A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
11 results for Freilandbedingungen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Die
Untersuchungen
müssen
ausreichend
Daten
liefern
,
um
die
wesentlichen
Wirkungen
auf
Wasserlebewesen
unter
Freilandbedingungen
bewerten
zu
können
. [EU]
Los
ensayos
deberán
proporcionar
datos
suficientes
para
evaluar
los
efectos
fundamentales
en
los
organismos
acuáticos
en
condiciones
reales
.
Die
Untersuchungen
sind
mit
einer
Aufwandmenge
durchzuführen
,
die
der
höchsten
unter
Freilandbedingungen
empfohlenen
Menge
entspricht
.Testleitlinie [EU]
Los
ensayos
deberán
realizarse
a
la
dosis
más
alta
recomendada
para
la
aplicación
en
el
campo
.Directriz
de
ensayo
Die
Untersuchung
muss
ausreichend
Daten
liefern
,
um
die
Auswirkungen
auf
Regenwürmer
unter
Freilandbedingungen
bewerten
zu
können
. [EU]
El
ensayo
deberá
proporcionar
suficientes
datos
para
evaluar
los
efectos
en
las
lombrices
en
condiciones
reales
.
Die
Untersuchung
muss
ausreichend
Daten
liefern
,
um
die
Auswirkungen
des
Pflanzenschutzmittels
auf
die
mikrobielle
Aktivität
unter
Freilandbedingungen
bewerten
zu
können
. [EU]
El
ensayo
deberá
proporcionar
datos
suficientes
para
evaluar
los
efectos
del
producto
fitosanitario
en
la
actividad
microbiana
en
condiciones
reales
.
Die
Untersuchung
muss
ausreichend
Daten
liefern
,
um
die
Gefährdung
von
Arthropoden
durch
das
Pflanzenschutzmittel
unter
Freilandbedingungen
bewerten
zu
können
. [EU]
Los
ensayos
deberán
proporcionar
datos
suficientes
para
evaluar
el
riesgo
que
entraña
el
producto
fitosanitario
para
los
artrópodos
en
condiciones
reales
.
Sie
suchen
Unterschlupf
vor
starkem
Regen
und
Wind
sowie
Schutz
vor
intensiver
Sonnenstrahlung
.
Wenn
die
Tiere
in
Bereichen
gehalten
werden
,
in
denen
sie
auch
Freilandbedingungen
ausgesetzt
sind
,
so
sollten
Unterstände
,
Schatten
und
ein
ausreichend
trockener
Platz
zum
Liegen
gewährleistet
sein
. [EU]
Buscan
refugio
de
la
lluvia
torrencial
y
el
viento
fuerte
, y
protección
frente
al
sol
intenso
.
Cuando
estén
alojados
en
recintos
expuestos
a
las
condiciones
atmosféricas
,
deberán
proporcionárseles
refugio
y
sombra
y
una
zona
razonablemente
seca
en
la
que
puedan
tumbarse
.
Überwachte
Versuche
zur
Bewertung
der
Risiken
für
nicht
zu
der
Zielgruppe
gehörende
Organismen
unter
Freilandbedingungen
[EU]
Ensayos
supervisados
de
evaluación
de
los
riesgos
para
los
organismos
distintos
del
organismo
objetivo
en
condiciones
de
campo
Wenn
das
Biozidprodukt
im
Freien
versprüht
werden
soll
oder
die
Möglichkeit
einer
umfangreichen
Nebelbildung
besteht
,
können
Angaben
über
das
Abdriftverhalten
erforderlich
sein
,
um
die
Risiken
für
Bienen
unter
Freilandbedingungen
zu
bewerten
. [EU]
Si
el
biocida
debe
pulverizarse
al
aire
libre
o
si
hay
un
riesgo
potencial
de
formación
de
polvo
a
gran
escala
,
puede
requerirse
un
estudio
de
la
niebla
de
pulverización
a
fin
de
evaluar
en
condiciones
de
campo
los
riesgos
para
las
abejas
Wenn
das
Biozidprodukt
im
Freien
versprüht
werden
soll
oder
die
Möglichkeit
einer
umfangreichen
Staubbildung
besteht
,
können
Angaben
über
das
Abdriftverhalten
erforderlich
sein
,
um
die
Risiken
für
Bienen
und
nicht
zu
den
Zielgruppen
gehörende
Arthropoden
unter
Freilandbedingungen
zu
bewerten
. [EU]
Si
el
biocida
debe
pulverizarse
al
aire
libre
o
si
hay
un
riesgo
potencial
de
formación
de
polvo
a
gran
escala
,
puede
requerirse
un
estudio
de
la
niebla
de
pulverización
a
fin
de
evaluar
en
condiciones
de
campo
los
riesgos
para
las
abejas
y
otros
artrópodos
que
no
sean
el
objetivo
Wenn
der
TERlt-Wert
kleiner
als
5
ist
,
muss
eine
Freilanduntersuchung
durchgeführt
und
berichtet
werden
,
um
die
Auswirkungen
unter
praktischen
Freilandbedingungen
festzustellen
. [EU]
Cuando
TERlt
< 5,
deberá
realizarse
un
estudio
de
campo
para
determinar
los
efectos
en
condiciones
prácticas
de
campo
, y
se
darán
a
conocer
los
resultados
.
Wird
das
Biozidprodukt
in
der
Nähe
von
Oberflächengewässern
versprüht
,
kann
eine
Untersuchung
des
Abdrifts
verlangt
werden
,
um
die
Risiken
für
aquatische
Organismen
oder
Pflanzen
unter
Freilandbedingungen
zu
ermitteln
. [EU]
Si
el
biocida
debe
pulverizarse
cerca
de
aguas
superficiales
,
puede
requerirse
un
estudio
de
la
niebla
de
pulverización
a
fin
de
evaluar
los
riesgos
para
organismos
acuáticos
o
plantas
en
condiciones
de
campo
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Freilandbedingungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners