DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for wheel
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Spanish

Anhand der Lenkwinkeldaten, die mit dem Verfahren des Absatzes 5.11.4, berechnet wurden, wird der erste Zeitpunkt festgestellt, an dem die Lenkwinkelgeschwindigkeit (steering wheel rate) den Wert von 75 Grad/Sek überschreitet. [EU] Se identificará el primer instante en el que la velocidad angular del volante supera los 75 grados/s utilizando los datos sobre dicha velocidad calculados mediante los métodos descritos en el punto 5.11.4.

Bei den Bremsmodi P und G beträgt Lambda in allen Fällen ohne Gleitschutzanlage höchstens 130 %. (Besonders wichtig ist dies bei unbeladenen Fahrzeugen.) [EU] En los modos de frenado P y G, el valor lambda no será superior a 130 % en todos los casos sin protección antideslizamiento de las ruedas (wheel slide protection - WSP), que reviste especial importancia en vacío.

Das Verfahren wurde aufgrund eines Antrags eingeleitet, der am 30. Juni 2009 vom Verband europäischer Hersteller von Fahrzeugrädern EUWA ("Antragsteller") im Namen von Herstellern gestellt wurde, auf die ein größerer Teil, in diesem Fall mehr als 50%, der gesamten Unionsproduktion bestimmter Aluräder entfällt. [EU] El procedimiento se incoó a consecuencia de una denuncia presentada el 30 de junio de 2009 por la Association of European Wheel Manufacturers (EUWA) («el denunciante») en nombre de productores que representan un porcentaje elevado, en este caso más del 50 %, de la producción total de la Unión de determinadas ruedas de aluminio.

Der Antrag auf Einleitung des Verfahrens wurde am 30. Juni 2009 vom Verband europäischer Hersteller von Fahrzeugrädern EUWA ("Antragsteller") im Namen von Herstellern eingereicht, auf die mit mehr als 50 % ein erheblicher Teil der gesamten EU-Produktion bestimmter Aluminiumräder entfällt. [EU] El procedimiento se incoó a consecuencia de una denuncia presentada el 30 de junio de 2009 por la Association of European Wheel Manufacturers (EUWA) («el denunciante») en nombre de productores que representan un porcentaje elevado, en este caso más del 50 %, de la producción total de la Unión de determinadas ruedas de aluminio.

Der Einfahrtbereich ist der Punkt, an dem das Rad mit dem Radlenker bzw. der Flügelschiene in Kontakt gelangen darf. Free wheel passage at crossing nose/Leitkantenabstand im Bereich der Herzstückspitze/Cote de libre passage dans le croisement [EU] Paso libre de rueda en la punta del corazón/Free wheel passage at crossing nose/Freier Raddurchlauf im Bereich der Herzspitze/Cote de libre passage dans le croisement

Die Lenkradgeschwindigkeit (steering wheel velocity) wird durch Differenzierung der gefilterten Lenkwinkeldaten abgeleitet. [EU] Para determinar la velocidad de giro del volante, se derivarán los datos filtrados sobre el ángulo en el volante.

Die Rohdaten des Lenkwinkels (steering wheel angle) werden mit einem 12-poligen phasenlosen Butterworth-Filter und einer Grenzfrequenz von 10 Hz gefiltert. [EU] Los datos brutos sobre el ángulo en el volante se filtrarán con un filtro Butterworth sin fases («phaseless») de 12 polos y una frecuencia de corte de 10 Hz.

Free wheel passage at check rail/wing rail entry/Freier Durchgang im Bereich Radlenker/Flügelschiene/Côte d'équilibrage du contre-rail [EU] Paso libre de rueda a la entrada del contracarril/pata de liebre/Free wheel passage at check rail/wing rail entry/Freier Raddurchlauf im Radlenker-Einlauf/Flügelschienen-Einlauf/Côte d'équilibrage du contre-rail

Free wheel passage in switches/Freier Durchgang im Zungenbereich/Côte de libre passage de l'aiguillage [EU] Paso libre de rueda en el cambio/Free wheel passage in switches/Freier Raddurchlauf im Bereich der Zungen-vorrichtung/Côte de libre passage de l'aiguillage

Tianjin Golden Wheel Bicycle (Group) Co. Ltd., China. [EU] Tianjin Golden Wheel Bicycle (Grupo) Co. Ltd., China.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners