DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for superba
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

Am 29. September 2006 stellte das Unternehmen Neptune Technologies & Bioressources Inc. bei den zuständigen Behörden Finnlands einen Antrag auf Genehmigung des Inverkehrbringens eines Lipidextrakts aus antarktischem Krill Euphausia superba als neuartige Lebensmittelzutat. [EU] El 29 de septiembre de 2006, la empresa Neptune Technologies & Bioressources Inc. presentó a las autoridades competentes de Finlandia una solicitud de autorización de comercialización de un extracto lipídico de krill antártico (Euphausia superba) como nuevo ingrediente alimentario.

Auf der Grundlage des Berichts über die Erstprüfung wird festgehalten, dass der Lipidextrakt aus antarktischem Krill Euphausia superba den Kriterien gemäß Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung entspricht. [EU] Sobre la base del informe de evaluación inicial, queda determinado que el extracto lipídico de krill antártico (Euphausia superba) cumple los criterios fijados en el artículo 3, apartado 1, del Reglamento.

Darin kam sie zum dem Schluss, dass die Verwendung des Lipidextrakts aus antarktischem Krill Euphausia superba als Lebensmittelzutat akzeptabel ist. [EU] En él llegó a la conclusión de que la utilización del extracto lipídico de krill antártico (Euphausia superba) como ingrediente alimentario era aceptable.

Die Bezeichnung "Lipidextrakt aus dem Krebstier antarktischer Krill Euphausia superba" ist auf der Kennzeichnung des Lebensmittels als solchem oder im Verzeichnis der Zutaten anzugeben. [EU] La denominación «extracto lipídico del crustáceo krill antártico (Euphausia superbafigurará en el etiquetado del producto como tal o en la lista de ingredientes de los productos alimenticios que lo contengan.

In der Fangsaison 2011/2012 dürfen nur Mitgliedstaaten, die der CCAMLR-Kommission angehören, im CCAMLR-Übereinkommensbereich Antarktischen Krill (Euphausia superba) fischen. [EU] Sólo los Estados miembros que sean miembros de la Comisión de la CCRVMA podrán participar en la pesca del krill antártico (Euphausia superba) en la zona de la Convención CCRVMA durante la campaña de pesca 2011/2012.

In der Fangsaison 2012/2013 dürfen nur Mitgliedstaaten, die der CCAMLR-Kommission angehören, im CCAMLR-Übereinkommensbereich Antarktischen Krill (Euphausia superba) fischen. [EU] Únicamente los Estados miembros que sean miembros de la Comisión de la CCRVMA podrán participar en la pesca del krill antártico (Euphausia superba) en la zona de la Convención CCRVMA durante la campaña de pesca 2012/13.

In seiner auf Ersuchen der Kommission abgegebenen Stellungnahme zur Sicherheit von Lipidextrakt aus antarktischem Krill Euphausia superba als Lebensmittelzutat kam das Wissenschaftliche Gremium für diätetische Produkte, Ernährung und Allergien zu dem Schluss, dass der Lipidextrakt aus antarktischem Krill Euphausia superba unter den vorgeschlagenen Verwendungsbedingungen sicher ist. [EU] La Comisión Técnica Científica de Productos Dietéticos, Nutrición y Alergias de la EFSA, en su dictamen científico emitido a petición de la Comisión Europea sobre la inocuidad del extracto lipídico de Euphausia superba como ingrediente alimentario, llegó a la conclusión de que dicho extracto era seguro en las condiciones de uso propuestas.

Lipidextrakt aus antarktischem Krill Euphausia superba darf gemäß den Spezifikationen in Anhang I zu den in Anhang II aufgeführten Verwendungszwecken und bis zu den dort angegebenen Höchstmengen in der Gemeinschaft als neuartige Lebensmittelzutat in Verkehr gebracht werden. [EU] El extracto lipídico de krill antártico (Euphausia superba) especificado en el anexo I podrá comercializarse en la Comunidad como nuevo ingrediente alimentario para los usos y en los niveles máximos establecidos en el anexo 2.

MITTEILUNG DER ABSICHT, SICH AN DER BEFISCHUNG VON EUPHAUSIA SUPERBA ZU BETEILIGEN [EU] NOTIFICACIÓN DE LA INTENCIÓN DE PARTICIPAR EN UNA PESQUERÍA DE EUPHAUSIA SUPERBA

Nur diejenigen Mitgliedstaaten, die Mitglieder der CCAMLR-Kommission sind, dürfen während der Fangsaison 2010/2011 im CCAMLR-Übereinkommensbereich Antarktischen Krill (Euphausia superba) fischen. [EU] Sólo los Estados miembros que sean miembros de la Comisión de la CCRVMA podrán participar en la pesca del krill antártico (Euphausia superba) en la zona de la Convención CCRVMA durante la temporada de pesca 2010/2011.

Seite 92, Anhang IE, Art: Antarktischer Krill Euphausia superba, Gebiet: FAO 48 (KRI/F48), Besondere Bedingungen: [EU] En la página 92, en el anexo IE, en la especie «Krill antártico Euphausia superba», en la zona «FAO 48 (KRI/F48.)», en las «Condiciones especiales»:

SPEZIFIKATION VON LIPIDEXTRAKT AUS ANTARKTISCHEM KRILL EUPHAUSIA SUPERBA [EU] ESPECIFICACIÓN DEL EXTRACTO LIPÍDICO DE KRILL ANTÁRTICO (EUPHAUSIA SUPERBA)

VERWENDUNGSZWECKE VON LIPIDEXTRAKT AUS ANTARKTISCHEM KRILL EUPHAUSIA SUPERBA [EU] USOS DEL EXTRACTO LIPÍDICO DE KRILL ANTÁRTICO (EUPHAUSIA SUPERBA)

zur Genehmigung des Inverkehrbringens eines Lipidextrakts aus antarktischem Krill Euphausia superba als neuartige Lebensmittelzutat gemäß der Verordnung (EG) Nr. 258/97 des Europäischen Parlaments und des Rates [EU] por la que se autoriza la comercialización de un extracto lipídico de krill antártico (Euphausia superba) como nuevo ingrediente alimentario, con arreglo al Reglamento (CE) no 258/97 del Parlamento Europeo y del Consejo

Zur Gewinnung von Lipidextrakt aus antarktischem Krill Euphausia superba wird tiefgefrorener antarktischer Krill zerdrückt und einer Aceton-Extraktion unterzogen. [EU] Para fabricar extracto lipídico de krill antártico (Euphausia superba), se machaca el crustáceo ultracongelado y se somete a un proceso de extracción con acetona.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners