DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
redundancy check
Search for:
Mini search box
 

6 results for redundancy check
Search single words: redundancy · check
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

21. Kapitel 7, Abschnitt 7.3.2 (Cyclic redundancy check (CRC) algorithm) von ICAO-Dok. 9674-AN/946 - World Geodetic System - 1984 (WGS-84) Manual (Zweite Ausgabe - 2002). [EU] Chapter 7, Section 7.3.2 (Cyclic redundancy check (CRC) algorithm) of ICAO Doc 9674-AN/946 - World Geodetic System - 1984 (WGS-84) Manual (Second Edition - 2002).

Berichtigungen des Typs "D" und "A" sind mit Bezug auf die zu berichtigende Zeile zu melden, die zur Überprüfung der Datenintegrität anhand der Felder "previous report", "previous line" und "previous CRC" zu identifizieren ist. [EU] Corrections of type 'D' and 'A' will be reported by reference to the line to be corrected, identified using the previous report and previous line, and the previous CRC (cycling redundancy check digit) fields for data integrity check.

Der CRC-Wert (CRC = zyklische Redundanzprüfung) ist vor der endgültigen Prüfung der Daten vor ihrer Speicherung oder Übertragung anzuwenden. [EU] The cyclic redundancy check (hereinafter CRC) value shall be applied before the final verification of the data prior to storage or transfer.

Es handelt sich um eine Kontrollsumme, die anhand von Daten auf der Grundlage eines zyklischen Redundanztests gemäß ISO 3309 berechnet wird. [EU] It is a checksum calculated on a set of data based on a cyclic redundancy check as described in ISO 3309.

Für jede Zeile ist eine CRC-Zahl zu liefern. [EU] A cycling redundancy check digit (CRC) must be provided for each line.

Kapitel 3 Abschnitt 3.2.10 (Cyclic redundancy check) von Anhang 15 zum Abkommen von Chicago - Aeronautical Information Services. [EU] Chapter 3, Section 3.2.10 (Cyclic redundancy check) of Annex 15 to the Chicago Convention - Aeronautical Information Services.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners