A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
13 results for Stiefel-/Sockenüberzieher
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Am
Ende
der
Beprobung
müssen
die
Stiefel-/Sockenüberzieher
vorsichtig
entfernt
werden
,
damit
das
daran
haftende
Material
nicht
abfällt
. [EU]
Cuando
se
termine
el
muestreo
,
se
retirarán
cuidadosamente
las
calzas/medias
para
que
no
se
desprenda
el
material
adherido
.
Bei
Herden
mit
weniger
als
100
Tieren
,
wo
Stiefel-/Sockenüberzieher
nicht
verwendet
werden
können
,
weil
die
Ställe
nicht
begehbar
sind
,
können
die
Überzieher
über
Handschuhe
gezogen
und
über
Oberflächen
mit
frischen
Fäkalien
gestreift
werden
;
wenn
dies
nicht
möglich
ist
sind
auch
andere
für
diesen
Zweck
geeignete
Probenahmeverfahren
für
Fäkalien
zulässig
. [EU]
En
caso
de
manadas
con
menos
de
100
pavos
,
para
las
que
no
puedan
utilizarse
calzas
o
medias
por
la
imposibilidad
de
acceder
a
las
naves
,
podrán
utilizarse
en
su
lugar
muestras
recogidas
con
la
mano
,
para
lo
cual
las
calzas
o
las
medias
se
pondrán
en
las
manos
cubiertas
por
guantes
y
se
frotarán
contra
superficies
contaminadas
con
heces
frescas
, o,
si
esto
no
fuera
factible
,
otras
técnicas
de
muestreo
de
heces
que
sean
adecuadas
para
el
fin
perseguido
.
Bei
Herden
von
weniger
als
100
Tieren
,
wo
Stiefel-/Sockenüberzieher
nicht
verwendet
werden
können
,
weil
die
Ställe
nicht
begehbar
sind
,
können
die
Überzieher
über
Handschuhe
gezogen
und
über
Oberflächen
mit
frischen
Fäkalien
gestreift
werden
;
wenn
dies
nicht
möglich
ist
,
sind
auch
andere
für
diesen
Zweck
geeignete
Probenahmeverfahren
für
Fäkalien
zulässig
. [EU]
En
caso
de
manadas
que
cuenten
con
menos
de
100
pollos
de
engorde
,
para
las
que
no
se
puedan
utilizar
calzas
o
medias
porque
no
sea
posible
acceder
a
las
naves
,
estas
pueden
sustituirse
por
muestras
recogidas
manualmente
,
para
lo
cual
las
calzas
o
las
medias
se
pondrán
en
las
manos
cubiertas
por
guantes
y
se
frotarán
contra
superficies
contaminadas
con
heces
frescas
o,
si
esto
no
fuera
factible
,
se
recurrirá
a
otras
técnicas
de
muestreo
de
heces
que
sean
adecuadas
para
el
fin
perseguido
.
Bei
Masttruthühnerherden
kann
die
zuständige
Behörde
jedoch
beschließen
,
dass
sie
mit
der
aus
dem
Paar
Stiefel-/Sockenüberzieher
gewonnenen
Probe
für
die
Analyse
gemischt
werden
darf
. [EU]
No
obstante
,
en
el
caso
de
manadas
de
engorde
,
la
autoridad
competente
podrá
autorizar
su
mezcla
con
el
par
de
calzas
para
su
análisis
.
Das
Paar
bzw
.
die
Paare
Stiefel-/Sockenüberzieher
ist/sind
sorgfältig
auszupacken
,
damit
sich
das
daran
anhaftende
Fäkalienmaterial
nicht
ablöst
,
und
zusammen
in
225
ml
gepuffertes
Peptonwasser
(
BPW
)
einzulegen
,
das
auf
Raumtemperatur
erwärmt
worden
ist
. [EU]
El
par
o
los
pares
de
calzas/medias
deberán
desembalarse
cuidadosamente
para
evitar
que
se
desprenda
el
material
fecal
adherido
, y
mezclarse
y
sumergirse
en
225
ml
de
agua
de
peptona
tamponada
que
habrá
sido
precalentada
a
temperatura
ambiente
.
Das
Paar
bzw
.
die
Paare
Stiefel-/Sockenüberzieher
ist/sind
sorgfältig
auszupacken
,
damit
sich
das
daran
anhaftende
Fäkalienmaterial
nicht
ablöst
,
und
zusammen
in
225
ml
gepuffertes
Peptonwasser
(
BPW
)
einzulegen
,
das
auf
Raumtemperatur
erwärmt
worden
ist
. [EU]
El
par
o
los
pares
de
calzas
serán
desembalados
cuidadosamente
para
evitar
que
se
desprenda
el
material
fecal
adherido
,
se
mezclarán
y
se
sumergirán
en
225
ml
de
agua
de
peptona
tamponada
(APT)
precalentada
a
temperatura
ambiente
.
Das
Paar
bzw
.
die
Paare
Stiefel-/Sockenüberzieher
und
die
(
mittels
Tupfer
entnommenen
)
Staubproben
sorgfältig
auspacken
,
damit
sich
daran
haftendes
Kotmaterial
oder
Staub
nicht
löst
,
und
zusammen
in
225
ml
GPW
einlegen
,
das
auf
Raumtemperatur
vorgewärmt
wurde
. [EU]
Manipular
con
cuidado
el
par
o
los
pares
de
calzas
o
medias
y
la
muestra
de
polvo
(hisopo
de
tela
)
para
que
no
se
desprenda
la
materia
fecal
adherida
o
el
polvo
suelto
y
colocarlos
en
225
ml
de
agua
de
peptona
tamponada
precalentada
a
temperatura
ambiente
.
Das
Paar
bzw
.
die
Paare
Stiefel-/Sockenüberzieher
und
die
(
mittels
Tupfer
entnommenen
)
Staubproben
sorgfältig
auspacken
,
damit
sich
daran
haftendes
Kot-
oder
Staubmaterial
nicht
löst
,
und
zusammen
in
225
ml
GPW
einlegen
,
das
auf
Raumtemperatur
vorgewärmt
wurde
. [EU]
Manipular
con
cuidado
el
par
o
los
pares
de
calzas
o
medias
y
la
muestra
de
polvo
(hisopo
de
tela
)
para
que
no
se
desprenda
la
materia
fecal
adherida
o
el
polvo
suelto
y
colocarlos
en
225
ml
de
agua
de
peptona
tamponada
previamente
calentada
a
temperatura
ambiente
.
Die
beiden
Paar
Stiefel-/Sockenüberzieher
sind
sorgfältig
auszupacken
,
damit
sich
das
daran
anhaftende
Fäkalienmaterial
nicht
davon
löst
,
und
zusammen
in
225
ml
gepuffertes
Peptonwasser
(
BPW
)
einzulegen
,
das
auf
Raumtemperatur
erwärmt
worden
ist
. [EU]
Se
deberá
desembalar
cuidadosamente
el
par
de
calzas/medias
para
evitar
que
se
desprenda
el
material
fecal
adherido
y
se
mezclará
y
sumergirá
en
225
ml
de
agua
de
peptona
tamponada
que
habrá
sido
precalentada
a
temperatura
ambiente
.
Gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
646/2007
der
Kommission
vom
12
.
Juni
2007
zur
Durchführung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2160/2003
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
ein
Gemeinschaftsziel
zur
Senkung
der
Prävalenz
von
Salmonella
Enteritidis
und
Salmonella
Typhimurium
bei
Masthähnchen
und
zur
Aufhebung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1091/2005
sind
bei
der
Beprobung
von
Masthähnchenherden
auf
Salmonellen
mindestens
zwei
Paar
Stiefel-/Sockenüberzieher
zu
verwenden
. [EU]
De
acuerdo
con
el
Reglamento
(CE)
no
646/2007
de
la
Comisión
,
de
12
de
junio
de
2007
,
por
el
que
se
aplica
el
Reglamento
(CE)
no
2160/2003
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
en
cuanto
al
objetivo
comunitario
de
reducción
de
la
prevalencia
de
la
Salmonella
enteritidis
y
la
Salmonella
typhimurium
en
los
pollos
de
engorde
y
se
deroga
el
Reglamento
(CE)
no
1091/2005
[4],
deben
tomarse
como
mínimo
dos
pares
de
calzas/medias
para
efectuar
el
muestreo
de
manadas
de
pollos
de
engorde
en
relación
con
la
salmonela
.
Mindestens
zwei
Paar
Stiefel-/Sockenüberzieher
(
boot/sock
swabs
)
sind
zu
verwenden
. [EU]
Para
la
toma
de
muestras
se
utilizarán
como
mínimo
dos
pares
de
calzas/medias
.
Mindestens
zwei
Paar
Stiefel-/Sockenüberzieher
sind
zu
verwenden
. [EU]
Para
la
toma
de
muestras
se
utilizarán
como
mínimo
dos
pares
de
calzas/medias
.
Sind
fünf
Paare
Stiefel-/Sockenüberzieher
zu
zwei
Sammelproben
zusammengefasst
,
jede
Sammelprobe
in
225
ml
oder
erforderlichenfalls
mehr
GPW
einlegen
und
vollständig
eintauchen
,
damit
so
viel
freie
Flüssigkeit
die
Probe
umgibt
,
dass
sich
die
Salmonellen
von
der
Probe
wegbewegen
können
. [EU]
Si
se
reúnen
cinco
pares
de
calzas
o
medias
en
dos
muestras
,
colocar
cada
una
de
ellas
en
225
ml
de
agua
de
peptona
tamponada
, o
más
si
es
necesario
,
de
manera
que
queden
totalmente
sumergidas
y
haya
suficiente
líquido
libre
alrededor
de
la
muestra
para
que
la
salmonela
migre
desde
ella
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Stiefel-/Sockenüberzieher":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners