DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for Travnik
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Anschrift: 175 Bosanska Street, Travnik, Bosnien und Herzegowina [EU] Address: 175 Bosanska Street, Travnik, Bosnia and Hezegovina

Anschrift: a) 64 Poturmahala, Travnik, Bosnien und Herzegowina [EU] Address: (a) 64 Poturmahala, Travnik, Bosnia and Herzegovina

; c) 64 Potur mahala Street, Travnik, Bosnien und Herzegowina [EU] ; (c) 64 Potur mahala Street, Travnik, Bosnia and Herzegovina

; c) 64 Potur Mahala Street, Travnik, Bosnien und Herzegowina [EU] ; (i) 64 Potur Mahala Street, Travnik, Bosnia and Herzegovina

Geburtsdatum/Geburtsort: 2.2.1955, Travnik, Bosnien und Herzegowina [EU] Date of birth/Place of birth: 2.2.1955, Travnik, Bosnia and Herzegovina

Geburtsdatum/Geburtsort: 2.2.1955, Travnik [EU] Date of birth/Place of birth: 2.2.1955, Travnik

, (h) Put Mladih Muslimana Street 30/A, Sarajewo, Bosnien und Herzegowina [EU] ; (h) Put Mladih Muslimana Street 30/A, Sarajevo, Bosnia and Herzegovina ; (i) 64 Potur Mahala Street, Travnik, Bosnia and Herzegovina

; (i) 64 Potur Mahala Street, Travnik, Bosnien und Herzegowina [EU] ; (i) 64 Potur Mahala Street, Travnik, Bosnia and Herzegovina

Nationale Kennziffer: a) JMB 1005967953038 (bosnisch-herzegowinische nationale Kennziffer), b) 04DFC71259 (bosnisch-herzegowinischer Personalausweis), c) 04DFA8802 (bosnisch-herzegowinischer Führerschein, ausgestellt vom Innenministerium des Kantons Zentralbosnien, Travnik, Bosnien und Herzegowina). [EU] National identification: (a) JMB 1005967953038 (Bosnia and Herzegovina national identity number), (b) 04DFC71259 (Bosnia and Herzegovina identity card), (c) 04DFA8802 Bosnia and Herzegovina driving license issued by the Ministry of Interior of the Central Bosnia Canton, Travnik, Bosnia and Herzegovina).

Reisepassnummer: 3545686 (bosnisch-herzegowinischer Reisepass, ausgestellt am 26.7.2001 in Travnik, Bosnien und Herzegowina, abgelaufen am 26.7.2006). [EU] Passport No: 3545686 (Bosnia and Herzegovina passport issued in Travnik, Bosnia and Herzegovina on 26.7.2001 expired on 26.7.2006).

Reisepassnummer: 4725900 (bosnisch-herzegowinischer Reisepass, ausgestellt am 20.10.2005 in Travnik, gültig bis 20.10.2009). [EU] Passport No: 4725900 (Bosnia and Herzegovina passport, issued in Travnik on 20.10.2005 and valid until 20.10.2009).

Unter "Juristische Personen, Gruppen und Organisationen" erhält der Eintrag "Al-Haramain Islamic Foundation (alias a) Vazir, b) Vezir), 64 Poturmahala, Travnik, Bosnien und Herzegowina [EU] The entry 'Al-Haramain Islamic Foundation (alias (a) Vazir, (b) Vezir), 64 Poturmahala, Travnik, Bosnia and Herzegovina

Weitere Angaben: a) Name des Vaters: Ekrem; b) Gründer und von 1998 bis 2002 Leiter der Al-Haramain Islamic Foundation; c) arbeitet als Lehrer an der Elci Ibrahim Pasha's Madrasah, Travnik, Bosnien und Herzegowina. [EU] Other information: (a) Father's name is Ekrem; (b) Founder and head of Al-Haramain Islamic Foundation from 1998 until 2002; (c) Working as a teacher at Elci Ibrahim Pasha's Madrasah, Travnik, Bosnia and Herzegovina.

Weitere Angaben: a) Name des Vaters: Ekrem; b) Gründer und von 1998 bis 2002 Leiter der Al-Haramain Islamic Foundation; c) soll sich im Dezember 2008 in Bosnien und Herzegowina aufgehalten haben, soll auch häufig in den Großraum Kosovo reisen; d) arbeitet als Lehrer an der Elci Ibrahim Pasha's Madrasah, Travnik, Bosnien und Herzegowina. [EU] Other information: (a) Father's name: Ekrem; (b) Founder and head of Al-Haramain Islamic Foundation from 1998 until 2002; (c) Reportedly located in Bosnia and Herzegovina as at December 2008, also reported to travel often in the area of Kosovo; (d) Working as a teacher at Elci Ibrahim Pasha's Madrasah, Travnik, Bosnia and Herzegovina.

Weitere Angaben: a) Name des Vaters: Ekrem; b) Gründer und von 1998 bis 2002 Leiter der Al-Haramain Islamic Foundation; c) soll sich im Dezember 2008 in Bosnien und Herzegowina aufgehalten haben, soll auch häufig in den Großraum Kosovo reisen; d) arbeitet als Lehrer an der Elci Ibrahim Pasha's Madrasah, Travnik, Bosnien und Herzegowina. [EU] Other information: (a) Father's name is Ekrem; (b) Founder and head of Al-Haramain Islamic Foundation from 1998 until 2002; (c) Working as a teacher at Elci Ibrahim Pasha's Madrasah, Travnik, Bosnia and Herzegovina.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners