A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Quark
Quarkkuchen
Quarkspeise
Quarktorte
Quartal
Quartalsabonnement
Quartalsabrechnung
Quartalsende
Quartalssäufer
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
503 results for
Quartal
Word division: Quar·tal
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
"0001"
für
das
erste
Quartal
[EU]
«0001»
para
el
primer
trimestre
"0001"
für
das
erste
Quartal
Q01
[EU]
«0001»
para
el
primer
trimestre
Q01
"0002"
für
das
zweite
Quartal
[EU]
«0002»
para
el
segundo
trimestre
"0002"
für
das
zweite
Quartal
Q02
[EU]
«0002»
para
el
segundo
trimestre
Q02
"0003"
für
das
dritte
Quartal
[EU]
«0003»
para
el
tercer
trimestre
"0003"
für
das
dritte
Quartal
Q03
[EU]
«0003»
para
el
tercer
trimestre
Q03
"0004"
für
das
vierte
Quartal
[EU]
«0004»
para
el
cuarto
trimestre
"0004"
für
das
vierte
Quartal
Q04
[EU]
«0004»
para
el
cuarto
trimestre
Q04
(1)
Bis
zur
vollständigen
Umsetzung
von
Titel
XII
Kapitel
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1224/2009
teilt
jeder
betroffene
Mitgliedstaat
unter
Einhaltung
des
in
Anhang
III
dieses
Beschlusses
festgelegten
Formats
der
Kommission
und
der
EFCA
bis
zum
zehnten
Tag
des
folgenden
Quartal
s
nachstehende
Angaben
zum
vorangegangenen
Quartal
auf
elektronischem
Weg
mit:
[EU]
A
la
espera
de
la
plena
aplicación
del
título
XII
,
capítulo
III
,
del
Reglamento
(CE)
no
1224/2009
, y
de
conformidad
con
el
modelo
que
figura
en
el
anexo
III
de
la
presente
Decisión
,
los
Estados
miembros
interesados
comunicarán
por
vía
electrónica
a
la
Comisión
y a
la
AECP
, a
más
tardar
el
décimo
día
después
de
cada
trimestre
,
la
información
siguiente
en
relación
con
el
trimestre
anterior:
2009
gingen
die
Erzeugerpreise
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
in
Litauen
aufgrund
der
Wirtschafts-
und
Finanzkrise
erheblich
zurück:
Im
ersten
Quartal
sanken
die
Erzeugerpreise
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
im
Vergleich
zum
ersten
Quartal
2008
um
27
%,
im
zweiten
Quartal
im
Vergleich
zum
zweiten
Quartal
2008
um
25
,3 %
und
im
dritten
Quartal
im
Vergleich
zum
gleichen
Zeitraum
2008
um
8 %. [EU]
En
2009
,
la
crisis
económica
y
financiera
redujo
considerablemente
en
Lituania
los
precios
a
la
producción
de
los
productos
agropecuarios:
en
el
primer
trimestre
bajaron
un
27
%
respecto
del
primer
trimestre
de
2008
,
en
el
segundo
trimestre
un
25
,3 %
respecto
del
segundo
de
2008
y
en
el
tercero
,
un
8 %
respecto
del
tercer
trimestre
de
2008
.
Ab
dem
zweiten
Quartal
2009
senkte
MoneYou
die
Zinsen
und
positionierte
sich
im
sog
.
Mid-Tier-Segment
. [EU]
A
partir
del
segundo
trimestre
de
2009
,
los
tipos
de
interés
ofrecidos
por
MoneYou
bajaron
y
este
se
posicionó
en
el
denominado
segmento
medio
[94].
Abgesehen
davon
ist
zu
bedenken
,
dass
das
Außerkrafttreten
etwaiger
vorläufiger
Maßnahmen
(
die
parallel
zu
der
Untersuchung
gelten
sollten
)
im
vierten
Quartal
2004
zu
einer
Verunsicherung
auf
dem
Markt
in
der
Hochsaison
vor
Weihnachten
führen
würde
. [EU]
Por
otra
parte
,
si
las
medidas
provisionales
(que
deberán
estar
en
vigor
de
modo
paralelo
a
la
realización
de
la
investigación
)
se
eliminaran
en
el
cuarto
trimestre
de
2004
,
se
crearía
incertidumbre
en
el
mercado
en
el
período
más
activo
del
año
antes
de
las
Navidades
.
Abschluss
eines
Dienstleistungsvertrags
(
im
ersten
Quartal
2010
)
unter
dem
Rahmenvertrag
SANCO/2008/01/055
[EU]
Celebración
de
un
contrato
de
servicios
específico
(durante
el
primer
trimestre
de
2010
)
con
arreglo
al
contrato
marco
de
referencia
SANCO/2008/01/055
.
Abschluss
eines
Dienstleistungsvertrags
(
im
zweiten
Quartal
2010
)
unter
dem
Rahmenvertrag
SANCO/2009/A1/005
[EU]
Celebración
de
un
contrato
de
servicios
específico
(durante
el
primer
trimestre
de
2010
)
con
arreglo
al
contrato
marco
de
referencia
SANCO/2009/A1/055
.
Abschluss
von
höchstens
drei
Dienstleistungsverträgen
(
im
ersten
Quartal
2010
)
unter
dem
Rahmenvertrag
SANCO/2009/A1/005
[EU]
Celebración
de
un
máximo
de
tres
contratos
de
servicios
específicos
(durante
el
primer
trimestre
de
2010
)
con
arreglo
al
contrato
marco
de
referencia
SANCO/2009/A1/055
.
Abschluss
von
höchstens
sieben
Dienstleistungsverträgen
(
im
ersten
und
zweiten
Quartal
2010
)
unter
dem
Rahmenvertrag
SANCO/2009/A1/005
[EU]
Celebración
de
un
máximo
de
siete
contratos
de
servicios
específicos
(durante
el
primer
y
el
segundo
trimestre
de
2010
)
con
arreglo
al
contrato
marco
de
referencia
SANCO/2009/A1/055
.
Abweichend
von
Artikel
15
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
896/2001
sind
die
Lizenzanträge
für
das
erste
Quartal
2005
spätestens
am
17
.
Dezember
2004
zu
stellen
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
15
del
Reglamento
(CE)
no
896/2001
,
las
solicitudes
de
certificado
para
el
primer
trimestre
de
2005
se
presentarán
a
más
tardar
el
17
de
diciembre
de
2004
.
"A-Lizenzen"
sind
nur
für
das
Quartal
gültig
,
für
das
sie
erteilt
wurden
. [EU]
Los
certificados
«A»
serán
válidos
únicamente
en
el
trimestre
para
el
que
hayan
sido
expedidos
.
Alle
Bewertungen
,
Berechnungen
und
Schätzungen
wurden
so
weit
als
möglich
auf
das
erste
Quartal
2001
gestützt
,
ohne
dass
spätere
Preis-
und
Marktentwicklungen
berücksichtigt
wurden
. [EU]
Todas
las
evaluaciones
,
cálculos
y
estimaciones
se
basaron
,
en
la
medida
de
lo
posible
,
en
el
primer
trimestre
de
2001
,
sin
tener
en
cuenta
posteriores
cambios
en
los
precios
y
en
el
mercado
.
An
dem
in
Artikel
9
Absatz
1
genannten
Tag
teilen
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
die
Liste
der
traditionellen
und
der
neuen
Einführer
mit
,
die
für
das
jeweilige
Quartal
"A-Lizenzen"
beantragen
. [EU]
El
día
mencionado
en
el
artículo
9,
párrafo
primero
,
los
Estados
miembros
remitirán
a
la
Comisión
la
lista
de
los
importadores
tradicionales
y
nuevos
importadores
que
hayan
solicitado
certificados
«A»
para
el
trimestre
respectivo
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Quartal":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners