DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Poesie
Search for:
Mini search box
 

73 results for Poesie
Word division: Po·e·sie
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Spanish

Poesie {f} la poesía {f}

Augenstern {m} (Poesie, Pupille) la pupila {f} (poesía)

Choriambus {m} (Poesie) el coriambo {m} (poesía)

Dampfross {n} (Poesie) la locomotora {f} (poesía)

das tiefschwarze Haar {n} (Poesie) el cabello de ébano {m} (poesía)

Demant {m} (Poesie) el diamante {m} [min.]

der Palast eines souveränen Fürsten {m} (Poesie) el aula {f} (poesía, las aulas)

die bukolische Poesie {f} la bucólica {f} (poesía)

die Dichtungen {f.pl} (Poesie) las rimas {f.pl}

die Haare {n.pl} (Poesie) las hebras {f.pl} (poesía)

die Wechselreime {m.pl} (Poesie) las rimas cruzadas {f.pl}

entbrennen {v} (Poesie) arder {v} (poesía)

Erdenrund {n} (Poesie) la tierra {f} (poesía)

erglänzen {v} (Poesie) arder {v} (poesía)

Gefilde {n} (Poesie) la campiña {f} (poesía)

Geistesschwung {m} (Poesie) el estro {m} (poesía)

Glas {n} (Poesie) [listen] el cáliz {m} (poesía)

glockenhell {adj} (Poesie) argentino {adj} (poesía)

Götterdämmerung {f} (Poesie) el crepúsculo de los dioses {m} (poesía)

Götterdämmerung {f} (Poesie) el ocaso de los dioses {m} (poesía)

Himmelsbraut {f} (Poesie) la esposa de Cristo {f} (poesía)

Himmelsdach {n} (Poesie) la bóveda celeste {f} (poesía)

Himmelsgewölbe {n} (Poesie) la bóveda {f} (poesía)

Himmelsluft {f} (Poesie) el éter {m} (poesía)

Hinkvers {m} (Poesie) el verso hiante {m} (poesía)

Hirtendichtung {f} (Poesie) la poesía bucólica {f} (poesía)

Hirtendichtung {f} (Poesie) la poesia pastoral {f} (poesía)

hochpoetisch {adj} (Poesie) muy poetico {adj} (poesía)

Hoffnungsstrahl {m} (Poesie) el rayo de esperanza {m} (poesía)

Hort {m} (Poesie) el baluarte {m}

Hort {m} (Poesie) el bastión {m}

Hort {m} (Poesie) el tesoro {m}

Jambendichtung {f} (Poesie) la poesía en versos {f} (poesía)

jambisch {adj} (Poesie) yámbico {adj} (poesía)

Jambus {m} (Poesie) el yambo {m} (poesía)

Kutscher {m} (Poesie) el auriga {m} (poesía)

Lebenshauch {m} (Poesie) el hálito de vida {m} (poesía)

Lebenshauch {m} (Poesie) el soplo {m} (poesía)

Lebensmorgen {m} (Poesie) la aurora de la vida {f} (poesía)

Liebesflamme {f} (Poesie) el amor ardiente {m} (poesía)

Liebesgedicht {n} (Poesie) la poesía de amor {f} (poesía)

Lilie {f} (Poesie) la lis {f} (poesía)

löwenherzig {adj} (Poesie) bravo como un león {adj} (poesía)

Malerdichter {m} [art.] (Malerei) (Poesie) el pintor poeta {m} [art.] (pintura) (poesía)

minnen {v} (Poesie) amar {v} (poesía) [listen]

minniglich {adj} (Poesie) amoroso {adj} (poesía)

minniglich {adj} (Poesie) galante {adj} (poesía)

Mischgedicht {n} (Poesie) la ensalada {f} (poesía)

Morgenröte {f} (Poesie) las tintas de la aurora {f.pl} (poesía)

Munddichtung {f} (Poesie) la poesía regional {f} (poesía)

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.
Also available as App: Android - iOS - Mac

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners