A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
269 results for Außerordentliche
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Artikel
141
Außerordentliche
Aussprache
[EU]
Artículo
141
Debate
extraordinario
Auf
Antrag
einer
Nationalen
Beratungsgruppe
kann
eine
außerordentliche
Sitzung
einberufen
werden
. [EU]
Se
podrá
celebrar
una
reunión
extraordinaria
a
petición
de
uno
de
los
grupos
nacionales
consultivos
.
Auf
schriftlichen
Antrag
von
mindestens
einem
Viertel
der
Mitglieder
ist
der
Präsident
verpflichtet
,
eine
außerordentliche
Plenartagung
einzuberufen
,
die
frühestens
eine
Woche
und
spätestens
einen
Monat
nach
Antragstellung
stattzufinden
hat
. [EU]
A
petición
por
escrito
de
una
cuarta
parte
o
más
de
los
miembros
,
el
Presidente
convocará
un
pleno
extraordinario
,
que
deberá
celebrarse
no
antes
de
transcurrida
una
semana
desde
la
fecha
de
la
petición
y
no
después
de
transcurrido
un
mes
desde
esa
fecha
.
Auf
schriftlichen
Antrag
von
mindestens
einem
Viertel
ihrer
Mitglieder
ist
der
Vorsitzende
verpflichtet
,
eine
außerordentliche
Sitzung
der
Fachkommission
einzuberufen
,
die
spätestens
vier
Wochen
nach
Antragstellung
stattzufinden
hat
. [EU]
A
petición
por
escrito
de
al
menos
una
cuarta
parte
de
los
miembros
,
el
presidente
convocará
una
reunión
extraordinaria
,
que
deberá
celebrarse
dentro
de
las
cuatro
semanas
siguientes
a
la
fecha
de
la
solicitud
.
Aus
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
ergibt
sich
jedoch
,
dass
die
Kommission
gehalten
ist
,
außerordentliche
Umstände
automatisch
zu
berücksichtigen
,
die
nach
Artikel
14
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
einen
Verzicht
auf
die
Rückforderung
rechtswidriger
Beihilfen
rechtfertigen
,
wenn
diese
Rückforderung
gegen
einen
allgemeinen
Grundsatz
des
Gemeinschaftsrechts
,
wie
den
Grundsatz
des
Vertrauensschutzes
,
verstoßen
würde
. [EU]
De
la
jurisprudencia
del
Tribunal
de
Justicia
se
deduce
,
no
obstante
,
que
la
Comisión
está
obligada
a
considerar
automáticamente
aquellas
circunstancias
excepcionales
que
justifiquen
una
renuncia
a
recuperar
las
ayudas
ilegales
en
virtud
del
artículo
14
,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
659/1999
cuando
dicha
recuperación
sea
contraria
a
un
principio
general
del
Derecho
comunitario
,
como
el
principio
de
protección
de
la
legítima
confianza
.
Ausgenommen
die
Positionen
"sonstige
betriebliche
Ergebnisse"
,
"
außerordentliche
Ergebnisse"
und
einige
"Finanzergebnisse"
,
die
erst
auf
Ersuchen
der
Kommission
einer
Dienstleistungsgruppe
zugerechnet
wurden
. [EU]
Con
excepción
de
«otros
resultados
de
explotación»
,
«resultados
extraordinarios»
y
determinados
«resultados
financieros»
que
solo
se
imputaron
a
grupos
de
servicios
una
vez
que
lo
solicitó
la
Comisión
.
Außerordentliche
Aufwendungen
[EU]
Cargas
excepcionales
Außerordentliche
Aufwendungen
[EU]
Gastos
excepcionales
Außerordentliche
Aufwendungen
[EU]
Gastos
extraordinarios
Außerordentliche
Ausgaben
[EU]
Gastos
extraordinarios
Außerordentliche
Aussprache
[EU]
Debate
extraordinario
Außerordentliche
Begutachtung
[EU]
Evaluación
extraordinaria
Außerordentliche
Einfuhr
[EU]
Excepcional
Außerordentliche
Einnahmen
(
Abschnitt
B.2.7.):
Diese
betragen
1,1
Mio
.
EUR
und
stammen
aus
den
Einnahmen
,
die
die
IFB
beim
Verkauf
von
263
EAOS-Waggons
erzielte
. [EU]
Ingresos
extraordinarios
(sección B.2.8):
representan
1,1
millones
EUR
y
proceden
de
las
plusvalías
que
IFB
obtuvo
con
la
venta
de
263
vagones
EAOS
[...].
Außerordentliche
Einnahmen
[EU]
Ingresos
excepcionales
Außerordentliche
Einnahmen
[EU]
Productos
extraordinarios
Außerordentliche
Erträge
[EU]
Beneficios
extraordinarios
Außerordentliche
Erträge
[EU]
Ingresos
excepcionales
Außerordentliche
Erträge
[EU]
Ingresos
extraordinarios
Außerordentliche
Goodwill-Abschreibungen
[EU]
Amortización
excepcional
de
las
diferencias
de
adquisición
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Außerordentliche":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners