DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
absurdo
Search for:
Mini search box
 

4 results for absurdo
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

Jener Tod, dem ich rechtzeitig entronnen war, war genau von der Art, die ich in all den Erzählungen, die ich über die Inquisition gehört hatte, als unwahrscheinlich und absurd betrachtet hatte. [L] Aquella muerte, evitada a tiempo, tenía ese mismo carácter que había considerado como fabuloso y absurdo en las historias que sobre la Inquisición había oído contar.

Es wäre absurd, einen Begünstigten von Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen von der Förderungswürdigkeit auszuschließen, wenn Spar- und andere im Umstrukturierungsplan vorgesehene Maßnahmen sich später als erfolgreich erweisen und dem Unternehmen dabei helfen, seine Finanzprobleme überwiegend mit eigenen Mitteln in den Griff zu bekommen. [EU] Sería absurdo negar la elegibilidad para la ayuda de un beneficiario de ayuda de salvamento y reestructuración porque los ahorros y las demás medidas del plan de reestructuración hayan funcionado bien y hayan ayudado a la empresa a solucionar sus problemas de financiación utilizando sobre todo sus propios recursos.

Es wäre auch absurd zu behaupten, die Regelungen der staatlichen Beihilfe seien so auszulegen, dass es für einen Mitgliedstaat unmöglich würde, Steuererhebungsbefugnisse bei einer Änderung der Verfassung wirksam zu dezentralisieren. [EU] Sería absurdo sugerir que las normas sobre ayuda estatal deberían interpretarse de tal manera que fuera imposible que un Estado miembro descentralizara efectivamente poderes fiscales al modificar su constitución.

Ryanair bestätigt zwar, dass es Wettbewerbsbedenken in Bezug auf die Wahl des Käufers im BTS-Privatisierungsverfahren erhoben hat, hält es jedoch für absurd, daraus eine ablehnende Haltung seitens Ryanair gegenüber der Privatisierung des Flughafens oder gegenüber dem Kauf von BTS durch den Wiener Flughafen abzuleiten, weil die Vereinbarung wegen der Notwendigkeit einer staatlichen Beihilfe angeblich nur funktionieren könne, wenn der Flughafen in öffentlicher Hand sei. [EU] Si bien Ryanair confirma que es cierto que planteó objeciones de índole competitiva en lo relativo a la elección del comprador en el proceso de privatización de BTS [19], considera que hubiera sido absurdo deducir de su postura que estaba en contra de la privatización del aeropuerto o que se oponía a que el aeropuerto de Viena comprara BTS debido supuestamente a que el acuerdo solo podía aplicarse si el aeropuerto era de propiedad pública a causa de la necesidad de obtener ayudas estatales.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners