A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Transporttheorie
Transporttotzeit
Transportunternehmen
Transportunternehmer
Transportversicherung
Transportwagen
Transportwesen
Transportöse
Transposition
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for
Transportversicherung
Word division: Trans·port·ver·si·che·rung
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
BG
A.1.a (
Lebensversicherung
)
und
der
übrige
Teil
von
A.1.b (
Sachversicherung
ohne
MAT
(
'Marine
,
aviation
and
other
transport
insurance'
;
See-
,
Luftfahrt-
und
Transportversicherung
))
der
Erbringungsart
1
und
2 [EU]
BG
A.1.(a) (seguros
de
vida
) y
la
parte
restante
de
A.1. (b) (seguros
distintos
de
los
de
vida
y
MAT-Marina
,
Aviación
y
otros
transportes
)
en
los
modos
(1) y (2)
CY
A.1.a (
Lebensversicherung
)
und
der
übrige
Teil
von
A.1.b (
Sachversicherung
ohne
MAT
(
'Marine
,
aviation
and
other
transport
insurance'
;
See-
,
Luftfahrt-
und
Transportversicherung
))
der
Erbringungsart
2, B.6.e (
Handel
mit
begebbaren
Wertpapieren
)
der
Erbringungsart
1 [EU]
CY
A.1.(a) (seguros
de
vida
) y
la
parte
restante
de
A.1.(b) (seguros
distintos
de
los
de
vida
y
MAT-Marina
,
Aviación
y
otros
transportes
)
en
modo
(2), B.6.(e) (intercambio
comercial
de
valores
transferibles
)
en
modo
(1)
CY:
A.1.a (
Lebensversicherung
)
und
der
übrige
Teil
von
A.1.b (
Sachversicherung
ohne
MAT
(
marine
,
aviation
and
other
transport
insurance
;
See-
,
Luftfahrt-
und
Transportversicherung
))
in
Art
der
Erbringung
2, B.6.e (
Handel
mit
begebbaren
Wertpapieren
)
in
Art
der
Erbringung
1 [EU]
CY:
A.1.(a) (seguros
de
vida
) y
la
parte
restante
de
A.1.(b) (seguros
distintos
de
los
de
vida
y
MAT
–
;
Marina
,
Aviación
y
otros
transportes
)
en
modo
(2), B.6.(e) (intercambio
comercial
de
valores
transferibles
)
en
modo
(1)
Dienstleistungen
der
See-
,
Luftfahrt-
und
sonstigen
Transportversicherung
[EU]
Servicios
de
seguro
marítimo
,
aéreo
y
de
otro
tipo
de
transporte
Eingeschlossen
sind:
Risikolebensversicherung
,
Unfall-
und
Krankenversicherung
(
soweit
nicht
in
den
staatlichen
Sozialversicherungssystemen
enthalten
),
See-
,
Luftfahrt-
und
sonstige
Transportversicherung
,
Feuer-
und
sonstige
Sachversicherung
,
Vermögensschadenversicherung
,
allgemeine
Haftpflichtversicherung
und
sonstige
Versicherungen
wie
Reiseversicherung
,
Kredit-
und
Kreditkartenversicherung
. [EU]
Se
incluyen
los
seguros
de
vida
con
plazo
;
los
seguros
de
accidente
y
enfermedad
(a
menos
que
se
presten
como
parte
de
sistemas
de
seguridad
social
y
gubernamentales
);
los
seguros
de
transporte
marítimo
,
aéreo
y
de
otro
tipo
,
los
seguros
de
incendio
y
otros
de
daños
de
bienes
,
los
seguros
de
pérdidas
económicas
,
el
seguro
de
responsabilidad
civil
y
otros
seguros
,
como
los
de
viajes
y
los
relacionados
con
préstamos
y
con
tarjetas
de
crédito
.
Eingeschlossen
sind:
Risikolebensversicherung
,
Unfall-
und
Krankenversicherung
(
soweit
nicht
in
den
staatlichen
Sozialversicherungssystemen
enthalten
),
See-
,
Luftfahrt-
und
sonstige
Transportversicherung
,
Feuer-
und
sonstige
Sachversicherung
,
Vermögensschadenversicherung
,
allgemeine
Haftpflichtversicherung
und
sonstige
Versicherungen
wie
Reiseversicherung
,
Kredit-
und
Kreditkartenversicherung
. [EU]
Se
incluyen
los
seguros
temporales
de
vida
;
los
seguros
de
accidente
y
enfermedad
(a
menos
que
se
presten
como
parte
de
sistemas
de
seguridad
social
gubernamentales
);
los
seguros
de
transporte
marítimo
,
aéreo
y
de
otro
tipo
;
los
seguros
de
incendio
y
otros
daños
materiales
;
los
seguros
de
pérdidas
económicas
;
los
seguros
de
responsabilidad
civil
; y
otros
seguros
,
como
los
de
viajes
y
los
relacionados
con
préstamos
y
con
tarjetas
de
crédito
.
Setzen
die
in
der
Ausschreibungsbekanntmachung
angegebenen
Incoterms-Klauseln
eine
Transportversicherung
des
Auftragnehmers
voraus
,
so
lautet
diese
Versicherung
mindestens
auf
die
Angebotssumme
,
die
den
Zuschlag
erhalten
hat
;
und
sie
muss
ferner
die
mit
der
Beförderung
und
allen
lieferrelevanten
anderen
Tätigkeiten
des
Auftragnehmers
verbundenen
Gefahren
bis
zur
festgelegten
Lieferstufe
abdecken
. [EU]
En
los
casos
en
que
los
Incoterms
especificados
en
el
anuncio
de
licitación
obliguen
al
proveedor
a
suscribir
una
póliza
de
seguro
de
transporte
,
dicha
póliza
cubrirá
un
importe
al
menos
igual
al
del
valor
de
la
oferta
seleccionada
y
deberá
cubrir
todos
los
riesgos
asociados
con
el
transporte
y
con
cualquier
otra
actividad
relacionada
con
el
suministro
realizada
por
el
proveedor
hasta
la
momento
de
la
entrega
especificado
en
el
contrato
.
SI:
See-
,
Luftfahrt-
und
Transportversicherung
:
Die
Versicherungsgeschäfte
von
Versicherungsträgern
auf
Gegenseitigkeit
sind
auf
in
der
Republik
Slowenien
niedergelassene
Aktiengesellschaften
beschränkt
. [EU]
SI:
Seguro
marítimo
,
de
aviación
y
de
transporte:
Las
actividades
de
seguros
realizados
por
instituciones
de
seguros
mutuos
están
limitadas
a
empresas
constituidas
establecidas
en
la
República
de
Eslovenia
.
SI
See-
,
Luftfahrt-
und
Transportversicherung
:
Die
Versicherungsgeschäfte
von
Versicherungsträgern
auf
Gegenseitigkeit
sind
auf
in
der
Republik
Slowenien
niedergelassene
Aktiengesellschaften
beschränkt
. [EU]
SI
Seguro
marítimo
,
de
aviación
y
transporte:
Las
actividades
de
seguros
realizados
por
instituciones
de
seguros
mutuos
están
limitadas
a
empresas
constituidas
establecidas
en
la
República
de
Eslovenia
.
Zweige
1 (
vierter
Gedankenstrich
), 4, 6, 7
und
12:
"See-
und
Transportversicherung
"
[EU]
Ramos
1 (cuarto
guión
), 4, 6, 7 y
12:
«Seguro
marítimo
y
de
transporte»
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Transportversicherung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners