DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for Humanes
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Nicht nur seine Erfolge als Designer, sondern auch sein Berufsethos und humanes Weltbild, sein Begreifen von Design als soziale und politische Aufgabe, sichern Richard Sapper in der Designgeschichte einen herausragenden Platz. [G] His vocational ethic and humanitarian view of the world where design is seen as a social and political task also play an important part, alongside his successes, in assuring Richard Sapper a leading place in the history of design.

0-00-0 Zwischenkonzentrat, gewonnen aus einer Fermentationskultur von genetisch modifiziertem E. coli, humanes Interferon alpha-2b enthaltend, zur Herstellung von Arzneimitteln der HS-Position 3002 [EU] potassium clavulanate–;sucrose (1:1)

DNA (synthetischer pCOR -Plasmidvektor, exprimiert als humanes Interferon-β;-Signalpeptidfusionsprotein mit humanem saurem Fibroblastenwachstumsfaktor der Aminosäuren 21 bis 154) [EU] DNA (synthetic plasmid vector pCOR human interferon beta signal peptide fusion protein with 21-154-human acidic fibroblast growth factor-specifying)

Humanes Choriongonadotropin [EU] Human chorion gonadotrophin

Humanes Choriongonadotropin (natürliches HCG und synthetische Analoga) [EU] Human chorionic gonadotropin (natural HCG and its synthetic analogues)

Humanes Menopausengonadotropin (HMG) [EU] Human menopausal urinary gonadotrophin

Zwischenkonzentrat, gewonnen aus einer Fermentationskultur von genetisch modifiziertem E. coli, humanes Interferon alpha-2b enthaltend, zur Herstellung von Arzneimitteln der HS-Position 3002 [EU] Intermediate concentrate obtained from a genetically-modified E. coli fermentation medium, containing human interferon alpha-2b; for use in the manufacture of medicaments of HS heading 3002

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners