A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for precepto
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
88
Abs
. 3
Satz
3
EG
[ist]
dahin
auszulegen
,
dass
das
nationale
Gericht
nicht
verpflichtet
ist
,
die
Rückforderung
einer
unter
Verstoß
gegen
diese
Vorschrift
gewährten
Beihilfe
anzuordnen
,
wenn
die
Kommission
eine
abschließende
Entscheidung
erlassen
hat
,
mit
der
die
genannte
Beihilfe
gemäß
Art
.
87
EG
für
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
erklärt
wird
. [EU]
«El
artículo
88
CE
,
apartado
3,
última
frase
,
debe
interpretarse
en
el
sentido
de
que
el
juez
nacional
no
está
obligado
a
ordenar
la
recuperación
de
una
ayuda
ejecutada
contra
lo
dispuesto
en
ese
precepto
,
cuando
la
Comisión
ha
adoptado
una
decisión
definitiva
en
la
que
declara
la
compatibilidad
de
dicha
ayuda
con
el
mercado
común
,
en
el
sentido
del
artículo
87
CE
.
Der
Grundsatz
,
dass
Schengen-Ausschreibungen
Vorrang
vor
Interpol-Ausschreibungen
haben
,
ist
zu
befolgen
,
und
es
ist
sicherzustellen
,
dass
die
NZB
der
Mitgliedstaaten
sich
ebenfalls
daran
halten
. [EU]
Se
respetará
el
principio
de
prioridad
de
las
descripciones
del
SIS
sobre
las
de
Interpol
y
se
garantizará
que
las
Oficinas
Centrales
Nacionales
(OCN)
de
los
Estados
miembros
cumplan
este
precepto
.
Der
Grundsatz
,
dass
Schengen-Ausschreibungen
Vorrang
vor
Interpol-Ausschreibungen
haben
,
ist
zu
befolgen
,
und
es
ist
sicherzustellen
,
dass
die
NZB
der
Mitgliedstaaten
sich
ebenfalls
daran
halten
. [EU]
Se
respetará
el
principio
de
prioridad
de
las
descripciones
del
SIS
sobre
las
de
Interpol
y
se
garantizará
que
las
Oficinas
Centrales
Nacionales
(OCN)
de
los
Estados
miembros
cumplan
también
este
precepto
.
Der
Grundsatz
,
dass
Schengen-Ausschreibungen
Vorrang
vor
Interpol-Ausschreibungen
von
Mitgliedstaaten
haben
,
ist
zu
befolgen
,
und
es
ist
sicherzustellen
,
dass
die
NZB
der
Mitgliedstaaten
sich
ebenfalls
daran
halten
. [EU]
Se
respetará
el
principio
de
prioridad
de
las
descripciones
de
Schengen
sobre
las
de
Interpol
introducidas
por
los
Estados
miembros
, y
se
garantizará
que
las
Oficinas
Centrales
Nacionales
(OCN)
de
los
Estados
miembros
cumplan
este
precepto
.
Diese
Anforderung
gilt
nicht
,
wenn
eine
vollständige
aerobe
Bioabbaubarkeit
der
in
Waschmitteln
und
in
Weichmachungsmitteln
enthaltenen
und
in
Nassbehandlungsanlagen
eingesetzten
Tenside
gegeben
ist
. [EU]
De
este
precepto
se
exceptúan
los
tensioactivos
de
los
detergentes
y
suavizadores
en
las
fábricas
de
proceso
húmedo
,
que
serán
finalmente
degradables
de
manera
aeróbica
.
Dieser
Hinweis
gilt
für
alle
im
Folgenden
festgelegten
Parameter
. [EU]
Este
precepto
se
aplica
a
todos
los
parámetros
establecidos
a
continuación
.
Dies
gilt
jedoch
nicht
für
Meldungen
und
Formulare
,
die
nur
in
der
"Betriebssprache"
des/der
Infrastrukturbetreiber(s)
zu
verfassen
sind
. [EU]
Éste
precepto
no
se
aplica
a
los
mensajes
e
impresos
que
deben
mantenerse
en
la
lengua
«de
explotación»
del
administrador
de
infraestructura
.
Dies
gilt
nicht
für
Lampen
,
deren
physikalische
Eigenschaften
einen
Ersatz
durch
Energiesparlampen
nicht
zulassen
. [EU]
Este
precepto
no
se
aplica
a
los
accesorios
de
iluminación
cuyas
características
físicas
no
permitan
el
uso
de
bombillas
de
bajo
consumo
.
Dies
kann
Fahrzeuge
betreffen
,
die
die
TSI
erfüllen
oder
die
sie
nicht
erfüllen
. [EU]
Este
precepto
puede
referirse
a
vehículos
que
cumplan
o
no
la
ETI
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "precepto":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners