DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for Sendergruppen
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Spanish

Auf dieser rechtlichen Grundlage erließ die Mabb, wie bereits oben erwähnt, die DVB-T-Satzung und schloss mit den öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten und den privaten Sendergruppen ProSiebenSat.1 und der RTL-Gruppe die Umstiegsvereinbarung ab. [EU] Basándose en estas disposiciones legales el Mabb aprobó, como ya se ha mencionado, los Estatutos DVB-T y concluyó con los organismos públicos de radiodifusión y los grupos privados de radiodifusión ProSiebenSat.1 y el grupo RTL el Acuerdo de Conversión.

Die Förderung ist so bemessen, dass die beiden Sendergruppen für einen Multiplex dasselbe Entgelt an den Netzbetreiber zu entrichten haben wie zuvor für einen analogen Kanal. [EU] La ayuda se calcula de tal forma que los dos grupos de radiodifusión tienen que pagar al operador de la red la misma cantidad que pagaban antes por un canal analógico.

Die Mabb erteilt den beiden Sendergruppen einen Zuschuss zu den Senderkosten der digitalen terrestrischen Übertragung. [EU] El Mabb concede a ambos grupos una subvención por los costes de emisión de la transmisión digital terrenal.

Die Mabb schloss mit den privaten Sendergruppen ProSiebenSat.1 und der RTL-Gruppe Verträge mit den folgenden wesentlichen Eckpunkten der Förderung: [EU] El Mabb celebró acuerdos con los grupos privados de radiodifusión ProSiebenSat.1 y RTL que regulaban los siguientes elementos principales de la ayuda [33]:

Die Mabb weist den beiden Sendergruppen für die Dauer von sieben Jahren jeweils einen Multiplex mit je vier Programmplätzen zu. [EU] El Mabb asigna un múltiplex con cuatro canales de programación a cada uno de estos dos grupos de radiodifusión durante siete años.

Die Sendergruppen verpflichten sich, ihre wichtigsten Fernsehprogramme ab dem 1. März 2003 fünf Jahre lang unabhängig von der tatsächlichen Reichweite digital terrestrisch zu verbreiten. [EU] Los grupos de radiodifusión se comprometen a difundir durante cinco años a partir del 1 de marzo de 2003 sus principales programas de televisión independientemente de la cobertura digital terrenal real.

Im Fall der beiden Sendergruppen RTL und ProSiebenSat.1 entspräche dies einer jährlichen Gesamtförderung von rund 240000 EUR je Sendergruppe. [EU] En el caso de los dos grupos de radiodifusión, RTL y ProSiebenSat.1, esto suponía una ayuda total anual de unos 240000 euros por grupo.

Jeweils ein ganzer Multiplex wurde den zwei privaten Sendergruppen RTL-Gruppe (K 25) und ProSiebenSat.1 (K 44) zugewiesen. [EU] Se asignó un múltiplex completo a cada uno de los dos grupos de radiodifusión privados, el grupo RTL (K 25) y ProSiebenSat.1 (K 44).

Nach Angaben Deutschlands entsprechen die Zuschüsse ca. einem Drittel des Entgeltes, das die Sendergruppen dem Sendernetzbetreiber für die Übertragung zu entrichten haben. [EU] Según datos de Alemania, las subvenciones corresponden aproximadamente a un tercio de la tarifa que los grupos de radiodifusión abonan al operador de la red por la transmisión.

Nach Angaben Deutschlands sind diese Sendergruppen nur dann zu einer Teilnahme an DVB-T bereit, wenn ihnen aus der Einführung der digital-terrestrischen Übertragung keine Mehrkosten gegenüber dem analogen Modus entstehen. [EU] Según informa Alemania, estos grupos de radiodifusión estaban dispuestos a participar en la DVB-T a condición de que la transmisión digital terrestre no supusiera costes adicionales frente al modo analógico.

ProSiebenSat.1 weist zudem darauf hin, dass die Teilnahme der großen privaten Sendergruppen neben den öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten am Umstieg notwendig war, um eine ausreichende Verbraucherakzeptanz zu erreichen. [EU] Además, la conversión entrañaba el riesgo de que la cobertura terrenal cesara repentinamente e influyera negativamente en la financiación de los operadores comerciales de radiodifusión a través de sus ingresos por publicidad.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners