A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
16 results for afghanische
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
afghanische
Flüchtlinge
in
der
Türkei
,
Pakistan
,
Iran
; [EU]
Refugiados
afganos
en
Turquía
,
Pakistán
e
Irán
.
Das
afghanische
Ministerium
für
Verkehr
und
Zivilluftfahrt
(
MoTCA
)
übermittelte
ein
Schreiben
,
in
dem
es
sowohl
die
eigenen
als
auch
die
von
Ariana
erzielten
Fortschritte
bei
der
Erfüllung
der
internationalen
Normen
darlegt
. [EU]
El
Ministerio
de
Transporte
y
Aviación
Civil
de
Afganistán
(MoTCA)
ha
enviado
un
escrito
en
el
que
se
exponen
los
avances
conseguidos
tanto
por
el
MoTCA
como
por
Ariana
de
cara
al
cumplimiento
de
las
normas
internacionales
.
Er
leitet
seit
2001
den
Kampf
der
Taliban
gegen
die
afghanische
Regierung
und
ihre
Alliierten
in
Afghanistan
. [EU]
Ha
estado
dirigiendo
a
los
talibanes
contra
el
Gobierno
afgano
y
sus
aliados
en
Afganistán
desde
2001
.
Er
war
aktiv
an
Aktivitäten
gegen
die
Regierung
Aktivitäten
beteiligt
,
insbesondere
an
der
Anwerbung
von
Personen
für
die
Taliban
zum
Kampf
gegen
die
afghanische
Regierung
und
die
Internationale
Sicherheitsbeistandstruppe
. [EU]
Participó
activamente
en
actividades
antigubernamentales
,
en
particular
,
el
reclutamiento
de
combatientes
talibanes
para
luchar
contra
el
Gobierno
afgano
y
la
Fuerza
Internacional
de
Asistencia
para
la
Seguridad
.
Er
war
aktiv
an
gegen
die
Regierung
gerichteten
Aktivitäten
beteiligt
,
insbesondere
an
der
Anwerbung
von
Personen
für
die
Taliban
im
Hinblick
auf
den
Kampf
gegen
die
afghanische
Regierung
und
die
Internationale
Sicherheitsbeistandstruppe
. [EU]
Participó
activamente
en
actividades
antigubernamentales
,
en
particular
,
el
reclutamiento
de
combatientes
talibanes
para
luchar
contra
el
Gobierno
afgano
y
la
Fuerza
Internacional
de
Asistencia
para
la
Seguridad
.
Er
war
ein
Hauptmitglied
des
Taliban-Netzes
und
organisierte
Taliban-Operationen
gegen
die
afghanische
Regierung
und
die
Internationale
Sicherheitsbeistandstruppe
in
enger
Zusammenarbeit
mit
dem
Taliban-Verteidigungsminister
Ubaidullah
Akhund
(
TI
.A.22.01). [EU]
Fue
un
miembro
clave
de
la
red
talibán
y
organizó
las
operaciones
de
los
talibanes
contra
el
Gobierno
afgano
y
la
Fuerza
Internacional
de
Asistencia
para
la
Seguridad
,
en
estrecha
colaboración
con
el
Ministro
de
Defensa
talibán
,
Ubaidullah
Akhund
.
Er
war
ein
Hauptmitglied
des
Taliban-Netzes
und
organisierte
Taliban-Operationen
gegen
die
afghanische
Regierung
und
die
Internationale
Sicherheitsbeistandstruppe
in
enger
Zusammenarbeit
mit
dem
Taliban-Verteidigungsminister
Ubaidullah
Akhund
(
TI
.A.22.01). [EU]
Fue
un
miembro
clave
de
la
red
talibán
y
organizó
las
operaciones
de
los
talibanes
contra
el
Gobierno
afgano
y
la
Fuerza
Internacional
de
Asistencia
para
la
Seguridad
,
en
estrecha
colaboración
con
el
Ministro
de
Defensa
talibán
,
Ubaidullah
Akhund
(TI.A.22.01).
In
seiner
Eigenschaft
als
Direktor
für
Verwaltungsangelegenheiten
des
Taliban-Regimes
hat
er
Ausländern
,
die
mit
Al-Qaida
in
Verbindung
stehen
und
in
Afghanistan
gekämpft
haben
,
afghanische
Pässe
ausgestellt
und
beträchtliche
Geldbeträge
von
ihnen
eingezogen
. [EU]
En
su
calidad
de
Director
de
Asuntos
Administrativos
del
régimen
talibán
,
distribuyó
cédulas
de
identidad
afganas
a
extranjeros
vinculados
a
Al-Qaida
que
combatían
en
Afganistán
y
recaudó
de
ellos
importantes
cantidades
de
dinero
.
In
seiner
Eigenschaft
als
Direktor
für
Verwaltungsangelegenheiten
des
Taliban-Regimes
hat
er
Ausländern
,
die
mit
Al-Qaida
in
Verbindung
stehen
und
in
Afghanistan
gekämpft
haben
,
afghanische
Pässe
ausgestellt
und
beträchtliche
Geldbeträge
von
ihnen
erhalten
. [EU]
En
su
calidad
de
Director
de
Asuntos
Administrativos
del
régimen
talibán
,
distribuyó
cédulas
de
identidad
afganas
a
extranjeros
vinculados
a
Al-Qaida
que
combatían
en
Afganistán
y
recaudó
de
ellos
importantes
cantidades
de
dinero
.
Sirajuddin
Haqqani
ist
aktiv
in
die
Planung
und
Ausführung
von
Anschlägen
gegen
die
Internationale
Sicherheitsbeistandstruppe
(
ISAF
),
afghanische
Amtsträger
und
Zivilisten
eingebunden
,
hauptsächlich
in
den
östlichen
und
südlichen
Regionen
Afghanistans
. [EU]
Sirajuddin
Haqqani
ha
participado
activamente
en
la
planificación
y
ejecución
de
atentados
contra
la
Fuerza
Internacional
de
Asistencia
para
la
Seguridad
(FIAS),
militares
y
civiles
afganos
,
principalmente
en
las
provincias
orientales
y
meridionales
de
Afganistán
.
Staatsangehörigkeit:
saudi-arabische
Staatsangehörigkeit
aberkannt
,
afghanische
Staatsangehörigkeit
vom
Taliban-Regime
verliehen
. [EU]
Nacionalidad:
desposeído
de
la
ciudadanía
saudita
,
nacionalidad
afgana
concedida
por
el
régimen
talibán
.
Steuer-
und
Lizenznummer:
a)
pakistanische
nationale
Steuernummer:
1774308
; b)
pakistanische
nationale
Steuernummer:
0980338
; c)
pakistanische
nationale
Steuernummer:
3187777
; d)
afghanische
Lizenznummer
für
Geldtransferdienste:
044
. [EU]
Número
de
identificación
fiscal
y
de
licencia:
a)
Número
de
identificación
fiscal
de
Pakistán:
1774308
; b)
Número
de
identificación
fiscal
de
Pakistán:
0980338
; c)
Número
de
identificación
fiscal
de
Pakistán:
3187777
; d)
No
de
licencia
afgano
de
prestador
de
servicios
monetarios:
044
.
Steuer-
und
Lizenznummer:
a)
pakistanische
nationale
Steuernummer:
1774308
; b)
pakistanische
nationale
Steuernummer:
0980338
; c)
pakistanische
nationale
Steuernummer:
3187777
; d)
afghanische
Lizenznummer
für
Geldtransferdienste:
044
. [EU]
Número
de
identificación
fiscal
y
del
permiso
de
conducción:
a)
Número
de
identificación
fiscal
de
Pakistán:
1774308
; b)
Número
de
identificación
fiscal
de
Pakistán:
0980338
; c)
Número
de
identificación
fiscal
de
Pakistán:
3187777
; d)
No
de
licencia
afgano
de
prestador
de
servicios
monetarios:
044
.
Vor
seiner
Festnahme
durch
afghanische
Behörden
betrieb
Saleh
Mohammad
Kakar
unter
dem
Schutz
der
Taliban
Labors
zur
Heroinherstellung
in
der
Region
Band-e-Timor
der
Provinz
Kandahar
. [EU]
Antes
de
ser
arrestado
por
las
autoridades
de
Afganistán
,
Saleh
Mohammad
Kakar
dirigía
,
en
la
zona
de
Band-e-Timor
de
la
provincia
de
Kandahar
,
laboratorios
de
procesamiento
de
heroína
que
estaban
protegidos
por
los
talibanes
.
Vor
seiner
Festnahme
durch
afghanische
Behörden
betrieb
Saleh
Mohammad
Kakar
unter
dem
Schutz
der
Taliban
Labors
zur
Heroinherstellung
in
der
Region
Band-e-Timor
der
Provinz
Kandahar
. [EU]
Antes
de
ser
arrestado
por
las
autoridades
de
Afganistán
,
Saleh
Mohammad
Kakar
dirigía
,
en
la
zona
de
Band-e-Timor
de
la
provincia
de
Kandahar
,
laboratorios
de
transformación
de
heroína
que
estaban
protegidos
por
los
talibanes
.
Vor
seiner
Festnahme
durch
afghanische
Behörden
betrieb
Saleh
Mohammad
Kakar
unter
dem
Schutz
der
Taliban
Labors
zur
Heroinherstellung
in
der
Region
Band-e-Timor
der
Provinz
Kandahar
. [EU]
Antes
de
ser
detenido
por
las
autoridades
de
Afganistán
,
Saleh
Mohammad
Kakar
dirigía
,
en
la
zona
de
Band-e-Timor
de
la
provincia
de
Kandahar
,
laboratorios
de
transformación
de
heroína
que
estaban
protegidos
por
los
talibanes
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "afghanische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners