DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
recrear
Search for:
Mini search box
 

4 results for recrear
Tip: Conversion of units

 German  Spanish

Benchmarks sind wichtige Absicherungsmaßnahmen, da die EFTA-Staaten dadurch nicht gezwungen sind, vorab detaillierte Preise für den Netzzugang auf Endkunden- oder Vorleistungsebene festzulegen, und zudem sicherstellt ist, dass die gewährte Beihilfe dazu dienen wird, vergleichbare Marktbedingungen zu schaffen wie auf anderen wettbewerbsbestimmten Breitbandmärkten. [EU] El análisis comparativo es una salvaguarda importante puesto que permite a los Estados de la AELC evitar el tener que fijar de antemano precios de acceso minorista o mayorista detallados y garantiza que la ayuda concedida servirá para recrear las condiciones de mercado imperantes en otros mercados de banda ancha competitivos.

Durch die erstellte Matrix, in der die CPA-Kategorien mit den jeweiligen anderen Mitgliedstaaten kombiniert werden, kann der Umfang jedes nationalen Versicherungsmarktes (im Bereich des selbst abgeschlossenen Versicherungsgeschäfts) ermittelt werden. [EU] La matriz creada utilizando la combinación de las categorías de la CPA y los Estados miembros en el extranjero permite recrear el ámbito de aplicación de cada mercado nacional de seguros para el seguro directo.

Sollte es nicht möglich sein, die Unfallstelle unverändert zu belassen, sind möglichst Vorkehrungen zu treffen, damit die Unfallstelle in geeigneter Weise dokumentiert wird, etwa durch Bilder, audiovisuelle Aufzeichnungen, Skizzen oder sonstige Mittel, die es ermöglichen, wichtige Beweise zu sichern und die Umstände zu einem späteren Zeitpunkt zu rekonstruieren. [EU] Cuando no se haya podido mantener el estado del lugar, se adoptarán las medidas oportunas, siempre que sea posible, para obtener documentación apropiada del escenario, como, por ejemplo, fotografías, grabaciones audiovisuales, dibujos o cualquier otro medio disponible, con el fin de reunir pruebas importantes y, en su caso, recrear las circunstancias posteriormente.

Zur Stützung dieser Position verweist die Kommission auf die erheblichen Bemühungen seitens der Online-Kasinos, den Online-Spielern durch Simulierung des herkömmlichen Kasinoerlebnisses das Gefühl zu vermitteln, sie spielten in einer herkömmlichen Kasino-Stätte und nicht in virtueller Umgebung. [EU] Para apoyar esta postura, la Comisión señala que los casinos en línea realizan considerables esfuerzos para recrear la experiencia que ofrecen los casinos tradicionales, de tal modo que los jugadores en línea se sientan como si estuviesen jugando en un casino tradicional más que en un espacio virtual.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners