmetern
,
die
durch
Schotte
der
Klasse
'B'
führen
,
müssen
mit
Stahlblechmanschetten
von
900
Millimeter
Länge
umkleidet
sein
,
die
nach
Möglichkeit
in
450
Millimeter
auf
jeder
Seite
des
Schotts
aufgeteilt
sind
,
sofern
nicht
der
Kanal
auf
dieser
Länge
aus
Stahl
ist
. [EU]
.5
Los
conductos
de
ventilación
con
una
sección
libre
superior
a 0,02
m2
que
atraviesen
mamparos
de
clase
"B"
,
irán
revestidos
con
manguitos
de
chapa
de
acero
de
900
mm
de
longitud
divididos
,
preferiblemente
en
porciones
de
450
mm
a
cada
lado
del
manparo
al
menos
que
el
conducto
mismo
sea
acero
en
esa
longitud
.
.5
Lüftungskanäle
mit
einem
freien
Querschnitt
von
mehr
als
0,02
Quadratmetern
,
die
durch
Schotte
der
Klasse
"B"
führen
,
müssen
mit
Stahlblechmanschetten
von
900
Millimeter
Länge
umkleidet
sein
,
die
nach
Möglichkeit
in
450
Millimeter
auf
jeder
Seite
des
Schotts
aufgeteilt
sind
,
sofern
nicht
der
Kanal
auf
dieser
Länge
aus
Stahl
ist
. [EU]
.5
Los
conductos
de
ventilación
con
una
sección
libre
superior
a 0,02
m2
que
atraviesen
mamparos
de
clase
«B»
,
irán
revestidos
con
manguitos
de
chapa
de
acero
de
900
mm
de
longitud
y, a
menos
que
el
conducto
mismo
sea
de
acero
,
se
hará
,
si
esto
es
posible
,
que
de
su
longitud
quede
una
porción
de
450
mm
a
cada
lado
de
los
mamparos
.
750
V (
Betriebsbereich
von
500
V
bis
900
V)
zu
fahren
. [EU]
750
V (intervalo
de
trabajo
de
500
a
900
V).
900
Blockstunden
im
Kalenderjahr
[EU]
las
900
horas
anuales
900
EUR
für
jedes
getötete
Rind
[EU]
900
EUR
por
bovino
sacrificado
900
m
in
allen
anderen
Fällen
. [EU]
900
m
en
los
demás
casos
.
900
Plätzen
für
Sauen
. [EU]
900
plazas
para
cerdas
de
cría
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "900":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners