A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Vertierung
Vertigo
vertikal
Vertikalablenkung
Vertikalachse
Vertikalauflösung
Vertikale
Vertikalebene
Vertikalflug
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for
Vertikalachse
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Das
(
die
) Teilsystem(e)
der
Tür
ist
(
sind
)
an
der
Beschleunigungsvorrichtung
so
auszurichten
,
dass
sich
ihre
Vertikalachse
(
wenn
sie
an
einem
Fahrzeug
befestigt
ist
)
mit
der
Achse
der
Beschleunigungsvorrichtung
deckt
,
mit
der
ein
Überschlag
simuliert
wird
,
bei
dem
die
Kraft
in
der
Richtung
aufgebracht
wird
,
die
der
in
Absatz
2.3.3.5
dieses
Anhangs
angegebenen
Richtung
entgegengesetzt
ist
. [EU]
Disponer
el
subsistema
o
subsistemas
de
puerta
en
el
mecanismo
de
aceleración
de
forma
que
su
eje
vertical
(si
estuviera
montado
en
el
vehículo
)
esté
alineado
con
el
eje
del
mecanismo
,
si
mulando
un
impacto
de
vuelco
donde
la
fuerza
se
aplique
en
la
dirección
contraria
a
la
descrita
en
el
apartado
2.3.3.5
de
este
anexo
.
Das
(
die
) Teilsystem(e)
der
Tür
ist
(
sind
)
an
der
Beschleunigungsvorrichtung
so
auszurichten
,
dass
sich
ihre
Vertikalachse
(
wenn
sie
an
einem
Fahrzeug
befestigt
ist
)
mit
der
Achse
der
Beschleunigungsvorrichtung
deckt
,
mit
der
ein
Überschlag
simuliert
wird
,
bei
dem
die
Kraft
von
der
Oberseite
zur
Unterseite
der
Tür
aufgebracht
wird
(
wenn
sie
an
einem
Fahrzeug
befestigt
ist
). [EU]
Disponer
el
subsistema
o
subsistemas
de
puerta
en
el
mecanismo
de
aceleración
de
forma
que
su
eje
vertical
(si
estuviera
montado
en
el
vehículo
)
esté
alineado
con
el
eje
del
mecanismo
,
si
mulando
un
impacto
de
vuelco
donde
la
fuerza
se
aplica
en
la
dirección
de
arriba
a
abajo
de
la
puerta
(si
estuviera
montada
en
el
vehículo
).
Gehe
waagerecht
nach
links
zur
entsprechenden
Linie
PR/PRmax
in
der
der
Vertikalachse
am
nächsten
gelegenen
Kurvengruppe
(
PR/PRmax
= 0,2). [EU]
Ir
horizontalmente
a
la
línea
PR/PRmax
adecuada
en
el
grupo
de
curvas
más
próximo
al
eje
vertical
(PR/PRmax = 0,2)
Gehe
waagerecht
nach
links
zur
entsprechenden
Linie
PR/PRmax
in
der
Kurvengruppe
,
die
von
der
Vertikalachse
am
weitesten
entfernt
ist
(
PR/PRmax
= 0,2). [EU]
Ir
horizontalmente
a
la
línea
PR/PRmax
adecuada
en
el
grupo
de
curvas
más
alejado
del
eje
vertical
(PR/PRmax = 0,2)
Jedes
Haupt-Türverschlusssystem
und
jedes
zusätzliche
Türverschlusssystem
muss
an
jeder
schwenkbaren
Hecktür
in
der
voll
eingerasteten
Stellung
einer
Trägheitskraft
von
30
g
standhalten
,
die
bei
der
Prüfung
nach
Absatz
7.1.1.2
parallel
zur
Vertikalachse
des
Fahrzeugs
bei
gelöster
Verriegelungsvorrichtung
auf
das
Türverschlusssystem
,
einschließlich
des
Verschlusses
und
seiner
Betätigungsvorrichtung
,
aufgebracht
wird
. [EU]
Los
sistemas
de
cierre
primario
y
auxiliar
de
puerta
de
toda
puerta
trasera
sujeta
por
bisagras
tampoco
se
separarán
de
la
posición
de
cierre
total
cuando
se
les
aplique
una
carga
inercial
de
30
g,
incluyendo
la
cerradura
y
su
dispositivo
de
activación
,
en
dirección
paralela
al
eje
vertical
del
vehículo
con
el
dispositivo
de
bloqueo
desactivado
y
cuando
se
realice
la
demostración
de
acuerdo
con
el
apartado
7.1.1.2.
Winkel
,
um
den
das
Muster
,
von
einer
beliebigen
Stellung
in
der
Beleuchtungsrichtung
gesehen
,
gegen
den
Uhrzeigersinn
(+
ε
;)
oder
im
Uhrzeigersinn
(
–
;
ε
;)
um
seine
Vertikalachse
gedreht
wird
. [EU]
Ángulo
según
el
cual
gira
la
muestra
sobre
su
eje
vertical
desde
cualquier
posición
establecida
al
azar
en
sentido
contrario
(+
ε
;) o
idéntico
(-
ε
;)
al
de
las
agujas
del
reloj
observado
en
la
dirección
de
la
iluminación
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vertikalachse":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners