A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
226 results for Modulation
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
4
Fakultative
Modulation
[EU]
4
modulación
voluntaria
als
Erstes
werden
die
Kürzungen
aufgrund
der
Modulation
gemäß
Artikel
10
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
und
gegebenenfalls
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1655/2004
der
Kommission
angewendet
;" [EU]
en
primer
lugar
,
se
aplicará
cualquier
reducción
por
modulación
de
conformidad
con
el
artículo
10
del
Reglamento
(CE)
no
1782/2003
y,
según
el
caso
,
de
conformidad
con
el
Reglamento
(CE)
no
1655/2004
de
la
Comisión
;»;
AM
(
Amplituden
modulation
)
mit
1
kHz
Modulation
und
einem
Modulation
sgrad
von
80
%
im
Frequenzbereich
von
20-800
MHz
,
und
[EU]
AM
(modulación
de
amplitud
),
con
una
modulación
de
1
kHz
y
un
coeficiente
de
modulación
del
80
%
en
la
gama
de
frecuencias
de
20-800
MHz
;
AM
(
Amplituden
modulation
)
mit
1
kHz
Modulation
und
einem
Modulation
sgrad
von
80
%
im
Frequenzbereich
von
20
bis–
;
800
MHz
,
und
[EU]
AM
(modulación
de
amplitud
),
con
una
modulación
de
1
kHz
y
un
coeficiente
de
modulación
del
80
%
en
la
gama
de
frecuencias
de
20-800
MHz
, y
AM
(
Amplituden
modulation
)
mit
1
kHz
Modulation
und
einem
Modulation
sgrad
von
80
%
im
Frequenzbereich
von
20
MHz-800
MHz
und
[EU]
AM
(modulación
de
amplitud
),
con
una
modulación
de
1
kHz
y
un
coeficiente
de
modulación
del
80
%
en
la
gama
de
frecuencias
de
20-800
MHz
;
AM
(
Amplituden
modulation
)
mit
1
kHz
Modulation
und
einem
Modulation
sgrad
von
80
%
im
Frequenzbereich
von
20
MHz-800
MHz
und
[EU]
AM
(modulación
de
amplitud
),
con
una
modulación
de
1
kHz
y
un
coeficiente
de
modulación
del
80
%
en
la
gama
de
frecuencias
de
20-800
MHz
, y
AM
,
mit
1
kHz
Modulation
und
einem
Modulation
sgrad
von
80
%
im
Frequenzbereich
20-800
MHz
und
[EU]
AM
,
con
modulación
de
1
kHz
y
coeficiente
de
modulación
de
80
%
en
la
gama
de
frecuencias
de
20–
;800
MHz
,
AM
,
mit
1
kHz
Modulation
und
einem
Modulation
sgrad
von
80
%
im
Frequenzbereich
20-800
MHz
und
[EU]
AM
,
con
modulación
de
1
kHz
y
coeficiente
de
modulación
en
la
gama
de
frecuencias
de
20-800
MHz
,
AM
,
mit
1
kHz
Modulation
und
einem
Modulation
sgrad
von
80
%
im
Frequenzbereich
20-800
MHz
und
[EU]
AM
,
con
modulación
de
1
kHz
y
coeficiente
de
modulación
en
la
gama
de
frecuencias
de
20-800
MHz
, y
Änderungen
der
Regelung
über
die
fakultative
Modulation
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
378/2007
[EU]
las
modificaciones
del
régimen
de
modulación
facultativa
establecido
en
el
Reglamento
(CE)
no
378/2007
Anhand
dieser
Kriterien
sind
den
Mitgliedstaaten
die
Beträge
für
die
Jahre
2006
bis
2012
zuzuweisen
,
die
sich
aus
der
Modulation
gemäß
Artikel
10
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
nach
dem
Abzug
gemäß
Absatz
2
des
genannten
Artikels
ergeben
. [EU]
De
acuerdo
con
estos
criterios
,
conviene
asignar
a
los
Estados
miembros
los
importes
derivados
de
la
modulación
prevista
en
el
artículo
10
,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
1782/2003
para
el
período
comprendido
entre
2006
y
2012
,
habida
cuenta
de
la
deducción
contemplada
en
el
apartado
2
de
dicho
artículo
.
Artikel
10
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
des
Rates
vom
29
.
September
2003
mit
gemeinsamen
Regeln
für
Direktzahlungen
im
Rahmen
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
und
mit
bestimmten
Stützungsregelungen
für
Inhaber
landwirtschaftlicher
Betriebe
enthält
die
Methode
zur
Berechnung
der
Nettobeträge
der
Modulation
,
die
dem
Europäischen
Landwirtschaftsfonds
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
(
ELER
)
zur
Verfügung
gestellt
werden
. [EU]
El
artículo
10
del
Reglamento
(CE)
no
1782/2003
del
Consejo
,
de
29
de
septiembre
de
2003
,
por
el
que
se
establecen
disposiciones
comunes
aplicables
a
los
regímenes
de
ayuda
directa
en
el
marco
de
la
política
agrícola
común
y
se
instauran
determinados
regímenes
de
ayuda
a
los
agricultores
[2],
establece
el
método
que
permite
calcular
los
importes
netos
de
modulación
que
van
a
ponerse
a
disposición
del
Fondo
Europeo
Agrícola
de
Desarrollo
Rural
(FEADER).
Artikel
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
regelt
die
Beträge
aus
der
Modulation
. [EU]
El
artículo
9
del
Reglamento
(CE)
no
73/2009
establece
normas
relativas
a
los
importes
resultantes
de
la
modulación
.
Auch
die
Beträge
,
die
sich
aus
der
Modulation
gemäß
Artikel
10
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
für
die
Jahre
2006
bis
2012
ergeben
,
müssen
geändert
werden
. [EU]
Asimismo
,
han
de
modificarse
los
importes
resultantes
de
la
modulación
prevista
en
el
artículo
10
del
Reglamento
(CE)
no
1782/2003
para
el
período
2006-2012
.
Auf
diesen
zusätzlichen
Betrag
werden
weder
die
Kürzungen
im
Rahmen
der
fakultativen
Modulation
noch
die
Modulation
gemäß
Artikel
10
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
angewendet
. [EU]
A
dicha
ayuda
adicional
no
se
le
aplicarán
las
reducciones
en
el
marco
de
la
modulación
facultativa
,
ni
la
modulación
a
que
se
refiere
el
artículo
10
del
Reglamento
(CE)
no
1782/2003
.
Außerdem
hat
das
Vereinigte
Königreich
die
Gesamtbeträge
,
die
im
Rahmen
der
fakultativen
Modulation
gekürzt
werden
,
sowie
eine
Bewertung
der
Auswirkungen
der
Anwendung
dieser
Modulation
übermittelt
. [EU]
El
Reino
Unido
también
ha
enviado
el
total
de
los
importes
sujetos
a
reducción
en
virtud
de
la
modulación
facultativa
y
una
evaluación
de
la
incidencia
de
la
aplicación
de
dicha
modulación
.
Außerdem
hat
Portugal
eine
Bewertung
der
Auswirkungen
der
Anwendung
dieser
Modulation
übermittelt
. [EU]
Portugal
también
ha
enviado
una
evaluación
de
la
incidencia
de
la
aplicación
de
esta
modulación
.
Außerdem
sollte
die
Modulation
berücksichtigt
werden
,
wenn
den
Betriebsinhabern
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
,
die
der
Modulation
unterliegen
,
ergänzende
nationale
Direktzahlungen
gewährt
werden
. [EU]
Además
,
la
modulación
debe
tenerse
en
cuenta
en
la
concesión
de
los
pagos
directos
nacionales
complementarios
a
los
agricultores
de
los
nuevos
Estados
miembros
sujetos
a
la
modulación
.
Bei
Anwendung
von
Kürzungen
im
Rahmen
der
fakultativen
Modulation
erhalten
Betriebsinhaber
,
die
Direktzahlungen
im
Rahmen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
beziehen
,
einen
zusätzlichen
Beihilfebetrag
in
Höhe
des
Betrags
,
der
sich
aus
der
Anwendung
des
Kürzungsprozentsatzes
auf
die
ersten
Direktzahlungen
von
5000
EUR
oder
weniger
ergibt
. [EU]
En
caso
de
aplicarse
reducciones
en
el
marco
de
la
modulación
facultativa
, a
los
agricultores
que
se
beneficien
de
pagos
directos
en
virtud
del
Reglamento
(CE)
no
1782/2003
se
les
concederá
una
ayuda
adicional
equivalente
al
importe
resultante
de
la
aplicación
del
porcentaje
de
reducción
a
los
primeros
5000
EUR
o
menos
de
pagos
directos
.
Beiträge
für
2006
ohne
Modulation
." [EU]
Los
importes
para
2006
no
incluyen
modulación»
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Modulation":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners