A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
catadióptrico )
cataforético
catalizar
catalogado
catalogar
catalán
catalítico
catapléjico
catapultar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for catalogar
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
das
Modell
dazu
verwenden
,
ein
Verzeichnis
der
verschiedenen
Arten
von
Zuchtbetrieben
und
Weichtierzuchtgebieten
in
ihrem
Hoheitsgebiet
zu
erstellen
,
und
davon
ausgehend
festlegen
,
bei
welchen
Kategorien
von
Zuchtbetrieben
und
Weichtierzuchtgebieten
ein
geringes
,
mittleres
oder
hohes
Risikoniveau
angenommen
werden
soll
. [EU]
utilizar
el
modelo
para
catalogar
los
diferentes
tipos
de
explotaciones
y
de
zonas
de
cría
de
moluscos
existentes
en
su
territorio
y,
sobre
esta
base
,
definir
las
categorías
de
explotaciones
y
de
zonas
que
deban
considerarse
con
un
nivel
de
riesgo
bajo
,
medio
o
alto
.
Der
Begriff
der
im
Bereich
des
Film-
oder
Tonerbes
tätigen
Einrichtungen
sollte
für
die
Zwecke
dieser
Richtlinie
Einrichtungen
umfassen
,
die
von
den
Mitgliedstaaten
zur
Sammlung
,
Katalogisierung
,
Erhaltung
und
Restaurierung
von
Filmen
und
anderen
audiovisuellen
Werken
oder
Tonträgern
,
die
Teil
ihres
kulturellen
Erbes
sind
,
ausgewiesen
sind
. [EU]
Los
organismos
de
conservación
del
patrimonio
cinematográfico
o
sonoro
deben
incluir
, a
efectos
de
la
presente
Directiva
,
organismos
designados
por
los
Estados
miembros
para
recopilar
,
catalogar
,
conservar
y
restaurar
obras
cinematográficas
y
otras
obras
audiovisuales
o
fonogramas
que
formen
parte
de
su
patrimonio
cultural
.
Entsprechend
seiner
anhand
dieser
Parameter
ermittelten
Gesamteffizienz
würde
der
Antragsteller
einer
der
drei
Risikokategorien
zugeordnet
. [EU]
Según
su
eficacia
global
en
estos
parámetros
,
se
catalogar
ía
al
solicitante
en
una
de
las
tres
categorías
de
riesgo
.
Wird
eine
Funktionsstörung
mit
dem
Status
'bestätigt
und
aktiv'
über
einen
vollständigen
Betriebszyklus
vom
System
nicht
mehr
erkannt
,
ist
sie
zu
Beginn
des
nächsten
Betriebszyklus
in
den
Status
'früher
aktiv'
zu
versetzen
und
in
diesem
Status
zu
halten
,
bis
sie
nach
Absatz
4.4
durch
ein
Diagnosetool
gelöscht
oder
aus
dem
Rechnerspeicher
entfernt
wird
." [EU]
Cuando
el
sistema
deje
de
detectar
un
mal
funcionamiento
confirmado
y
activo
durante
una
secuencia
de
funcionamiento
completa
,
este
se
catalogar
á
como
"activo"
al
inicio
de
la
siguiente
secuencia
de
funcionamiento
y
mantendrá
dicha
categoría
hasta
que
la
información
del
OBD
asociada
con
dicho
mal
funcionamiento
sea
borrada
por
una
herramienta
de
exploración
o
sea
borrada
de
la
memoria
del
ordenador
con
arreglo
al
punto
4.4.»
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "catalogar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners