A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
untendurch
untenerwähnt
untengenannt
untenstehend
unter
unter allen Umständen
unter aller Kritik
unter aller Würde
unter anderem
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
370 results for
unter
Word division: un·ter
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
unter
21
Jahren
menor
de
veintiún
años
unter
Abererkennung
der
Staatsangehörigkeit
des
Landes
verweisen
{v}
desnaturalizar
{v}
unter
{adv}
abajo
{
adv
}
unter
{adv}
bajo
{
adv
}
unter
allen
Umständen
{adv}
contra
viento
y
marea
unter
allen
Umständen
a
toda
costa
unter
aller
Kritik
(
extrem
schlecht
)
malísimo
{
adj
}
unter
aller
Kritik
(
extrem
schlecht
)
pésimo
{
adj
}
unter
aller
Würde
{adj}
despreciable
{
adj
}
unter
aller
Würde
(
extrem
schlecht
)
malísimo
{
adj
}
unter
anderem
(u. a.)
entre
otras
cosas
unter
anderen
entre
otros
unter
Androhung
von
Gewalt
bajo
amenaza
de
usar
la
violencia
unter
Anhörung
[jur.]
con
audiencia
[jur.]
unter
Auflagen
aus
der
Unter
suchungshaft
entlassen
{v}
[jur.]
poner
en
libertad
con
cargos
{v}
[jur.]
unter
Auflagen
aus
der
Unter
suchungshaft
entlassen
worden
sein
{v}
[jur.]
estar
en
libertad
con
cargos
{v}
[jur.]
unter
Ausschluss
der
Öffentlichkeit
a
puerta
cerrada
unter
Ausschluss
von
{adv}
con
exclusión
de
{
adv
}
unter
Beibehaltung
{adj}
conservando
{
adj
}
unter
Beibehaltung
{adj}
manteniendo
{
adj
}
unter
Berücksichtigung
{adv}
en
gracia
de
{
adv
}
unter
Berücksichtigung
einer
Sache
considerando
algo
unter
Berücksichtigung
einer
Sache
teniendo
en
cuenta
algo
unter
Berücksichtigung
habida
cuenta
unter
Berufung
auf
etwas
apoyándose
en
algo
unter
Berufung
auf
etwas
basándose
en
algo
unter
Berufung
auf
[jur.]
al
amparo
de
[jur.]
unter
Überwindung
etlicher
Hindernisse
a
trancas
y
barrancas
unter
Beschuss
nehmen
bombardear
unter
Beschuss
nehmen
disparar
unter
Beschuss
nehmen
(
mit
dem
Maschinengewehr
)
ametrallar
{v}
unter
Beschuss
nehmen
{v}
[mil.]
hacer
fuego
{v}
[mil.]
unter
Bezugnahme
auf
Ihr
Angebot
con
referencia
a
su
oferta
unter
Bezugnahme
auf
{v}
refiriéndome
a
{v}
(de
referir
)
unter
üblichem
Vorbehalt
{adv}
[econ.]
bajo
la
reserva
de
constumbre
{
adv
} [com.] (también
con
la
reserva
de
constumbre
)
unter
üblichem
Vorbehalt
{adv}
[econ.]
con
la
reserva
de
constumbre
{
adv
} [com.] (también
bajo
la
reserva
de
constumbre
)
unter
üblichem
Vorbehalt
salvo
buen
fin
(s.b.f.)
unter
Dach
und
Fach
bringen
clavetear
{v}
unter
debajo
de
unter
dem
Bann
von
jemandem
stehen
estar
fascinado
por
alguien
unter
dem
Befehl
von
bajo
el
mando
de
unter
dem
Buch
debajo
del
libro
unter
dem
Dach
a
teja
vana
unter
dem
Deckmantel
[fig.]
bajo
la
apariencia
unter
dem
heutigen
Datum
{adv}
con
esta
fecha
{
adv
}
unter
dem
heutigen
Datum
{adv}
con
la
fecha
de
hoy
{
adv
}
unter
dem
heutigen
Datum
con
fecha
de
hoy
unter
dem
Meeresspiegel
bajo
el
nivel
del
mar
unter
dem
Meeresspiegel
bajo
el
nivel
marítimo
unter
dem
Pantoffel
stehen
[ugs.]
ser
un
calzonazos
[col.]
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "unter":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners