A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
148 results for 512
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Dänemark
hat
gemäß
Artikel
5
des
Protokolls
über
die
Position
Dänemarks
im
Anhang
zum
Vertrag
über
die
Europäische
Union
und
zum
Vertrag
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
am
13
.
August
2004
beschlossen
,
die
Entscheidung
2004/
512
/EG
in
dänisches
Recht
umzusetzen
. [EU]
De
conformidad
con
el
artículo
5
del
Protocolo
sobre
la
posición
de
Dinamarca
anejo
al
Tratado
de
la
Unión
Europea
y
al
Tratado
constitutivo
de
la
Comunidad
Europea
,
el
13
de
agosto
de
2004
Dinamarca
decidió
aplicar
la
Decisión
2004/
512
/CE
en
el
ordenamiento
jurídico
danés
.
Das
Europäische
Parlament
,
der
Rat
und
die
Kommission
haben
in
ihrer
Erklärung
zum
Beschluss
2006/
512
/EG
festgehalten
,
dass
der
Beschluss
2006/
512
/EG
eine
zufrieden
stellende
horizontale
Lösung
für
den
Wunsch
des
Europäischen
Parlaments
darstellt
,
die
Durchführung
der
im
Mitentscheidungsverfahren
angenommenen
Rechtsakte
zu
kontrollieren
. [EU]
En
su
declaración
relativa
a
la
Decisión
2006/
512
/CE
,
el
Parlamento
Europeo
,
el
Consejo
y
la
Comisión
afirmaron
que
dicha
Decisión
proporciona
una
solución
horizontal
y
satisfactoria
al
deseo
del
Parlamento
Europeo
de
controlar
la
aplicación
de
los
instrumentos
adoptados
por
el
procedimiento
de
codecisión
y
que
,
en
consecuencia
,
las
competencias
de
ejecución
deben
conferirse
a
la
Comisión
sin
límite
de
tiempo
.
Das
Europäische
Parlament
,
der
Rat
und
die
Kommission
haben
in
ihrer
Erklärung
zum
Beschluss
2006/
512
/EG
festgehalten
,
dass
der
Beschluss
2006/
512
/EG
eine
zufrieden
stellende
horizontale
Lösung
für
den
Wunsch
des
Europäischen
Parlaments
darstellt
,
die
Durchführung
der
in
Mitentscheidung
angenommenen
Rechtsakte
zu
kontrollieren
. [EU]
En
su
Declaración
relativa
a
la
Decisión
2006/
512
/CE
,
el
Parlamento
Europeo
,
el
Consejo
y
la
Comisión
afirmaron
que
dicha
Decisión
proporciona
una
solución
horizontal
y
satisfactoria
al
deseo
del
Parlamento
Europeo
de
controlar
la
aplicación
de
los
instrumentos
adoptados
por
el
procedimiento
de
codecisión
y
que
,
en
consecuencia
,
las
competencias
de
ejecución
deben
conferirse
a
la
Comisión
sin
límite
de
tiempo
.
Das
Vereinigte
Königreich
hat
sich
nicht
an
der
Annahme
der
Entscheidung
2004/
512
/EG
,
der
Verordnung
Nr
.
767/2008
[5]
und
des
Beschlusses
2008/633/JI
[6]
beteiligt
,
die
Einrichtung
,
Betrieb
oder
Nutzung
des
VIS
regeln
,
und
diese
sind
für
das
Vereinigte
Königreich
nicht
bindend
. [EU]
El
Reino
Unido
no
participó
en
su
adopción
y
no
está
vinculado
por
la
Decisión
2004/
512
/CE
[4],
el
Reglamento
(CE)
no
767/2008
[5]
ni
la
Decisión
2008/633/JHA
[6],
que
regulan
el
establecimiento
,
funcionamiento
o
utilización
del
VIS
.
Das
Visa-Informationssystem
(
im
Folgenden
"VIS"
)
wurde
mit
der
Entscheidung
2004/
512
/EG
des
Rates
vom
8.
Juni
2004
zur
Einrichtung
des
Visa-Informationssystems
(
VIS
)
eingeführt
. [EU]
El
Sistema
de
Información
de
Visados
(VIS)
fue
creado
por
la
Decisión
2004/
512
/CE
del
Consejo
,
de
8
de
junio
de
2004
,
por
la
que
se
establece
el
Sistema
de
Información
de
Visados
(VIS) [4].
Der
Beschluss
1999/468/EG
des
Rates
vom
28
.
Juni
1999
zur
Festlegung
der
Modalitäten
für
die
Ausübung
der
der
Kommission
übertragenen
Durchführungsbefugnisse
wurde
durch
den
Beschluss
2006/
512
/EG
des
Rates
geändert
,
mit
dem
für
den
Erlass
von
Maßnahmen
von
allgemeiner
Tragweite
zur
Änderung
nicht
wesentlicher
Bestimmungen
eines
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
251
des
Vertrags
erlassenen
Basisrechtsakts
,
auch
durch
Streichung
einiger
dieser
Bestimmungen
oder
Ergänzung
dieses
Rechtsakts
um
neue
nicht
wesentliche
Bestimmungen
,
das
Regelungsverfahren
mit
Kontrolle
eingeführt
wurde
. [EU]
La
Decisión
1999/468/CE
del
Consejo
,
de
28
de
junio
de
1999
,
por
la
que
se
establecen
los
procedimientos
para
el
ejercicio
de
las
competencias
de
ejecución
atribuidas
a
la
Comisión
,
fue
modificada
por
la
Decisión
2006/
512
/CE
,
que
introdujo
el
procedimiento
de
reglamentación
con
control
para
las
medidas
de
alcance
general
que
están
destinadas
a
modificar
elementos
no
esenciales
de
un
acto
de
base
adoptado
según
el
procedimiento
establecido
en
el
artículo
251
del
Tratado
,
incluso
suprimiendo
algunos
de
estos
elementos
o
ańadiendo
nuevos
elementos
no
esenciales
para
completar
el
acto
de
base
.
Der
Beschluss
1999/468/EG
des
Rates
vom
28
.
Juni
1999
zur
Festlegung
der
Modalitäten
für
die
Ausübung
der
der
Kommission
übertragenen
Durchführungsbefugnisse
wurde
durch
den
Beschluss
2006/
512
/EG
geändert
,
mit
dem
für
den
Erlass
von
Maßnahmen
von
allgemeiner
Tragweite
zur
Änderung
nicht
wesentlicher
Bestimmungen
eines
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
251
des
Vertrags
erlassenen
Basisrechtsakts
,
auch
durch
Streichung
einiger
dieser
Bestimmungen
oder
Ergänzung
dieses
Rechtsakts
um
neue
nicht
wesentliche
Bestimmungen
,
das
Regelungsverfahren
mit
Kontrolle
eingeführt
wurde
. [EU]
La
Decisión
1999/468/CE
del
Consejo
,
de
28
de
junio
de
1999
,
por
la
que
se
establecen
los
procedimientos
para
el
ejercicio
de
las
competencias
de
ejecución
atribuidas
a
la
Comisión
,
fue
modificada
por
la
Decisión
2006/
512
/CE
,
que
introdujo
el
procedimiento
de
reglamentación
con
control
para
las
medidas
de
alcance
general
destinadas
a
modificar
elementos
no
esenciales
de
un
acto
de
base
adoptado
según
el
procedimiento
previsto
en
el
artículo
251
del
Tratado
,
incluso
suprimiendo
algunos
de
estos
elementos
o
ańadiendo
nuevos
elementos
no
esenciales
para
completar
el
acto
de
base
.
Der
Beschluss
1999/468/EG
wurde
durch
den
Beschluss
2006/
512
/EG
geändert
,
mit
dem
für
die
Annahme
von
Maßnahmen
von
allgemeiner
Tragweite
zur
Änderung
nicht
wesentlicher
Bestimmungen
eines
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
251
des
Vertrags
erlassenen
Basisrechtsakts
,
auch
durch
Streichung
einiger
dieser
Bestimmungen
oder
Ergänzung
dieses
Rechtsakts
durch
Hinzufügung
neuer
nicht
wesentlicher
Bestimmungen
,
das
Regelungsverfahren
mit
Kontrolle
eingeführt
wurde
. [EU]
La
Decisión
1999/468/CE
fue
modificada
por
la
Decisión
2006/
512
/CE
del
Consejo
[5],
que
introdujo
el
procedimiento
de
reglamentación
con
control
para
la
adopción
de
medidas
de
alcance
general
destinadas
a
modificar
elementos
no
esenciales
de
un
acto
de
base
adoptado
según
el
procedimiento
establecido
en
el
artículo
251
del
Tratado
,
incluso
suprimiendo
algunos
de
esos
elementos
o
completando
el
acto
con
nuevos
elementos
no
esenciales
.
Der
Beschluss
1999/468/EG
wurde
durch
den
Beschluss
2006/
512
/EG
des
Rates
geändert
,
mit
dem
für
den
Erlass
von
Maßnahmen
von
allgemeiner
Tragweite
zur
Änderung
nicht
wesentlicher
Bestimmungen
eines
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
251
des
Vertrags
erlassenen
Basisrechtsakts
,
auch
durch
Streichung
einiger
dieser
Bestimmungen
oder
Ergänzung
dieses
Rechtsakts
um
neue
nicht
wesentliche
Bestimmungen
,
das
Regelungsverfahren
mit
Kontrolle
eingeführt
wurde
. [EU]
La
Decisión
1999/468/CE
fue
modificada
por
la
Decisión
2006/
512
/CE
del
Consejo
[4],
que
introdujo
el
procedimiento
de
reglamentación
con
control
para
la
adopción
de
medidas
de
alcance
general
destinadas
a
modificar
elementos
no
esenciales
de
un
acto
de
base
adoptado
con
arreglo
al
procedimiento
establecido
en
el
artículo
251
del
Tratado
,
incluso
suprimiendo
algunos
de
esos
elementos
o
completando
el
acto
con
nuevos
elementos
no
esenciales
.
Der
Beschluss
1999/468/EG
wurde
durch
den
Beschluss
2006/
512
/EG
des
Rates
geändert
,
mit
dem
für
den
Erlass
von
Maßnahmen
von
allgemeiner
Tragweite
zur
Änderung
nicht
wesentlicher
Bestimmungen
eines
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
251
des
Vertrags
erlassenen
Basisrechtsakts
das
Regelungsverfahren
mit
Kontrolle
eingeführt
wurde
. [EU]
La
Decisión
1999/468/CE
fue
modificada
por
la
Decisión
2006/
512
/CE
del
Consejo
[5],
que
introdujo
un
procedimiento
de
reglamentación
con
control
para
la
adopción
de
medidas
de
alcance
general
destinadas
a
modificar
elementos
no
esenciales
de
un
acto
de
base
adoptado
con
arreglo
al
procedimiento
establecido
en
el
artículo
251
del
Tratado
,
incluso
suprimiendo
algunos
de
esos
elementos
o
completando
el
acto
con
nuevos
elementos
no
esenciales
.
Der
Beschluss
1999/468/EG
wurde
durch
den
Beschluss
2006/
512
/EG
des
Rates
geändert
,
mit
dem
für
die
Annahme
von
Maßnahmen
von
allgemeiner
Tragweite
zur
Änderung
nicht
wesentlicher
Bestimmungen
eines
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
251
des
Vertrags
erlassenen
Basisrechtsakts
,
auch
durch
Streichung
einiger
dieser
Bestimmungen
oder
Ergänzung
dieses
Rechtsakts
durch
Hinzufügung
neuer
nicht
wesentlicher
Bestimmungen
,
das
Regelungsverfahren
mit
Kontrolle
eingeführt
wurde
. [EU]
La
Decisión
1999/468/CE
fue
modificada
por
la
Decisión
2006/
512
/CE
del
Consejo
[5],
que
introdujo
el
procedimiento
de
reglamentación
con
control
para
la
adopción
de
medidas
de
alcance
general
destinadas
a
modificar
elementos
no
esenciales
de
un
acto
de
base
adoptado
de
conformidad
con
el
procedimiento
establecido
en
el
artículo
251
del
Tratado
,
incluso
suprimiendo
algunos
de
estos
elementos
o
completando
el
acto
con
nuevos
elementos
no
esenciales
.
Der
Beschluss
1999/468/EG
wurde
durch
den
Beschluss
2006/
512
/EG
geändert
,
mit
dem
für
den
Erlass
von
Durchführungsmaßnahmen
von
allgemeiner
Tragweite
zur
Änderung
nicht
wesentlicher
Bestimmungen
eines
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
251
des
Vertrags
erlassenen
Basisrechtsakts
,
auch
durch
Streichung
einiger
dieser
Bestimmungen
oder
Ergänzung
dieses
Rechtsakts
durch
Hinzufügung
neuer
nicht
wesentlicher
Bestimmungen
,
das
Regelungsverfahren
mit
Kontrolle
eingeführt
wurde
. [EU]
La
Decisión
1999/468/CE
fue
modificada
por
la
Decisión
2006/
512
/CE
,
que
introdujo
el
procedimiento
de
reglamentación
con
control
para
la
adopción
de
medidas
de
alcance
general
destinadas
a
modificar
elementos
no
esenciales
de
un
acto
de
base
adoptado
según
el
procedimiento
establecido
en
el
artículo
251
del
Tratado
,
incluso
suprimiendo
algunos
de
esos
elementos
o
completando
el
acto
con
nuevos
elementos
no
esenciales
.
Der
Beschluss
1999/468/EG
wurde
durch
den
Beschluss
2006/
512
/EG
geändert
,
mit
dem
für
den
Erlass
von
Maßnahmen
von
allgemeiner
Tragweite
zur
Änderung
nicht
wesentlicher
Bestimmungen
eines
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
251
des
Vertrags
erlassenen
Basisrechtsakts
,
auch
durch
Streichung
einiger
dieser
Bestimmungen
oder
Ergänzung
dieses
Rechtsakts
durch
Ergänzung
um
neue
nicht
wesentliche
Bestimmungen
,
das
Regelungsverfahren
mit
Kontrolle
eingeführt
wurde
. [EU]
La
Decisión
1999/468/CE
fue
modificada
por
la
Decisión
2006/
512
/CE
,
que
introdujo
el
procedimiento
de
reglamentación
con
control
para
la
adopción
de
medidas
de
alcance
general
destinadas
a
modificar
elementos
no
esenciales
de
un
acto
de
base
adoptado
con
arreglo
al
procedimiento
establecido
en
el
artículo
251
del
Tratado
,
incluso
suprimiendo
algunos
de
esos
elementos
o
completando
el
acto
con
nuevos
elementos
no
esenciales
.
Der
Beschluss
1999/468/EG
wurde
durch
den
Beschluss
2006/
512
/EG
geändert
,
mit
dem
für
den
Erlass
von
Maßnahmen
von
allgemeiner
Tragweite
zur
Änderung
nicht
wesentlicher
Bestimmungen
eines
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
251
des
Vertrags
erlassenen
Basisrechtsakts
,
auch
durch
Streichung
einiger
dieser
Bestimmungen
oder
Ergänzung
dieses
Rechtsakts
um
neue
nicht
wesentliche
Bestimmungen
,
das
Regelungsverfahren
mit
Kontrolle
eingeführt
wurde
. [EU]
La
Decisión
1999/468/CE
fue
modificada
por
la
Decisión
2006/
512
/CE
,
que
introdujo
el
procedimiento
de
reglamentación
con
control
para
la
adopción
de
medidas
de
alcance
general
destinadas
a
modificar
elementos
no
esenciales
de
un
acto
de
base
adoptado
según
el
procedimiento
establecido
en
el
artículo
251
del
Tratado
,
incluso
suprimiendo
algunos
de
esos
elementos
o
completando
el
acto
con
nuevos
elementos
no
esenciales
.
Der
Beschluss
1999/468/EG
wurde
durch
den
Beschluss
2006/
512
/EG
geändert
,
mit
dem
für
den
Erlass
von
Maßnahmen
von
allgemeiner
Tragweite
zur
Änderung
nicht
wesentlicher
Bestimmungen
eines
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
251
des
Vertrags
erlassenen
Basisrechtsakts
,
auch
durch
Streichung
einiger
dieser
Bestimmungen
oder
Ergänzung
dieses
Rechtsakts
um
neue
nicht
wesentliche
Bestimmungen
,
das
Regelungsverfahren
mit
Kontrolle
eingeführt
wurde
. [EU]
La
Decisión
1999/468/CE
fue
modificada
por
la
Decisión
2006/
512
/CE
,
que
introdujo
el
procedimiento
de
reglamentación
con
control
para
la
adopción
de
medidas
de
alcance
general
destinadas
a
modificar
elementos
no
esenciales
de
un
acto
de
base
adoptado
según
el
procedimiento
previsto
en
el
artículo
251
del
Tratado
,
incluso
suprimiendo
algunos
de
esos
elementos
o
completando
el
acto
con
nuevos
elementos
no
esenciales
.
Der
Beschluss
1999/468/EG
wurde
durch
den
Beschluss
2006/
512
/EG
geändert
,
mit
dem
für
den
Erlass
von
Maßnahmen
von
allgemeiner
Tragweite
zur
Änderung
nicht
wesentlicher
Bestimmungen
eines
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
251
des
Vertrags
erlassenen
Basisrechtsakts
,
auch
durch
Streichung
einiger
dieser
Bestimmungen
oder
Ergänzung
um
neue
nicht
wesentliche
Bestimmungen
,
das
Regelungsverfahren
mit
Kontrolle
eingeführt
wurde
. [EU]
La
Decisión
1999/468/CE
fue
modificada
por
la
Decisión
2006/
512
/CE
,
que
introdujo
el
procedimiento
de
reglamentación
con
control
para
la
adopción
de
medidas
de
alcance
general
destinadas
a
modificar
elementos
no
esenciales
de
un
acto
de
base
adoptado
según
el
procedimiento
establecido
en
el
artículo
251
del
Tratado
,
incluso
suprimiendo
algunos
de
esos
elementos
o
completando
el
acto
con
nuevos
elementos
no
esenciales
.
Der
Beschluss
1999/468/EG
wurde
durch
den
Beschluss
2006/
512
/EG
geändert
,
mit
dem
für
den
Erlass
von
Maßnahmen
von
allgemeiner
Tragweite
zur
Änderung
nicht
wesentlicher
Bestimmungen
eines
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
251
des
Vertrags
erlassenen
Basisrechtsakts
,
auch
durch
Streichung
einiger
dieser
Bestimmungen
oder
Ergänzung
dieses
Rechtsakts
um
neue
nicht
wesentliche
Bestimmungen
,
das
Regelungsverfahren
mit
Kontrolle
eingeführt
wurde
. [EU]
La
Decisión
1999/468/CE
fue
modificada
por
la
Decisión
2006/
512
/CE
del
Consejo
,
que
introdujo
el
procedimiento
de
reglamentación
con
control
para
la
adopción
de
medidas
de
alcance
general
destinadas
a
modificar
elementos
no
esenciales
de
un
acto
de
base
adoptado
según
el
procedimiento
establecido
en
el
artículo
251
del
Tratado
,
incluso
suprimiendo
algunos
de
estos
elementos
o
completando
el
acto
con
nuevos
elementos
no
esenciales
.
Der
Beschluss
1999/468/EG
wurde
durch
den
Beschluss
2006/
512
/EG
geändert
,
mit
dem
für
den
Erlass
von
Maßnahmen
von
allgemeiner
Tragweite
zur
Änderung
nicht
wesentlicher
Bestimmungen
eines
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
251
des
Vertrags
erlassenen
Basisrechtsakts
,
auch
durch
Streichung
einiger
dieser
Bestimmungen
oder
Ergänzung
dieses
Rechtsakts
um
neue
nicht
wesentliche
Bestimmungen
,
das
Regelungsverfahren
mit
Kontrolle
eingeführt
wurde
. [EU]
La
Decisión
1999/468/CE
fue
modificada
por
la
Decisión
2006/
512
/CE
,
que
introdujo
el
procedimiento
de
reglamentación
con
control
para
la
adopción
de
medidas
de
alcance
general
destinadas
a
modificar
elementos
no
esenciales
de
un
acto
de
base
adoptado
según
el
procedimiento
establecido
en
el
artículo
251
del
Tratado
,
incluso
suprimiendo
algunos
de
estos
elementos
o
completando
el
acto
con
nuevos
elementos
no
esenciales
.
Der
Beschluss
1999/468/EG
wurde
durch
den
Beschluss
2006/
512
/EG
geändert
,
mit
dem
für
die
Annahme
von
Maßnahmen
von
allgemeiner
Tragweite
zur
Änderung
nicht
wesentlicher
Bestimmungen
eines
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
251
des
Vertrags
erlassenen
Basisrechtsakts
,
auch
durch
Streichung
einiger
dieser
Bestimmungen
oder
Ergänzung
dieses
Rechtsakts
durch
Hinzufügung
neuer
nicht
wesentlicher
Bestimmungen
,
das
Regelungsverfahren
mit
Kontrolle
eingeführt
wurde
. [EU]
La
Decisión
1999/468/CE
fue
modificada
por
la
Decisión
2006/
512
/CE
,
que
introdujo
el
procedimiento
de
reglamentación
con
control
para
la
adopción
de
medidas
de
alcance
general
destinadas
a
modificar
elementos
no
esenciales
de
un
acto
de
base
adoptado
según
el
procedimiento
establecido
en
el
artículo
251
del
Tratado
,
incluso
suprimiendo
algunos
de
esos
elementos
o
completando
el
acto
con
nuevos
elementos
no
esenciales
.
Der
Beschluss
1999/468/EG
wurde
durch
den
Beschluss
2006/
512
/EG
geändert
,
mit
dem
für
die
Annahme
von
Maßnahmen
von
allgemeiner
Tragweite
zur
Änderung
nicht
wesentlicher
Bestimmungen
eines
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
251
des
Vertrags
erlassenen
Basisrechtsakts
,
auch
durch
Streichung
einiger
dieser
Bestimmungen
oder
Ergänzung
dieses
Rechtsakts
durch
Hinzufügung
neuer
nicht
wesentlicher
Bestimmungen
,
das
Regelungsverfahren
mit
Kontrolle
eingeführt
wurde
. [EU]
La
Decisión
1999/468/CE
fue
modificada
por
la
Decisión
2006/
512
/CE
,
que
introdujo
el
procedimiento
de
reglamentación
con
control
para
la
adopción
de
medidas
de
alcance
general
que
tengan
por
objeto
modificar
elementos
no
esenciales
de
un
acto
de
base
adoptado
por
el
procedimiento
establecido
en
el
artículo
251
del
Tratado
,
incluso
suprimiendo
algunos
de
esos
elementos
o
completando
el
acto
con
nuevos
elementos
no
esenciales
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "512":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners