A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
14 results for Parallelprojektion
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Dienst
für
die
Transformation
von
Bilddaten
in
eine
rechtwinklige
Parallelprojektion
und
damit
in
einen
einheitlichen
Maßstab
. [EU]
Servicio
para
la
transformación
de
una
imagen
en
una
proyección
paralela
perpendicular
y,
por
tanto
,
de
escala
constante
.
Die
"sichtbare
leuchtende
Fläche"
in
einer
bestimmten
Beobachtungsrichtung
ist
-
auf
Antrag
des
Herstellers
oder
seines
ordentlich
bevollmächtigten
Vertreters
-
die
Parallelprojektion
[EU]
«Superficie
aparente»:
en
una
dirección
de
observación
determinada
, a
petición
del
fabricante
o
de
su
representante
autorizado
,
la
proyección
ortogonal:
"Leuchtende
Fläche
einer
Beleuchtungseinrichtung"
(
Absätze
2.7.9, 2.7.10, 2.7.19, 2.7.21
und
2.7.26)
ist
die
Parallelprojektion
der
gesamten
Reflektoröffnung
oder
-
bei
Scheinwerfern
mit
ellipsoidem
Reflektor
-
der
"Projektionslinse"
auf
eine
Querebene
. [EU]
«Superficie
iluminante
de
un
dispositivo
de
alumbrado»
(apartados 2.7.9, 2.7.10, 2.7.19, 2.7.21 y 2.7.26):
proyección
ortogonal
de
la
abertura
total
del
espejo
o,
en
el
caso
de
los
faros
con
un
espejo
elipsoidal
,
de
la
«lente
de
proyección»
sobre
un
plano
transversal
.
"Leuchtende
Fläche
einer
Beleuchtungseinrichtung"
(
Absätze
2.7.9, 2.7.10, 2.7.19, 2.7.21
und
2.7.26)
ist
die
Parallelprojektion
der
gesamten
Reflektoröffnung
oder
-
bei
Scheinwerfern
mit
ellipsoidem
Reflektor
-
der
"Projektionslinse"
auf
eine
Querebene
. [EU]
«Superficie
iluminante
de
un
dispositivo
de
alumbrado»
(puntos 2.7.9, 2.7.10, 2.7.19, 2.7.21 y 2.7.26):
proyección
ortogonal
de
la
abertura
total
del
reflector
sobre
un
plano
transversal
o,
en
el
caso
de
los
faros
con
un
reflector
elipsoidal
,
de
la
«lente
de
proyección»
.
"Leuchtende
Fläche
einer
Lichtsignaleinrichtung
,
außer
bei
einem
Rückstrahler"
(
Absätze
2.7.11
bis
2.7.15, 2.7.18, 2.7.20
und
2.7.22
bis
2.7.25)
ist
die
Parallelprojektion
der
Leuchte
auf
eine
zu
ihrer
Bezugsachse
senkrecht
liegende
Ebene
,
die
die
Außenseite
der
Lichtaustrittsfläche
der
Leuchte
berührt
;
diese
Projektion
wird
durch
die
in
dieser
Ebene
liegenden
Ränder
der
Blenden
begrenzt
,
wobei
jede
einzelne
Blende
die
Gesamtlichtstärke
in
der
Bezugsrichtung
auf
98
%
herabsetzt
. [EU]
«Superficie
iluminante
de
un
dispositivo
de
señalización
luminosa
que
no
sea
un
catadióptrico»
(apartados 2.7.11 a 2.7.15, 2.7.18, 2.7.20 y 2.7.22 a 2.7.25):
proyección
ortogonal
de
la
luz
sobre
un
plano
perpendicular
a
su
eje
de
referencia
en
contacto
con
la
superficie
exterior
de
salida
de
la
luz
,
estando
delimitada
esta
proyección
por
los
bordes
de
las
pantallas
situadas
en
ese
plano
,
que
no
permitirán
pasar
cada
una
de
ellas
más
del
98
%
de
la
intensidad
luminosa
total
de
la
luz
en
la
dirección
del
eje
de
referencia
.
"Leuchtende
Fläche
einer
Signalleuchte
,
ausgenommen
Rückstrahler"
(1.5.11
bis
1.5.19)
ist
die
Parallelprojektion
der
Leuchte
auf
eine
zu
ihrer
Bezugsachse
vertikal
liegenden
Ebene
,
welche
die
Außenseite
des
lichtdurchlässigen
Teils
der
Leuchte
berührt
;
diese
Projektion
wird
begrenzt
durch
die
in
dieser
Ebene
liegenden
Einhüllenden
von
Maskenrändern
,
wobei
jeder
einzelne
die
Gesamtlichtstärke
der
Leuchte
auf
98
%
der
Gesamtlichtstärke
in
der
Bezugsachse
herabsetzt
. [EU]
Por
«zona
iluminante
de
una
luz
de
señalización
que
no
sea
un
catadióptrico»
(puntos 1.5.11 a 1.5.19),
se
entiende
la
proyección
ortogonal
de
la
luz
sobre
un
plano
perpendicular
a
su
eje
de
referencia
y
en
contacto
con
la
superficie
transparente
exterior
de
la
luz
,
estando
limitada
dicha
proyección
por
la
envoltura
de
los
bordes
de
las
pantallas
situadas
en
dicho
plano
, y
que
no
permiten
individualmente
más
que
el
98
%
de
la
intensidad
total
de
la
luz
en
la
dirección
del
eje
de
referencia
.
"leuchtende
Fläche
einer
Signalleuchte
,
ausgenommen
Rückstrahler"
(
siehe
Absätze
2.5.12
bis
2.5.20)
die
Parallelprojektion
der
Leuchte
auf
eine
zu
ihrer
Bezugsachse
rechtwinklig
liegende
Ebene
,
die
die
Außenseite
der
Abschlussscheibe
berührt
;
diese
Projektion
wird
durch
in
dieser
Ebene
liegende
Blenden
begrenzt
,
wobei
jede
einzelne
Blende
die
Gesamtlichtstärke
in
der
Bezugsrichtung
auf
98
%
herabsetzt
. [EU]
la
proyección
ortogonal
de
la
luz
sobre
un
plano
perpendicular
a
su
eje
de
referencia
y
en
contacto
con
la
superficie
exterior
emisora
de
luz
,
estando
esta
proyección
limitada
por
los
bordes
de
las
pantallas
situadas
en
este
plano
,
cada
una
de
las
cuales
solo
permite
que
persista
en
la
dirección
del
eje
de
referencia
el
98
%
de
la
intensidad
luminosa
total
.
"Leuchtende
Fläche
eines
Rückstrahlers"
(1.5.20)
ist
die
Parallelprojektion
der
spiegelnden
Fläche
des
Rückstrahlers
in
einer
senkrecht
zu
seiner
Bezugsachse
stehenden
Ebene
,
begrenzt
durch
die
Ebenen
,
die
die
äußeren
Teile
der
Rückstrahloptik
berühren
und
parallel
zur
Bezugsachse
sind
. [EU]
Por
«zona
iluminante
de
un
catadióptrico»
(punto 1.5.20),
se
entiende
la
proyección
ortogonal
de
la
superficie
reflectante
del
catadióptrico
sobre
un
plano
perpendicular
a
su
eje
de
referencia
,
delimitada
por
planos
contiguos
a
los
bordes
exteriores
de
la
superficie
de
proyección
de
la
luz
del
catadióptrico
y
paralelos
a
dicho
eje
.
"Leuchtende
Fläche
eines
Rückstrahlers"
(
Absatz
2.7.16)
ist
,
entsprechend
den
Angaben
des
Antragstellers
beim
Verfahren
zur
Genehmigung
des
Rückstrahlers
,
die
Parallelprojektion
eines
Rückstrahlers
auf
eine
senkrecht
zu
seiner
Bezugsachse
liegende
Ebene
;
sie
wird
durch
die
Ebenen
begrenzt
,
die
die
angegebenen
äußeren
Teile
der
Rückstrahloptik
berühren
und
parallel
zur
Bezugsachse
liegen
. [EU]
«Superficie
iluminante
de
un
catadióptrico»
(apartado 2.7.16):
según
lo
declarado
por
el
solicitante
durante
el
procedimiento
de
homologación
de
los
catadióptricos
,
la
proyección
ortogonal
de
un
catadióptrico
en
un
plano
perpendicular
a
su
eje
de
referencia
,
delimitada
por
planos
contiguos
a
las
partes
exteriores
del
sistema
óptico
del
catadióptrico
y
paralelos
a
ese
eje
.
"Leuchtende
Fläche
eines
Rückstrahlers"
(
Absatz
2.7.16)
ist
,
entsprechend
den
Angaben
des
Antragstellers
beim
Verfahren
zur
Genehmigung
des
Rückstrahlers
,
die
Parallelprojektion
eines
Rückstrahlers
auf
eine
senkrecht
zu
seiner
Bezugsachse
liegende
Ebene
;
sie
wird
durch
die
Ebenen
begrenzt
,
die
die
angegebenen
äußeren
Teile
der
Rückstrahloptik
berühren
und
parallel
zur
Bezugsachse
liegen
. [EU]
«Superficie
iluminante
de
un
catadióptrico»
(punto 2.7.16):
según
lo
declarado
por
el
solicitante
durante
el
procedimiento
de
homologación
de
los
catadióptricos
,
la
proyección
ortogonal
de
un
catadióptrico
en
un
plano
perpendicular
a
su
eje
de
referencia
,
delimitada
por
planos
contiguos
a
las
partes
exteriores
del
sistema
óptico
del
catadióptrico
y
paralelos
a
ese
eje
.
"Leuchtende
Fläche
eines
Scheinwerfers"
(1.5.7
bis
1.5.10)
ist
die
Parallelprojektion
der
gesamten
Öffnung
des
Spiegels
der
Leuchte
auf
eine
Querebene
. [EU]
Por
«zona
iluminante
de
un
dispositivo
de
alumbrado»
(puntos 1.5.7 a 1.5.10),
se
entiende
la
proyección
ortogonal
de
la
abertura
total
del
espejo
sobre
un
plano
transversal
.
"leuchtende
Fläche
eines
Scheinwerfers"
(
siehe
Absätze
2.5.8
bis
2.5.11)
eine
Parallelprojektion
der
gesamten
Reflektoröffnung
auf
einer
Querebene
. [EU]
«Superficie
iluminante
de
un
dispositivo
de
alumbrado»
(puntos 2.5.8 a 2.5.11)
la
proyección
ortogonal
de
la
abertura
total
del
reflector
sobre
un
plano
transversal
.
"sichtbare
leuchtende
Fläche"
in
einer
bestimmten
Beobachtungsrichtung
die
Parallelprojektion
der
Lichtaustrittsfläche
auf
eine
zur
Beobachtungsrichtung
rechtwinkligen
Ebene
(
siehe
Anhang
3); [EU]
en
relación
con
una
dirección
de
observación
determinada
,
la
proyección
ortogonal
de
la
superficie
emisora
de
luz
sobre
un
plano
perpendicular
a
la
dirección
de
observación
(véase
el
anexo
3). 2.8.
«Eje
de
referencia»:
"Sichtbare
leuchtende
Fläche"
in
einer
bestimmten
Beobachtungsrichtung
ist
die
Parallelprojektion
der
Lichtaustrittsfläche
der
Leuchte
auf
eine
zur
Beobachtungsrichtung
vertikale
Ebene
(
siehe
Skizze
in
Anlage
1). [EU]
Por
«superficie
aparente»
,
en
una
dirección
de
observación
determinada
,
se
entiende
la
proyección
ortogonal
de
la
superficie
de
salida
de
la
luz
sobre
un
plano
perpendicular
a
la
dirección
de
observación
(véase
el
dibujo
en
el
apéndice
1).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Parallelprojektion":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners