A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for Luftfahrzeugregister
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Curacao
und
Sint
Maarten
sind
die
Rechtsnachfolger
der
Niederländischen
Antillen
und
haben
daher
das
gleiche
Luftfahrzeugregister
(
PJ
). [EU]
Curaçao
y
San
Martín
son
los
sucesores
legales
de
las
Antillas
Neerlandesas
y,
por
lo
tanto
,
comparten
el
mismo
registro
de
aeronaves
(PJ).
die
im
nationalen
Seeschiffs-
bzw
.
Luftfahrzeugregister
eingetragene
Übertragung
des
Eigentums
an
einem
Schiff
oder
einem
Luftfahrzeug
von
einer
im
Meldemitgliedstaat
ansässigen
natürlichen
oder
juristischen
Person
auf
eine
in
einem
Drittland
ansässige
natürliche
oder
juristische
Person
.
Diese
Transaktion
wird
einer
Ausfuhr
gleichgestellt
[EU]
la
transferencia
de
la
propiedad
de
un
barco
o
de
una
aeronave
de
una
persona
física
o
jurídica
establecida
en
el
Estado
miembro
declarante
e
inscrita
en
el
registro
nacional
de
barcos
o
aeronaves
a
una
persona
física
o
jurídica
establecida
en
un
tercer
país
;
esta
transacción
se
considerará
una
exportación
die
im
nationalen
Seeschiffs-
oder
Luftfahrzeugregister
eingetragene
Übertragung
des
Eigentums
an
einem
Schiff
oder
einem
Luftfahrzeug
von
einer
in
einem
Drittland
ansässigen
natürlichen
oder
juristischen
Person
auf
eine
im
Meldemitgliedstaat
ansässige
natürliche
oder
juristische
Person
.
Diese
Transaktion
wird
einer
Einfuhr
gleichgestellt
[EU]
la
transferencia
de
la
propiedad
de
un
barco
o
de
una
aeronave
de
una
persona
física
o
jurídica
establecida
en
un
tercer
país
a
una
persona
física
o
jurídica
establecida
en
el
Estado
miembro
declarante
e
inscrita
en
el
registro
nacional
de
barcos
o
aeronaves
;
esta
transacción
se
considerará
una
importación
die
Luftfahrzeuge
betreffen
,
die
in
das
Luftfahrzeugregister
eines
Mitgliedstaats
eingetragen
sind
oder
von
einem
in
einem
Mitgliedstaat
ansässigen
Unternehmen
betrieben
werden
,
und
sich
außerhalb
des
Hoheitsgebiets
der
Mitgliedstaaten
,
auf
das
die
Verträge
Anwendung
finden
,
ereignet
haben
,
sofern
diese
Untersuchungen
nicht
von
einem
anderen
Staat
durchgeführt
werden
[EU]
en
los
que
se
vean
involucradas
aeronaves
matriculadas
en
un
Estado
miembro
o
explotadas
por
una
empresa
establecida
en
un
Estado
miembro
,
que
se
hayan
producido
fuera
de
los
territorios
de
los
Estados
miembros
a
los
que
se
aplican
los
Tratados
,
en
el
caso
de
que
tales
investigaciones
no
las
realice
otro
Estado
Die
nationalen
Behörden
erhalten
Zugang
zu
anderen
als
den
in
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1172/95
genannten
Datenquellen
,
unter
anderem
zu
Informationen
der
nationalen
Schiffs-
und
Luftfahrzeugregister
,
wenn
diese
zur
Ermittlung
von
Übertragungen
des
Eigentums
an
solchen
Waren
benötigt
werden
." [EU]
Además
de
a
las
establecidas
en
el
artículo
7
del
Reglamento
(CE)
no
1172/1995
,
las
autoridades
nacionales
tendrán
acceso
a
todas
las
fuentes
de
datos
,
incluida
la
información
que
figure
en
los
registros
nacionales
de
barcos
y
aeronaves
que
pueda
ser
necesaria
para
identificar
la
transferencia
de
la
propiedad
de
dichos
bienes
.».
Im
Einklang
mit
Artikel
14
(
Flugsicherheit
)
überwacht
der
Gemeinsame
Ausschuss
die
Streichung
von
Luftfahrzeugen
aus
dem
Luftfahrzeugregister
,
die
zum
Zeitpunkt
der
Unterzeichnung
in
der
Republik
Moldau
eingetragen
sind
und
den
im
Rahmen
des
ICAO-Abkommens
festgelegten
internationalen
Flugsicherheitsnormen
nicht
entsprechen
. [EU]
De
conformidad
con
el
artículo
14
(Seguridad
de
la
aviación
)
del
presente
Acuerdo
,
el
Comité
Mixto
controlará
el
proceso
de
baja
en
el
registro
de
las
aeronaves
matriculadas
en
la
fecha
de
la
firma
en
la
República
de
Moldavia
que
no
cumplan
las
normas
internacionales
de
seguridad
aérea
establecidas
con
arreglo
al
Convenio
.
Um
die
Gemeinschaftsstatistiken
über
den
Handel
mit
Schiffen
und
Luftfahrzeugen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
zu
harmonisieren
,
sollte
die
Übermittlung
von
Daten
zum
Handel
mit
Schiffen
und
Luftfahrzeugen
auf
Handelsgeschäfte
beschränkt
werden
,
die
in
die
nationalen
Seeschiffs-
bzw
.
Luftfahrzeugregister
eingetragen
sind
und
an
denen
im
Meldemitgliedstaat
ansässige
Unternehmen
beteiligt
sind
. [EU]
Con
vistas
a
armonizar
las
estadísticas
comunitarias
relativas
al
comercio
de
buques
y
aeronaves
entre
Estados
miembros
,
la
transmisión
de
los
datos
correspondientes
debe
limitarse
a
las
transacciones
que
estén
inscritas
en
el
registro
nacional
de
barcos
o
aeronaves
y
en
las
que
participen
empresas
establecidas
en
el
Estado
miembro
declarante
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Luftfahrzeugregister":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners