A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for offengelegten
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Alle
während
der
Konsultationen
offengelegten
Informationen
bleiben
vertraulich
. [EU]
Toda
la
información
comunicada
durante
las
consultas
se
mantendrá
confidencial
.
Die
Kommission
ist
indessen
der
Ansicht
,
dass
die
genannte
Frist
hinreichend
war
,
da
die
bereitgestellten
Informationen
lediglich
eine
Ergänzung
der
bereits
am
Ende
der
Ausgangsuntersuchung
in
der
endgültigen
Verordnung
offengelegten
Informationen
darstellten
. [EU]
Sin
embargo
,
la
Comisión
considera
que
dicho
plazo
era
adecuado
,
dado
que
la
información
proporcionada
era
solo
un
complemento
a
la
que
ya
se
comunicó
en
el
Reglamento
definitivo
,
al
final
de
la
investigación
original
.
die
Notwendigkeit
zusätzlicher
Angaben
für
Nutzer
der
Abschlüsse
,
damit
diese
die
offengelegten
quantitativen
Informationen
auswerten
können
. [EU]
si
los
usuarios
de
estados
financieros
requieren
información
adicional
para
evaluar
la
información
cuantitativa
revelada
.
Die
offengelegten
Informationen
zu
den
Modellen
sollten
so
detailliert
sein
,
dass
der
Nutzer
der
Ratings
über
ausreichende
Angaben
verfügt
,
um
selbst
eine
sorgfältige
Prüfung
bei
der
Entscheidung
vornehmen
zu
können
,
in
welchem
Maße
er
sich
auf
diese
Ratings
stützt
. [EU]
El
nivel
de
detalle
de
la
información
difundida
sobre
los
modelos
debe
permitir
a
los
usuarios
de
las
calificaciones
crediticias
recibir
una
información
adecuada
para
poder
actuar
con
la
debida
diligencia
al
valorar
si
confían
o
no
en
dichas
calificaciones
crediticias
.
Diese
Vermögenswerte
sind
im
besten
Interesse
aller
Versicherungsnehmer
und
Anspruchsberechtigten
und
unter
Berücksichtigung
aller
offengelegten
strategischen
Ziele
anzulegen
. [EU]
Estos
activos
se
invertirán
buscando
el
interés
general
de
todos
los
tomadores
y
beneficiarios
,
teniendo
en
cuenta
todos
los
objetivos
políticos
declarados
.
Eine
Partei
wandte
ein
,
die
den
Parteien
offengelegten
Berechnungen
zum
Ausfuhrpreis
entsprächen
nicht
den
Darlegungen
unter
Randnummer
76
der
vorläufigen
Verordnung
. [EU]
Una
parte
alegó
que
los
cálculos
del
precio
de
exportación
comunicados
a
las
partes
no
se
correspondían
con
la
explicación
del
considerando
76
del
Reglamento
provisional
.
Notwendigkeit
zusätzlicher
Angaben
für
Nutzer
der
Abschlüsse
,
damit
diese
die
offengelegten
quantitativen
Informationen
auswerten
können
. [EU]
Si
los
usuarios
de
los
estados
financieros
requieren
información
adicional
para
evaluar
la
información
cuantitativa
revelada
.
Selbst
wenn
sich
Unstimmigkeiten
bei
den
Statistiken
finden
ließen
,
hätte
dies
keinen
Einfluss
auf
die
Höhe
der
offengelegten
Spannen
. [EU]
Por
tanto
,
incluso
si
se
hallasen
discrepancias
con
las
estadísticas
,
ello
no
influiría
en
los
márgenes
difundidos
.
Von
den
unabhängigen
Einführern
ging
zu
den
Einfuhren
aus
der
VR
China
nur
eine
Fragebogenantwort
ein
,
die
allerdings
nicht
vollständig
war
,
da
das
Unternehmen
aus
nicht
offengelegten
Gründen
gerade
dabei
war
,
seine
Tätigkeit
einzustellen
. [EU]
Solo
se
recibió
una
respuesta
al
cuestionario
de
los
importadores
independientes
relativa
a
las
importaciones
procedentes
de
China
,
pero
estaba
incompleta
porque
la
empresa
se
estaba
preparando
para
interrumpir
sus
operaciones
por
razones
que
no
ha
divulgado
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "offengelegten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners