DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

241 similar results for to melt sth
Search single words: to · melt · sth
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 Spanish  German

el elemento prefabricado de yeso {m} [constr.] [arch.] Gipsbauteil {n} [constr.] [arch.]

el correlimos pectoral {m} [zool.] Graubrust-Strandläufer {m} [zool.] (Calidris melanotos)

el playerito pectoral {m} [zool.] [Am.] Graubrust-Strandläufer {m} [zool.] (Calidris melanotos)

el pilar de fundamento {m} [constr.] Grundpfeiler {m} [constr.]

diametralmente opuesto grundverschieden

el arco vuelto {m} [constr.] [arch.] Gurtbogen {m} [constr.] [arch.]

la esposa de Cristo {f} (poesía) Himmelsbraut {f} (Poesie)

el cemento de alto horno {m} [constr.] Hochofenzement {m} [constr.]

el cemento de alto contenido de aluminio fundido {m} [constr.] Hochtonerdeschmelzzement {m} [constr.]

el cemento Portland de gran resistencia inicial {m} [constr.] Hochwertzement {m} [constr.] (auch Portlandzement)

la melcocha {f} (gastonomía) Honigpaste {f} [cook.]

el cemento metalúrgico mixto {m} [constr.] Hüttenmischzement {m} [constr.]

a río revuelto, ganancia de pescadores im Trüben ist gut fischen

en este momento in diesem Augenblick

el tiento {m} [mus.] [hist.] Instrumentalstück {n} [mus.] [hist.]

a río revuelto, ganancia de pescadores In trübem Wasser ist gut fischen

ha llegado el momento decisivo jetzt geht es um die Wurst

tener en cuenta las calorías de los alimentos kalorienbewusst sein

el agua de toronjil {f} [farm.] [med.] (las aguas) Karmelitergeist {m} [pharm.] [med.]

el momento de fuerzas transversales {m} [constr.] (mecánica) Kernmoment {n} [constr.] (Mechanik)

el todo de factorización con fracciones continuas {m} [math.] Kettenbruchmethode {f} [math.] (CFRAC, Continued Fraction Factorization Method)

el esqueleto de coque {m} [técn.] (metalurgia) Koksgerüst {n} [techn.] (Hüttenwesen)

el conjunto complementario {m} [math.] Komplementärmenge {f} [math.]

el útil compuesto {m} [técn.] Komplettschnitt {m} [techn.] (Metallbearbeitung)

el útil compuesto {m} [técn.] Kompoundschnitt {m} [techn.] (Metallbearbeitung)

el alimento {m} Kost {f}

la tordella {f} [zool.] [ornit.] Krammetsvogel {m} [zool.] [ornith.] (Turdus pilaris)

el tordo {m} [zool.] [ornit.] Krammetsvogel {m} [zool.] [ornith.] (Turdus pilaris, Wacholderdrossel)

suelto {adj} losgelöst {adj}

el poste de tormento {m} Marterpfahl {m}

el impuesto multifásico {m} [jur.] (derecho tributario) Mehrphasensteuer {f} [jur.] [fin.] (Steuerrecht)

el metal compuesto {m} [técn.] Mischmetall {m} [techn.] (auch das Mischmetall)

el metal compuesto {m} [técn.] Mischmetall {n} [techn.] (auch der Mischmetall)

el Día del Padre {m} [Ar.] [Cl.] [Co.] [Cr.] [Cu.] [Ec.] [Mx.] (Panamá, Paraguay, Puerto Rico, Venezuela: tercer domingo de junio) Männertag {m} [Dt.] (Christi Himmelfahrt, auch Vatertag, Herrentag)

la carga flector {f} Momentenlast {f}

el pavimento de mosaico {m} [constr.] [arch.] [art.] Mosaikfußboden {m} [constr.] [arch.] [art.]

el pavimento en mosaico {m} [constr.] [arch.] [art.] Mosaikfußboden {m} [constr.] [arch.] [art.]

la ley del presupuesto complementario {f} [jur.] Nachtragshaushaltgesetz {n} [jur.]

el minuto de gonio {m} [math.] (geometría) Neuminute {f} [math.] (Geometrie) (Zentigon) [veraltet])

el complemento de nueves {m} [math.] Neunerkomplement {n} [math.]

el complemento de nueves {m} [math.] Neunerkomplementärzahl {f} [math.]

no tener voz ni voto nicht das Geringste zu melden haben

el complemento {m} Objekt {n} (grammatikalisch) [listen]

el sobrepuesto {m} Ornament {n} (aus einem anderen Material) [listen]

el ortocentro {m} [math.] (geometría) Orthozentrum {m} [math.] (Geometrie)

el vector posición {m} [math.] (geometría) Ortsvektor {m} [math.] (Geometrie)

la oruga oriental del melocotonero {f} [zool.] Pfirsichtriebbohrer {m} [zool.] (Cydia molesta)

la oruga oriental del melocotonero {f} [zool.] Pfirsichwickler {m} [zool.] (Cydia molesta)

la baldosa de pavimento {f} [constr.] Pflasterstein {m} [constr.]

el pavimento de losas {m} [constr.] Plattenbelag {m} [constr.]

← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners