DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
spielen
Search for:
Mini search box
 

114 results for Spielen
Word division: spie·len
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

eine Partie spielen echar una partida

eine Rolle spielen [art.] (Theater) (Kino) desempeñar un papel [art.] (teatro) (cinematografía)

eine Rolle spielen (Bedeutung haben) importar {v} [listen]

eine Rolle spielen (Bedeutung haben) jugar un papel

eine Vorreiterrolle spielen estar a vanguardia (también a la vanguardia y en vanguardia)

eine wichtigere Rolle spielen {v} cobrar protagonismo {v}

eine wichtige Rolle spielen tener un papel importante

ein gefährliches Spiel spielen jugar con fuego

ein Instrument spielen [mus.] hacer sonar {v} [mus.]

ein Instrument spielen [mus.] (Schlagzeug oder Saiteninstrument, besonders Glocke) tañer {v} [mus.] (tocar un instrumento)

ein Instrument spielen [mus.] tocar un instrumento [mus.]

ein Musikinstrument schlecht spielen {v} [mus.] cencerrear {v} [mus.] (figurativo y coloquial)

ein Tasteninstrument spielen {v} [mus.] teclear {v} [mus.]

es spielen berühmte Filmstars mit {v} (Kino) representan famosas estrellas de la pantalla {v} (cinematografía)

falsch spielen {v} fullear {v}

falsch spielen {v} [mus.] desafinar {v}

Flöte spielen {v} [mus.] tocar la flauta {v} [mus.]

Fußball spielen können poder jugar fútbol (posibilidad)

Fußball spielen können saber jugar fútbol (capacidad)

Fußball spielen [sport] jugar al fútbol [sport.]

hart spielen jugar con dureza

hart spielen jugar duro

ins Blaue spielen tirar a azul

jemandem einen üblen Streich spielen jugar una mala pasada a alguien

jemandem einen üblen Streich spielen {v} hacerle a uno una faena [col.]

jemandem einen bösen Streich spielen hacer una mala jugada a alguien

jemandem einen bösen Streich spielen jugar una mala pasada a alguien

jemandem einen Streich spielen hacer una broma a alguien

jemandem einen Streich spielen {v} pegársela a alguien {v}

jemandem eine Posse spielen dar brega a alguien

jemandem in die Hände spielen hacer el caldo gordo a alguien

jemandem in die Hände spielen hacer el juego a alguien

jemanden an die Wand spielen [art.] (Theater) robarle la escena a alguien

jemanden an die Wand spielen [fig.] eclipsar a alguien [fig.]

Karten spielen {v} [ugs.] tirar la oreja a Jorge [col.]

kickern {v} (Tischfußball spielen) jugar al futbolito {v} (futbolo, futbolín, fuchín, futío, taca-taca, metegol)

Klavier spielen {v} [mus.] tocar el piano {v} [mus.]

klimpern {v} (ein Musikinstrument schlecht spielen) cencerrear {v} (figurativo y coloquial)

Komödie spielen hacer la comedia

kreiseln {v} (mit einem Kreisel spielen) trompar {v} (también trompear)

kreiseln {v} (mit einem Kreisel spielen) trompear {v} (también trompar)

Kreisel spielen {v} jugar al trompo {v}

Lotto spielen {v} jugar a la lotería {v}

mit dem Feuer spielen jugar con fuego

mit dem Gedanken spielen etwas zu tun tener el pensamiento de hacer algo

mit einem Kreisel spielen trompar {v} (también trompear)

mit einem Kreisel spielen trompear {v} (también trompar)

mit etwas liebäugeln (mit dem Gedanken spielen etwas zu tun) acariciar la idea de hacer algo

mit etwas liebäugeln (mit dem Gedanken spielen etwas zu tun) tener puestas las miras de algo

mit verdeckten Karten spielen ocultar su juego

← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners