A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Rückmelder
Rückmeldung
Rücknahme
Rücknahmepflicht
Rücknahmepreis
Rückpass
Rückporto
Rückprall
Rückprojektion
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
16 results for
Rücknahmepreis
Word division: Rück·nah·me·preis
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Derartige
Informationen
könnten
z.B.
die
internationale
Wertpapier-Identifikationsnummer
,
den
Ausgabepreis
,
das
Fälligkeitsdatum
,
jeden
Kupon
,
den
Ausübungszeitpunkt
,
den
Ausübungspreis
und
den
Rücknahmepreis
und
andere
Bedingungen
umfassen
,
die
zum
Zeitpunkt
der
Erstellung
des
Prospekts
noch
nicht
bekannt
sind
. [EU]
Entre
esta
información
podrá
figurar
,
por
ejemplo
,
el
número
identificativo
internacional
de
valores
,
el
precio
de
la
emisión
,
la
fecha
de
vencimiento
,
el
cupón
,
la
fecha
de
ejercicio
,
el
precio
de
ejercicio
,
el
precio
de
reembolso
y
otros
elementos
desconocidos
en
el
momento
de
la
elaboración
del
folleto
.
Der
Referenzpreis
bei
den
in
Anhang
I
Abschnitte
A
und
B
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
104/2000
aufgeführten
Erzeugnissen
entspricht
dem
gemäß
Artikel
20
Absatz
1
derselben
Verordnung
festgesetzten
Rücknahmepreis
. [EU]
En
el
caso
de
los
productos
mencionados
en
los
puntos
A y B
del
anexo
I
del
Reglamento
(CE)
no
104/2000
,
el
precio
de
referencia
es
igual
al
precio
de
retirada
fijado
de
conformidad
con
el
apartado
1
del
artículo
20
del
Reglamento
citado
.
Der
Referenzpreis
bei
den
in
Anhang
I
Abschnitte
A
und
B
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
104/2000
aufgeführten
Erzeugnissen
entspricht
dem
gemäß
Artikel
20
Absatz
1
derselben
Verordnung
festgesetzten
Rücknahmepreis
. [EU]
En
el
caso
de
los
productos
mencionados
en
los
puntos
A y B
del
anexo
I
del
Reglamento
(CE)
no
104/2000
,
el
precio
de
referencia
es
igual
al
precio
de
retirada
fijado
de
conformidad
con
el
artículo
20
,
apartado
1,
del
Reglamento
citado
.
Die
Schulden
-
Nullkuponanleihen
[3A.29]
sind
gleich
dem
Teil
der
Schulden
[3A.1]
in
Form
von
Nullkuponanleihen
, d.h.
Anleihen
ohne
Kuponzahlungen
,
deren
Verzinsung
auf
der
Differenz
zwischen
dem
Ausgabe-
und
Rücknahmepreis
beruht
. [EU]
Deuda
–
;
bonos
cupón
cero
[3A.29]
es
igual
a
la
parte
de
deuda
[3A.1]
en
forma
de
bonos
cupón
cero
,
es
decir
,
bonos
sin
pago
de
cupones
,
cuyo
interés
se
basa
en
la
diferencia
entre
precio
de
amortización
y
de
emisión
.
Die
Schulden
-
Nullkuponanleihen
[3A.31]
sind
gleich
dem
Teil
der
Schulden
[3A.1]
in
Form
von
Nullkuponanleihen
, d. h.
Anleihen
ohne
Zinszahlung
,
deren
Verzinsung
auf
der
Differenz
zwischen
dem
Ausgabe-
und
Rücknahmepreis
beruht
. [EU]
Deuda
-
bonos
cupón
cero
[3A.31]
es
igual
a
la
parte
de
deuda
[3A.1]
en
forma
de
bonos
cupón
cero
,
es
decir
,
bonos
sin
pago
de
cupones
cuyo
interés
se
basa
en
la
diferencia
entre
precio
de
amortización
y
de
emisión
.
Gemäß
Artikel
29
Absatz
3
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
104/2000
entspricht
der
Referenzpreis
bei
den
in
Anhang
I
Abschnitte
A
und
B
derselben
Verordnung
aufgeführten
Erzeugnissen
dem
gemäß
Artikel
20
Absatz
1
derselben
Verordnung
festgesetzten
Rücknahmepreis
. [EU]
En
virtud
del
artículo
29
,
apartado
3,
letra
a),
del
Reglamento
(CE)
no
104/2000
,
el
precio
de
referencia
de
los
productos
mencionados
en
el
anexo
I,
partes
A y B,
de
dicho
Reglamento
es
igual
al
precio
de
retirada
fijado
de
conformidad
con
el
artículo
20
,
apartado
1,
del
Reglamento
citado
.
Nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
104/2000
des
Rates
werden
der
gemeinschaftliche
Rücknahmepreis
und
der
gemeinschaftliche
Verkaufspreis
für
jedes
der
in
Anhang
I
derselben
Verordnung
aufgeführten
Erzeugnisse
nach
Maßgabe
von
Frische
,
Größe
oder
Gewicht
und
Aufmachung
dieses
Erzeugnisses
durch
Anwendung
des
Umrechnungsfaktors
für
die
betreffende
Erzeugnisklasse
so
festgesetzt
,
dass
ein
Betrag
von
90
%
des
Orientierungspreises
nicht
überschritten
wird
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
104/2000
establece
que
los
precios
de
retirada
y
de
venta
comunitarios
de
cada
uno
de
los
productos
enumerados
en
el
anexo
I
de
dicho
Reglamento
deben
fijarse
en
función
de
la
frescura
,
la
talla
o
el
peso
,
así
como
de
la
presentación
del
producto
mediante
la
aplicación
del
factor
de
adaptación
para
la
categoría
del
producto
correspondiente
a
un
importe
que
no
supere
el
90
%
del
precio
de
orientación
.
Nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
104/2000
werden
der
EU-
Rücknahmepreis
und
der
EU-Verkaufspreis
für
jedes
der
in
Anhang
I
derselben
Verordnung
aufgeführten
Erzeugnisse
unter
Berücksichtigung
von
Frische
,
Größe
oder
Gewicht
und
Aufmachung
des
Erzeugnisses
festgesetzt
,
indem
auf
einen
Betrag
von
höchstens
90
%
des
Orientierungspreises
der
Umrechnungsfaktor
für
die
betreffende
Erzeugnisklasse
angewandt
wird
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
104/2000
establece
que
los
precios
de
la
Unión
de
retirada
y
de
venta
de
cada
uno
de
los
productos
enumerados
en
el
anexo
I
de
dicho
Reglamento
deben
fijarse
en
función
del
frescor
,
la
talla
o
el
peso
y
de
la
presentación
del
producto
mediante
la
aplicación
del
coeficiente
de
adaptación
de
la
categoría
del
producto
,
de
tal
modo
que
su
importe
no
sobrepase
el
90
%
del
precio
de
orientación
.
Nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
104/2000
werden
der
EU-
Rücknahmepreis
und
der
EU-Verkaufspreis
für
jedes
der
in
Anhang
I
derselben
Verordnung
aufgeführten
Erzeugnisse
unter
Berücksichtigung
von
Frische
,
Größe
oder
Gewicht
und
Aufmachung
dieses
Erzeugnisses
so
festgesetzt
,
dass
auf
einen
Betrag
von
höchstens
90
%
des
Orientierungspreises
der
Umrechnungsfaktor
für
die
betreffende
Erzeugnisklasse
angewandt
wird
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
104/2000
establece
que
los
precios
de
la
Unión
de
retirada
y
de
venta
de
cada
uno
de
los
productos
enumerados
en
el
anexo
I
de
dicho
Reglamento
deben
fijarse
en
función
del
frescor
,
la
talla
o
el
peso
y
de
la
presentación
del
producto
mediante
la
aplicación
del
coeficiente
de
adaptación
de
la
categoría
del
producto
,
de
tal
modo
que
su
importe
no
sobrepase
el
90
%
del
precio
de
orientación
.
Nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
104/2000
werden
der
EU-
Rücknahmepreis
und
-Verkaufspreis
für
jedes
der
in
Anhang
I
derselben
Verordnung
aufgeführten
Erzeugnisse
unter
Berücksichtigung
von
Frische
,
Größe
oder
Gewicht
und
Aufmachung
dieses
Erzeugnisses
so
festgesetzt
,
dass
auf
einen
Betrag
von
höchstens
90
%
des
Orientierungspreises
der
Umrechnungsfaktor
für
die
betreffende
Erzeugnisklasse
angewandt
wird
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
104/2000
dispone
que
los
precios
de
retirada
y
venta
de
la
Unión
Europea
de
cada
uno
de
los
productos
enumerados
en
su
anexo
I
deben
fijarse
en
función
del
frescor
,
la
talla
o
el
peso
y
la
presentación
del
producto
,
aplicando
al
precio
de
orientación
el
coeficiente
de
adaptación
que
corresponda
a
la
categoría
del
producto
, y
sin
que
el
importe
resultante
sobrepase
el
90
%
del
precio
de
orientación
.
Nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
104/2000
werden
der
gemeinschaftliche
Rücknahmepreis
und
der
gemeinschaftliche
Verkaufspreis
für
jedes
der
in
Anhang
I
derselben
Verordnung
aufgeführten
Erzeugnisse
nach
Maßgabe
von
Frische
,
Größe
oder
Gewicht
und
Aufmachung
dieses
Erzeugnisses
durch
Anwendung
des
Umrechnungsfaktors
für
die
betreffende
Erzeugnisklasse
so
festgesetzt
,
dass
ein
Betrag
von
90
%
des
Orientierungspreises
nicht
überschritten
wird
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
104/2000
establece
que
los
precios
de
retirada
y
de
venta
comunitarios
de
cada
uno
de
los
productos
enumerados
en
el
anexo
I
de
dicho
Reglamento
deben
fijarse
en
función
de
la
frescura
,
la
talla
o
el
peso
,
así
como
de
la
presentación
del
producto
mediante
la
aplicación
del
factor
de
adaptación
para
la
categoría
del
producto
correspondiente
a
un
importe
que
no
supere
el
90
%
del
precio
de
orientación
.
Nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
104/2000
werden
der
gemeinschaftliche
Rücknahmepreis
und
der
gemeinschaftliche
Verkaufspreis
für
jedes
der
in
Anhang
I
derselben
Verordnung
aufgeführten
Erzeugnisse
unter
Berücksichtigung
von
Frische
,
Größe
oder
Gewicht
und
Aufmachung
dieses
Erzeugnisses
so
festgesetzt
,
dass
auf
einen
Betrag
von
höchstens
90
%
des
Orientierungspreises
der
Umrechnungsfaktor
für
die
betreffende
Erzeugnisklasse
angewandt
wird
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
104/2000
establece
que
los
precios
de
retirada
y
de
venta
comunitarios
de
cada
uno
de
los
productos
enumerados
en
el
anexo
I
de
dicho
Reglamento
deben
fijarse
en
función
de
la
frescura
,
la
talla
o
el
peso
,
así
como
de
la
presentación
del
producto
mediante
la
aplicación
del
factor
de
adaptación
para
la
categoría
del
producto
correspondiente
a
un
importe
que
no
supere
el
90
%
del
precio
de
orientación
.
Regionen
,
in
denen
ein
mit
einem
regionalen
Koeffizienten
multiplizierter
Rücknahmepreis
gilt
[EU]
Regiones
donde
se
aplica
un
coeficiente
regional
al
precio
de
retirada
Rücknahmepreis
(
EUR/t
) [EU]
Precio
de
retirada
(EUR/t)
Rücknahmepreis
(
EUR/t
) [EU]
Precio
de
retirada
(EUR/tonelada)
Zeichnungs-
oder
Rücknahmepreis
für
jeden
Anteil
[EU]
El
precio
de
suscripción
o
de
reembolso
de
cada
participación
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rücknahmepreis":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners