A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for Readiris
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Der
Computer
des
Empfängers
muss
über
ein
geeignetes
Programm
(z. B.
Acrobat
oder
Readiris
7
Pro
)
verfügen
,
um
die
Zustellungen
der
Kanzlei
,
die
im
PDF-Format
erfolgen
,
visualisieren
zu
können
. [EU]
The
recipient's
computer
must
be
equipped
with
suitable
software
(for
example
,
Acrobat
or
Readiris
7
Pro
)
enabling
communications
from
the
Registry
,
which
will
be
transmitted
in
PDF
,
to
be
read
.
Der
Computer
des
Empfängers
muss
über
ein
geeignetes
Programm
(z. B.
Acrobat
oder
Readiris
7
Pro
)
verfügen
,
um
die
Zustellungen
der
Kanzlei
,
die
im
PDF-Format
erfolgen
,
visualisieren
zu
können
. [EU]
The
recipient's
computer
must
be
equipped
with
suitable
software
(for
example
,
Acrobat
or
Readiris
7
Pro
)
enabling
communications
from
the
Registry
,
which
will
be
transmitted
in
PDF
for
mat,
to
be
read
.
Der
Computer
des
Empfängers
muss
über
ein
geeignetes
Programm
(z. B.
Acrobat
oder
Readiris
7
Pro
)
verfügen
,
um
die
Zustellungen
der
Kanzlei
,
die
im
PDF-Format
erfolgen
,
visualisieren
zu
können
. [EU]
The
recipient's
computer
must
be
equipped
with
suitable
software
(for
example
,
Acrobat
or
Readiris
7
Pro
)
for
reception
and
display
of
communications
from
the
Registry
,
which
will
be
transmitted
in
PDF
for
mat.
Die
Dokumente
sollten
mit
einer
Auflösung
von
300
DPI
gescannt
und
mit
Hilfe
von
Programmen
wie
Acrobat
oder
Readiris
7
Pro
im
PDF-Format
(
Bilder
und
Text
)
vorgelegt
werden
. [EU]
Scanned
documents
should
ideally
be
scanned
at
a
resolution
of
300
dpi
and
submitted
in
PDF
(image
and
text
)
using
software
such
as
Acrobat
or
Readiris
7
Pro
.
Die
Dokumente
sollten
mit
einer
Auflösung
von
300
DPI
gescannt
und
mittels
der
Computerprogramme
Acrobat
oder
Readiris
7
Pro
im
PDF-Format
(
Bilder
und
Text
)
eingereicht
werden
. [EU]
Scanned
documents
should
ideally
be
scanned
at
a
resolution
of
300
dpi
and
submitted
in
PDF
format
(images
and
text
)
using
Acrobat
or
Readiris
7
Pro
software
.
Es
ist
wünschenswert
,
dass
die
Dokumente
mit
einer
Auflösung
von
300
DPI
gescannt
und
möglichst
mittels
der
Computerprogramme
Acrobat
oder
Readiris
7
Pro
im
PDF-Format
(
Bilder
und
Text
)
eingereicht
werden
. [EU]
Documents
should
be
scanned
at
a
resolution
of
300
DPI
and
wherever
possible
,
in
PDF
format
(images
plus
text
),
using
Acrobat
or
Readiris
7
Pro
software
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Readiris":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners