A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
saliente
salinero
salinizar
salino
salir
salir a alguien
salir a bolsa
salir a borbotones
salir a caballo
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
228 results for
salir
Tip:
You may adjust several search options.
Spanish
German
salir
de
sus
casillas
aus
dem
Häuschen
sein
salir
de
Guatemala
y
entrar
en
Guatepeor
aus
der
Szylla
in
die
Charybdis
geraten
salir
de
Málaga
y
entrar
en
Malagón
[col.]
aus
der
Szylla
in
die
Charybdis
geraten
[ugs.]
salir
a
flote
[fig.]
aus
einer
schwierigen
Situation
herauskommen
[fig.]
salir
{v}
auskommen
{v}
salir
del
aparcamiento
{v}
ausparken
{v}
salir
del
cuartel
[mil.]
ausrücken
{v}
[mil.]
salir
del
país
ausreisen
salir
a
caballo
{v}
ausreiten
{v}
salir
de
la
fila
ausscheren
(
Auto
)
salir
bien
librado
bei
etwas
gut
wegkommen
salir
mal
librado
bei
etwas
schlecht
wegkommen
salir
a
luz
bekannt
werden
salir
adelante
{v}
über
die
Runden
kommen
{v}
salir
{v}
(una
suma
)
betragen
{v}
(
Summe
)
salir
fiador
[econ.]
bürgen
{v}
[econ.]
salir
de
juerga
bummeln
gehen
salir
por
el
albañal
[col.]
[fig.]
danebengehen
{m}
[ugs.]
[fig.]
(
fehlschlagen
)
salir
perdiendo
das
Bummerl
haben
{n}
(
Austriazismus
)
[ugs.]
,
der
Verlierer
sein
)
salir
de
la
casa
das
Haus
verlassen
salir
vencedor
das
Rennen
machen
[ugs.]
salir
al
padre
dem
Vater
nachschlagen
(
sich
entwickeln
wie
der
Vater
)
salir
de
la
cancha
[sport.]
den
Platz
verlassen
[sport]
salir
vencedor
den
Sieg
davontragen
salir
a
las
tablas
{v}
die
Bühne
betreten
{v}
[art.] (
Theater
)
salir
a
las
tablas
{v}
die
Bretter
betreten
{v}
[art.] (
Theater
)
salir
con
un
domingo
siete
eine
dumme
oder
nicht
gewünschte
Bemerkung
fallen
lassen
salir
de
compras
Einkaufen
gehen
salir
de
un
menú
{v}
[comp.]
ein
Menü
verlassen
{v}
[comp.]
salir
{v}
emporsteigen
{v}
salir
a
la
luz
entdeckt
werden
{v}
salir
al
encuentro
de
entgegenkommen
salir
airoso
de
etwas
glücklich
überstehen
salir
bien
de
algo
etwas
gut
überstehen
salir
bien
librado
etwas
gut
überstehen
{v}
salir
perjudicado
Federn
lassen
[ugs.]
salir
por
el
albañal
[col.]
[fig.]
fehlschlagen
{m}
salir
mal
{v}
fehlschlagen
{v}
salir
de
trabajar
Feierabend
machen
salir
de
juerga
feiern
gehen
salir
absuelto
[jur.]
freigesprochen
werden
[jur.]
salir
fiador
de
alguien
für
jemanden
bürgen
salir
por
alguien
für
jemanden
eintreten
salir
bien
gelingen
salir
de
dudas
{v}
Gewissheit
erlangen
{v}
salir
de
la
duda
{v}
Gewissheit
erlangen
{v}
salir
bien
glücken
salir
bien
librado
glimpflich
davonkommen
salir
airoso
günstig
abschneiden
salir
bien
gut
abschneiden
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "salir":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners