DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for Auswahlprüfung
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Spanish

Der Bedienstete wird in einer Auswahlprüfung nach Maßgabe der vom Verwaltungsrat auf Vorschlag des Direktors erlassenen internen Vorschriften ausgewählt. [EU] El agente será seleccionado mediante procedimiento competitivo, conforme a disposiciones internas aprobadas por el consejo de administración a propuesta del director.

Die Ernennung eines Bediensteten in der nächsthöheren Laufbahngruppe ist nur im Anschluss an eine Auswahlprüfung unter den Kandidaten zulässig, die die erforderliche Ausbildung und Erfahrung aufweisen und eine Mindestdienstzeit in ihrer Besoldungsgruppe abgeleistet haben. [EU] El nombramiento de un agente para la categoría inmediatamente superior sólo podrá producirse tras concurso entre los agentes candidatos que posean la formación y experiencia requeridas y hayan completado un tiempo de servicio mínimo en su grado.

Die Ernennung eines Bediensteten in der nächsthöheren Laufbahngruppe kann nur im Anschluss an eine Auswahlprüfung unter den Kandidaten erfolgen, die die erforderliche Ausbildung und Erfahrung aufweisen und eine Mindestdienstzeit in ihrer Besoldungsgruppe abgeleistet haben. [EU] El nombramiento de un agente en la categoría inmediatamente superior solo podrá producirse tras concurso entre los agentes candidatos que justifiquen poseer la formación y la experiencia requeridas, así como un tiempo de servicio mínimo en su grado.

Die französischen Behörden haben im Übrigen die Auswahlprüfung grundlegend geändert. [EU] Por otra parte, las autoridades francesas modificaron radicalmente la prueba de selección.

Es wird für Personenkraftwagen angewandt, wobei eine Auswahlprüfung und/oder eine Prüfung zur Qualitätssicherung des Rades durchgeführt wird. [EU] Está destinado a aplicaciones en vehículos de pasajeros, con el fin de proceder a un examen selectivo o a un control de calidad de la rueda.

Unter Berücksichtigung der Angaben, die Sie in Ihrer Bewerbung und im Anschluss an das Einstellungsverfahren mit Auswahlprüfung gemacht haben, hat das Zentrum für Unternehmensentwicklung (ZUE), vertreten durch seinen Direktor, ..., nach Artikel 6 des Beschlusses Nr. 9/2005 des AKP-EG-Botschafterausschusses über das Personalstatut des Zentrums für Unternehmensentwicklung beschlossen, Sie zum Bediensteten des ZUE zu ernennen. [EU] Vista la información que usted facilitó al presentar su candidatura y concluido el procedimiento competitivo de contratación, el Centro para el Desarrollo de la empresa (CDE), representado por su Director, ..., con arreglo al artículo 6 de la Decisión no 9/2005 del Comité de Embajadores ACP-CE por la que se establece el régimen aplicable al personal del Centro, ha decidido nombrarlo a usted agente del CDE.

Zur Besetzung freier Planstellen prüft der Direktor zunächst die Möglichkeiten einer Einweisung von Bediensteten des Zentrums in diese Planstellen im Wege der Versetzung oder der Beförderung in eine andere Besoldungsgruppe oder Laufbahngruppe nach den Artikeln 32 und 33 und leitet dann ein externes Einstellungsverfahren mit Auswahlprüfung nach den in Artikel 4 Absatz 1 und Artikel 26 Absatz 2 genannten Vorschriften sowie Anhang V ein. [EU] A fin de proveer los puestos vacantes, el Director, tras examinar las posibilidades de designar a agentes del Centro para dichos puestos mediante traslado o ascenso de grado o de categoría en virtud de los artículos 32 y 33, iniciará un procedimiento competitivo de contratación externa, de conformidad con la normativa a que se refiere el artículo 4, apartado 1, y el artículo 26, apartado 2, del anexo V.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners