A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
51 results for Kontrollrahmen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Angesichts
der
untersuchten
Faktoren
ist
davon
auszugehen
,
dass
der
australische
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
für
Ratingagenturen
die
Bedingungen
des
Artikels
5
Absatz
6
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
erfüllt
. [EU]
A
la
luz
de
los
factores
examinados
,
se
considera
que
el
marco
jurídico
y
de
supervisión
vigente
en
Australia
para
las
agencias
de
calificación
crediticia
reúne
las
condiciones
establecidas
en
el
artículo
5,
apartado
6,
párrafo
segundo
,
del
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
.
Angesichts
der
untersuchten
Faktoren
ist
davon
auszugehen
,
dass
der
kanadische
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
für
Ratingagenturen
die
Bedingungen
des
Artikels
5
Absatz
6
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
erfüllt
. [EU]
A
la
luz
de
los
factores
examinados
,
se
considera
que
el
marco
jurídico
y
de
supervisión
vigente
en
Canadá
para
las
agencias
de
calificación
crediticia
reúne
las
condiciones
establecidas
en
el
artículo
5,
apartado
6,
párrafo
segundo
,
del
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
.
Angesichts
der
untersuchten
Faktoren
ist
davon
auszugehen
,
dass
der
US-amerikanische
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
für
Ratingagenturen
die
Bedingungen
des
Artikels
5
Absatz
6
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
erfüllt
. [EU]
A
la
luz
de
los
factores
examinados
,
se
considera
que
el
marco
jurídico
y
de
supervisión
vigente
en
EE
.
UU
.
para
las
agencias
de
calificación
crediticia
reúne
las
condiciones
establecidas
en
el
artículo
5,
apartado
6,
párrafo
segundo
,
del
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
.
Angesichts
der
untersuchten
Faktoren
kann
davon
ausgegangen
werden
,
dass
der
japanische
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
für
Ratingagenturen
die
Bedingungen
von
Artikel
5
Absatz
6
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
erfüllt
. [EU]
A
la
luz
de
los
factores
examinados
,
se
considera
que
el
marco
jurídico
y
de
supervisión
vigente
en
Japón
para
las
agencias
de
calificación
crediticia
reúne
las
condiciones
establecidas
en
el
artículo
5,
apartado
6,
párrafo
segundo
,
del
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
.
Daher
ist
der
australische
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
für
Ratingagenturen
als
gleichwertig
mit
dem
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
geschaffenen
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
anzusehen
. [EU]
En
consecuencia
,
el
citado
marco
jurídico
y
de
supervisión
debe
considerarse
equivalente
al
marco
jurídico
y
de
supervisión
que
establece
el
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
.
Daher
ist
der
japanische
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
für
Ratingagenturen
als
gleichwertig
mit
dem
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
geschaffenen
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
anzusehen
. [EU]
En
consecuencia
,
el
citado
marco
jurídico
y
de
supervisión
debe
considerarse
equivalente
al
marco
jurídico
y
de
supervisión
que
establece
el
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
.
Daher
ist
der
kanadische
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
für
Ratingagenturen
als
gleichwertig
mit
dem
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
geschaffenen
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
anzusehen
. [EU]
En
consecuencia
,
el
citado
marco
jurídico
y
de
supervisión
debe
considerarse
equivalente
al
marco
jurídico
y
de
supervisión
que
establece
el
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
.
Damit
der
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
eines
Drittlandes
als
gleichwertig
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
betrachtet
werden
kann
,
ist
nach
Artikel
5
Absatz
6
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
zu
prüfen
,
ob
drei
Bedingungen
erfüllt
sind
. [EU]
De
conformidad
con
el
artículo
5,
apartado
6,
párrafo
segundo
,
del
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
,
para
que
el
marco
jurídico
y
de
supervisión
de
un
tercer
país
se
considere
equivalente
al
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
,
han
de
darse
necesariamente
tres
condiciones
.
Damit
der
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
eines
Drittlandes
als
gleichwertig
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
betrachtet
werden
kann
,
ist
nach
Artikel
5
Absatz
6
Unterabsatz
2
der
Verordnung
zu
prüfen
,
ob
die
folgenden
drei
Bedingungen
erfüllt
sind
. [EU]
De
conformidad
con
el
artículo
5,
apartado
6,
párrafo
segundo
,
del
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
,
para
que
el
marco
jurídico
y
de
supervisión
de
un
tercer
país
se
considere
equivalente
al
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
,
han
de
darse
necesariamente
tres
condiciones
.
Das
IPTS
ist
nach
ISO
9001
zertifiziert
und
die
GFS
richtet
sich
in
ihrer
Tätigkeit
nach
den
auf
international
bewährten
Verfahren
beruhenden
Normen
für
die
interne
Kontrolle
und
dem
zugrunde
liegenden
Kontrollrahmen
der
Kommission
. [EU]
El
IPTS
posee
una
certificación
ISO
9001
, y
el
JRC
trabaja
de
acuerdo
con
las
normas
de
control
interno
y
el
marco
subyacente
de
la
Comisión
,
que
se
basa
en
buenas
prácticas
internacionales
.
Der
australische
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
entspricht
daher
den
Zielen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
hinsichtlich
der
Handhabung
von
Interessenkonflikten
,
der
organisatorischen
Abläufe
und
Verfahren
,
über
die
Ratingagenturen
verfügen
müssen
,
der
Qualität
von
Ratings
und
der
Ratingmethoden
,
der
Bekanntgabe
von
Ratings
und
der
allgemeinen
und
regelmäßigen
Bekanntgabe
von
Ratingtätigkeiten
. [EU]
Así
pues
,
el
marco
jurídico
y
de
supervisión
australiano
satisface
los
objetivos
del
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
sobre
la
gestión
de
los
conflictos
de
intereses
,
los
procesos
y
procedimientos
organizativos
de
que
deben
dotarse
las
agencias
de
calificación
crediticia
,
la
calidad
de
las
calificaciones
y
de
los
métodos
de
calificación
,
la
divulgación
de
las
calificaciones
y
la
información
general
y
periódica
sobre
las
actividades
de
calificación
crediticia
.
Der
australische
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
entspricht
den
Zielen
des
EU-Rechtsrahmens
für
Ratingagenturen
in
Bezug
auf
die
Handhabung
von
Interessenkonflikten
. [EU]
El
marco
jurídico
y
de
supervisión
australiano
satisface
los
objetivos
del
marco
regulador
de
la
UE
aplicable
a
las
agencias
de
calificación
crediticia
en
lo
que
respecta
a
la
gestión
de
los
conflictos
de
intereses
.
Der
australische
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
für
Ratingagenturen
besteht
seit
dem
1.
Januar
2010
. [EU]
En
Australia
,
el
marco
jurídico
y
de
supervisión
en
relación
con
las
agencias
de
calificación
crediticia
se
introdujo
el
1
de
enero
de
2010
.
Der
australische
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
für
Ratingagenturen
wird
für
die
Zwecke
des
Artikels
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
als
gleichwertig
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
angesehen
. [EU]
A
efectos
del
artículo
5
del
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
,
el
marco
jurídico
y
de
supervisión
vigente
en
Australia
para
las
agencias
de
calificación
crediticia
se
considerará
equivalente
a
lo
dispuesto
en
el
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
.
Der
australische
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
stattet
die
ASIC
mit
ausreichenden
Befugnissen
aus
,
um
wirksame
Kontroll-
und
Durchsetzungsmaßnahmen
in
Bezug
auf
Ratingagenturen
zu
ermöglichen
,
darunter
auch
die
Befugnis
,
gegen
Ratingagenturen
Sanktionen
zu
verhängen
,
wenn
sie
gegen
anwendbare
Bestimmungen
verstoßen
.
So
kann
die
ASIC
auf
Anordnung
Bücher
beschlagnahmen
,
die
nicht
von
Ratingagenturen
erstellt
wurden
. [EU]
El
marco
jurídico
y
de
supervisión
de
Australia
confiere
a
la
ASIC
poderes
suficientes
para
permitir
una
supervisión
y
un
control
de
cumplimiento
efectivos
respecto
de
las
agencias
de
calificación
crediticia
, y
la
faculta
para
sancionar
a
aquellas
agencias
que
infrinjan
la
normativa
aplicable
.
La
ASIC
puede
así
obtener
un
mandato
para
proceder
a
la
incautación
de
libros
que
las
agencias
de
calificación
no
hayan
presentado
.
Der
CESR
koordiniert
die
Entwicklung
der
Kooperationsvereinbarungen
zwischen
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
und
den
entsprechenden
zuständigen
Behörden
der
Drittländer
,
deren
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
gemäß
Absatz
6
als
dieser
Verordnung
gleichwertig
betrachtet
werden
. [EU]
El
CERV
coordinará
el
desarrollo
de
los
acuerdos
de
cooperación
entre
las
autoridades
competentes
de
los
Estados
miembros
y
las
autoridades
competentes
de
los
terceros
países
cuyos
marcos
jurídicos
y
de
supervisión
hayan
sido
considerados
equivalentes
al
presente
Reglamento
según
lo
dispuesto
en
el
apartado
6.
Der
CESR
vertrat
in
seiner
am
21
.
Mai
2010
vorgelegten
Stellungnahme
die
Auffassung
,
dass
der
japanische
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
in
Bezug
auf
Ratingagenturen
als
gleichwertig
mit
der
Verordnung
betrachtet
werden
kann
. [EU]
En
su
dictamen
,
emitido
el
21
de
mayo
de
2010
,
el
CESR
proponía
que
el
marco
jurídico
y
de
supervisión
de
Japón
con
respecto
a
las
agencias
de
calificación
crediticia
fuera
considerado
equivalente
a
lo
establecido
en
el
citado
Reglamento
.
Der
Fazilitator
schließt
Kooperationsvereinbarungen
mit
den
entsprechenden
zuständigen
Behörden
der
Drittländer
,
dessen
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
gemäß
Absatz
6
als
dieser
Verordnung
gleichwertig
betrachtet
werden
. [EU]
El
facilitador
celebrará
acuerdos
de
cooperación
con
las
autoridades
competentes
de
los
terceros
países
cuyos
marcos
jurídicos
y
de
supervisión
hayan
sido
considerados
equivalentes
al
presente
Reglamento
según
lo
dispuesto
en
el
apartado
6.
Der
japanische
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
für
Ratingagenturen
wird
für
die
Zwecke
von
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
als
gleichwertig
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
angesehen
. [EU]
A
efectos
del
artículo
5
del
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
,
el
marco
jurídico
y
de
supervisión
vigente
en
Japón
para
las
agencias
de
calificación
crediticia
se
considerará
equivalente
a
lo
dispuesto
en
el
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
.
Der
kanadische
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
entspricht
den
Zielen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
hinsichtlich
der
Handhabung
von
Interessenkonflikten
,
der
organisatorischen
Abläufe
und
Verfahren
,
über
die
Ratingagenturen
verfügen
müssen
,
der
Qualität
von
Ratings
und
Ratingmethoden
,
der
Bekanntgabe
von
Ratings
und
der
allgemeinen
und
regelmäßigen
Bekanntgabe
von
Ratingtätigkeiten
. [EU]
El
marco
jurídico
y
de
supervisión
canadiense
satisface
los
objetivos
del
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
sobre
la
gestión
de
los
conflictos
de
intereses
,
los
procesos
y
procedimientos
organizativos
de
que
deben
dotarse
las
agencias
de
calificación
crediticia
,
la
calidad
de
las
calificaciones
y
de
los
métodos
de
calificación
,
la
divulgación
de
las
calificaciones
y
la
información
general
y
periódica
sobre
las
actividades
de
calificación
crediticia
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kontrollrahmen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners