A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for Auswahlprüfung
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Der
Bedienstete
wird
in
einer
Auswahlprüfung
nach
Maßgabe
der
vom
Verwaltungsrat
auf
Vorschlag
des
Direktors
erlassenen
internen
Vorschriften
ausgewählt
. [EU]
El
agente
será
seleccionado
mediante
procedimiento
competitivo
,
conforme
a
disposiciones
internas
aprobadas
por
el
consejo
de
administración
a
propuesta
del
director
.
Die
Ernennung
eines
Bediensteten
in
der
nächsthöheren
Laufbahngruppe
ist
nur
im
Anschluss
an
eine
Auswahlprüfung
unter
den
Kandidaten
zulässig
,
die
die
erforderliche
Ausbildung
und
Erfahrung
aufweisen
und
eine
Mindestdienstzeit
in
ihrer
Besoldungsgruppe
abgeleistet
haben
. [EU]
El
nombramiento
de
un
agente
para
la
categoría
inmediatamente
superior
sólo
podrá
producirse
tras
concurso
entre
los
agentes
candidatos
que
posean
la
formación
y
experiencia
requeridas
y
hayan
completado
un
tiempo
de
servicio
mínimo
en
su
grado
.
Die
Ernennung
eines
Bediensteten
in
der
nächsthöheren
Laufbahngruppe
kann
nur
im
Anschluss
an
eine
Auswahlprüfung
unter
den
Kandidaten
erfolgen
,
die
die
erforderliche
Ausbildung
und
Erfahrung
aufweisen
und
eine
Mindestdienstzeit
in
ihrer
Besoldungsgruppe
abgeleistet
haben
. [EU]
El
nombramiento
de
un
agente
en
la
categoría
inmediatamente
superior
solo
podrá
producirse
tras
concurso
entre
los
agentes
candidatos
que
justifiquen
poseer
la
formación
y
la
experiencia
requeridas
,
así
como
un
tiempo
de
servicio
mínimo
en
su
grado
.
Die
französischen
Behörden
haben
im
Übrigen
die
Auswahlprüfung
grundlegend
geändert
. [EU]
Por
otra
parte
,
las
autoridades
francesas
modificaron
radicalmente
la
prueba
de
selección
.
Es
wird
für
Personenkraftwagen
angewandt
,
wobei
eine
Auswahlprüfung
und/oder
eine
Prüfung
zur
Qualitätssicherung
des
Rades
durchgeführt
wird
. [EU]
Está
destinado
a
aplicaciones
en
vehículos
de
pasajeros
,
con
el
fin
de
proceder
a
un
examen
selectivo
o a
un
control
de
calidad
de
la
rueda
.
Unter
Berücksichtigung
der
Angaben
,
die
Sie
in
Ihrer
Bewerbung
und
im
Anschluss
an
das
Einstellungsverfahren
mit
Auswahlprüfung
gemacht
haben
,
hat
das
Zentrum
für
Unternehmensentwicklung
(
ZUE
),
vertreten
durch
seinen
Direktor
, ...,
nach
Artikel
6
des
Beschlusses
Nr
.
9/2005
des
AKP-EG-Botschafterausschusses
über
das
Personalstatut
des
Zentrums
für
Unternehmensentwicklung
beschlossen
,
Sie
zum
Bediensteten
des
ZUE
zu
ernennen
. [EU]
Vista
la
información
que
usted
facilitó
al
presentar
su
candidatura
y
concluido
el
procedimiento
competitivo
de
contratación
,
el
Centro
para
el
Desarrollo
de
la
empresa
(CDE),
representado
por
su
Director
, ...,
con
arreglo
al
artículo
6
de
la
Decisión
no
9/2005
del
Comité
de
Embajadores
ACP-CE
por
la
que
se
establece
el
régimen
aplicable
al
personal
del
Centro
,
ha
decidido
nombrarlo
a
usted
agente
del
CDE
.
Zur
Besetzung
freier
Planstellen
prüft
der
Direktor
zunächst
die
Möglichkeiten
einer
Einweisung
von
Bediensteten
des
Zentrums
in
diese
Planstellen
im
Wege
der
Versetzung
oder
der
Beförderung
in
eine
andere
Besoldungsgruppe
oder
Laufbahngruppe
nach
den
Artikeln
32
und
33
und
leitet
dann
ein
externes
Einstellungsverfahren
mit
Auswahlprüfung
nach
den
in
Artikel
4
Absatz
1
und
Artikel
26
Absatz
2
genannten
Vorschriften
sowie
Anhang
V
ein
. [EU]
A
fin
de
proveer
los
puestos
vacantes
,
el
Director
,
tras
examinar
las
posibilidades
de
designar
a
agentes
del
Centro
para
dichos
puestos
mediante
traslado
o
ascenso
de
grado
o
de
categoría
en
virtud
de
los
artículos
32
y
33
,
iniciará
un
procedimiento
competitivo
de
contratación
externa
,
de
conformidad
con
la
normativa
a
que
se
refiere
el
artículo
4,
apartado
1, y
el
artículo
26
,
apartado
2,
del
anexo
V.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Auswahlprüfung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners