A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
14 results for Andreas
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Am
12
.
Juli
2005
wurde
Herr
Josephus
Andreas
Nijhuis
,
eingetragener
Wirtschaftsprüfer
und
Vorsitzender
des
Verwaltungsrates
von
PricewaterhouseCoopers
Accountants
N.V.
in
persönlicher
Funktion
als
externer
Rechnungsprüfer
der
De
Nederlandsche
Bank
ab
dem
Geschäftsjahr
2005
für
einen
unbestimmten
Zeitraum
bestellt
,
allerdings
mit
der
Auflage
,
dass
sein
Mandat
jedes
Jahr
bestätigt
werden
sollte
. [EU]
El
12
de
julio
de
2005
,
Josephus
Andreas
Nijhuis
,
auditor
de
cuentas
registrado
y
presidente
del
Consejo
de
PricewaterhouseCoopers
Accountants
N.V.,
fue
nombrado
a
título
personal
auditor
externo
del
De
Nederlandsche
Bank
a
partir
del
ejercicio
de
2005
por
tiempo
indefinido
pero
sujeto
a
confirmación
anual
.
Die
DNB
hat
Herrn
Josephus
Andreas
Nijhuis
,
eingetragener
Wirtschaftsprüfer
und
Vorsitzender
des
Verwaltungsrates
von
PricewaterhouseCoopers
BV
,
in
persönlicher
Funktion
,
als
ihren
neuen
externen
Rechnungsprüfer
ausgewählt
und
die
EZB
ist
der
Ansicht
,
dass
der
ausgewählte
Rechnungsprüfer
den
für
die
Bestellung
erforderlichen
Anforderungen
entspricht
. [EU]
El
DNB
ha
seleccionado
a
Josephus
Andreas
Nijhuis
,
auditor
de
cuentas
registrado
y
presidente
del
Consejo
de
Administración
de
PricewaterhouseCoopers
BV
, a
título
personal
,
para
que
sea
su
nuevo
auditor
externo
.
El
BCE
considera
que
el
auditor
seleccionado
cumple
los
requisitos
necesarios
para
el
nombramiento
.
Frau
Elisabeth
VITOUCH
,
Gemeinderätin
der
Stadt
Wien
,
wird
als
Nachfolgerin
von
Herrn
Andreas
SCHIEDER
für
die
verbleibende
Amtszeit
, d. h.
bis
zum
25
.
Januar
2010
,
zur
Stellvertreterin
im
Ausschuss
der
Regionen
ernannt
. [EU]
Se
nombra
a
la
Sra
.
Elisabeth
VITOUCH
,
Gemeinderätin
der
Stadt
Wien
,
suplente
del
Comité
de
las
Regiones
,
en
sustitucion
del
Sr
.
Andreas
SCHIEDER
,
para
el
resto
del
mandato
que
queda
por
transcurrir
,
es
decir
hasta
el
25
de
enero
de
2010
.
Herr
Andreas
FOURAS
,
Bürgermeister
von
Patras
,
als
Nachfolger
von
Herrn
Andreas
KARAVOLAS
[EU]
El
Sr
.
Andreas
FOURAS
,
Alcalde
de
Patras
,
en
sustitución
del
Sr
.
Andreas
KARAVOLAS
Herr
Andreas
MOISEOS
,
Bürgermeister
von
Larnaca
,
als
Nachfolger
von
Frau
Barbara
PERICLEOUS
[EU]
Al
Sr
.
Andreas
MOISEOS
,
Mayor
of
Larnaca
,
en
sustitución
de
la
Sra
.
Barbara
PERICLEOUS
Herr
Andreas
REINICKE
sollte
für
die
Zeit
ab
1.
Februar
2012
bis
zum
30
.
Juni
2013
zum
Sonderbeauftragten
der
Europäischen
Union
für
den
Nahost-Friedensprozess
ernannt
werden
. [EU]
Procede
nombrar
al
Sr
.
Andreas
REINICKE
como
REUE
para
el
proceso
de
paz
en
Oriente
Próximo
del
1
de
febrero
de
2012
al
30
de
junio
de
2013
.
Herr
Andreas
REINICKE
wird
für
die
Zeit
vom
1.
Februar
2012
bis
zum
30
.
Juni
2013
zum
Sonderbeauftragten
der
Europäischen
Union
(
im
Folgenden
"Sonderbeauftragter"
)
für
den
Nahost-Friedensprozess
(
im
Folgenden
"Friedensprozess"
)
ernannt
. [EU]
Se
nombra
al
Sr
.
Andreas
REINICKE
como
Representante
Especial
de
la
Unión
Europea
(REUE)
para
el
proceso
de
paz
en
Oriente
Próximo
(«el
proceso
de
paz»
)
del
1
de
febrero
de
2012
al
30
de
junio
de
2013
.
Herr
Andreas
TEXTER
,
Mitglied
des
Landtages
Mecklenburg-Vorpommern
. [EU]
Sr
.
Andreas
TEXTER
,
Mitglied
des
Landtages
Mecklenburg-Vorpommern
.
Herr
Josephus
Andreas
Nijhuis
,
eingetragener
Wirtschaftsprüfer
und
Vorsitzender
des
Verwaltungsrates
von
PricewaterhouseCoopers
BV
,
in
persönlicher
Funktion
wird
als
externer
Rechnungsprüfer
der
De
Nederlandsche
Bank
ab
dem
Geschäftsjahr
2005
für
einen
unbestimmten
Zeitraum
anerkannt
,
wobei
dieser
Zeitraum
jedes
Jahr
zu
bestätigen
ist
." [EU]
Se
recomienda
que
Josephus
Andreas
Nijhuis
,
auditor
de
cuentas
registrado
y
presidente
del
Consejo
de
Administración
de
PricewaterhouseCoopers
BV
,
sea
nombrado
a
título
personal
,
auditor
externo
del
DNB
a
partir
del
ejercicio
de
2005
y
con
un
mandato
por
tiempo
indefinido
pero
sujeto
a
confirmación
anual
.».
Infolge
des
Ablaufs
der
Amtszeit
von
Herrn
Andreas
LOUROUTZIATIS
ist
der
Sitz
eines
Mitglieds
des
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
frei
geworden
- [EU]
Ha
quedado
vacante
un
cargo
de
miembro
del
Comité
Económico
y
Social
Europeo
a
raíz
del
término
del
mandato
del
Sr
.
Andreas
LOUROUTZIATIS
.
Infolge
des
Ablaufs
der
Amtszeit
von
Herrn
Andreas
MOUSEOS
,
Herrn
Andreas
HADZILOIZOU
und
Herrn
Christofis
ANTONIOU
sind
drei
Sitze
von
Stellvertretern
im
Ausschuss
der
Regionen
frei
geworden
- [EU]
Han
quedado
vacantes
tres
cargos
de
suplentes
del
Comité
de
las
Regiones
a
raíz
del
término
del
mandato
del
Sr
.
Andreas
MOUSEOS
,
el
Sr
.
Andreas
HADZILOIZOU
y
el
Sr
.
Christofis
ANTONIOU
.
Infolge
des
Ablaufs
des
Mandats
von
Herrn
Panagiotis
PSOMIADIS
,
Herrn
Yannis
SGOUROS
,
Herrn
Konstantinos
TZATZANIS
,
Herrn
Konstantinos
TATSIS
,
Herrn
Andreas
FOURAS
,
Herrn
Dimitris
KALOGEROPOULOS
,
Frau
Evangelina
SCHOINARAKI-ILIAKI
,
Herrn
Dimitrios
TSIGKOUNIS
,
Herrn
Georgios
PAPASTERGIOU
und
Herrn
Grigorios
ZAFEIROPOULOS
sind
die
Sitze
von
zehn
Mitgliedern
des
Ausschusses
der
Regionen
frei
geworden
. [EU]
Han
quedado
vacantes
diez
puestos
de
miembros
titulares
del
Comité
de
las
Regiones
tras
el
término
del
mandato
del
Sr
.
Panagiotis
PSOMIADIS
,
Sr
.
Yannis
SGOUROS
,
Sr
.
Konstantinos
TZATZANIS
,
Sr
.
Konstantinos
TATSIS
,
Sr
.
Andreas
FOURAS
,
Sr
.
Dimitris
KALOGEROPOULOS
,
Sra
.
Evangelina
SCHOINARAKI-ILIAKI
,
Sr
.
Dimitrios
TSIGKOUNIS
,
Sr
.
Georgios
PAPASTERGIOU
y
Sr
.
Grigorios
ZAFEIROPOULOS
.
Nach
Ablauf
des
Mandats
von
Herrn
Andreas
SCHIEDER
ist
der
Sitz
eines
Stellvertreters
im
Ausschuss
der
Regionen
frei
geworden
- [EU]
Ha
quedado
vacante
un
puesto
de
suplente
del
Comité
de
las
Regiones
tras
el
fin
del
mandato
del
Sr
.
Andreas
SCHIEDER
.
Nach
einem
Antrag
von
Prof
.
Dr
.
Moritz
Hagenmeyer
und
Prof
.
Dr
.
Andreas
Hahn
gemäß
Artikel
14
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1924/2006
wurde
die
Behörde
ersucht
,
eine
Stellungnahme
zu
einer
gesundheitsbezogenen
Angabe
hinsichtlich
der
Wirkung
von
Wasser
auf
die
Verringerung
des
Risikos
einer
Dehydration
und
eines
damit
verbundenen
Leistungsabfalls
abzugeben
(
Frage
Nr
.
EFSA-Q-2008-05014
). [EU]
A
raíz
de
una
solicitud
presentada
por
el
Prof
.
Dr
.
Moritz
Hagenmeyer
y
el
Prof
.
Dr
.
Andreas
Hahn
con
arreglo
al
artículo
14
,
apartado
1,
letra
a),
del
Reglamento
(CE)
no
1924/2006
,
se
pidió
a
la
Autoridad
que
emitiera
un
dictamen
sobre
una
declaración
de
propiedades
saludables
relativa
a
los
efectos
del
agua
y
la
reducción
del
riesgo
de
desarrollar
una
deshidratación
y
el
consiguiente
descenso
de
rendimiento
(pregunta
no
EFSA-Q-2008-05014
) [2].
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Andreas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners