A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for wertenden
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Außerdem
wurde
der
Zweck
dieser
nicht
als
Einzelmaßnahme
zu
wertenden
Beihilfe
,
die
sich
weit
über
die
Besonderheiten
des
Eigenheimkreditsystems
hinaus
auf
sämtliche
staatlichen
Einrichtungen
erstreckt
,
durch
die
mit
dem
Wohnraumgesetz
herbeigeführte
Änderung
des
Eigenheimkreditsystems
nicht
geändert
. [EU]
El
objetivo
de
esta
medida
no
individual
,
que
iba
mucho
más
allá
de
las
particularidades
del
sistema
de
préstamo
a
la
vivienda
y
que
se
aplica
,
de
manera
general
, a
todas
las
entidades
públicas
,
tampoco
cambió
a
raíz
de
las
modificaciones
que
introdujo
en
el
sistema
de
préstamo
a
la
vivienda
la
Ley
de
la
vivienda
[44].
Bei
der
Zusammenführung
der
Ergebnisse
der
verschiedenen
Verfahren
und
bei
Anpassungen
,
die
aufgrund
der
Beschränkungen
von
Verfahren
und
Informationen
vorgenommen
werden
,
berücksichtigen
die
Kreditinstitute
die
Bedeutung
von
wertenden
Annahmen
. [EU]
Deberán
indicar
en
qué
medida
hayan
incidido
las
consideraciones
personales
a
la
hora
de
combinar
los
resultados
de
las
diversas
técnicas
y
de
realizar
ajustes
que
obedezcan
a
limitaciones
técnicas
o
informativas
.
Die
als
Eigenbeitrag
zu
wertenden
Beträge
umfassen
mindestens
4,2
Mio
.
CYP
entsprechend
dem
Teil
der
Kapitalerhöhung
um
14
Mio
.
CYP
,
der
von
privaten
Investoren
gezeichnet
wird
;
mindestens
10
Mio
.
CYP
des
zu
Marktbedingungen
gewährten
Darlehens
von
55
Mio
.
CYP
, d. h.
der
Teil
,
den
die
Fluggesellschaft
auf
dem
freien
Markt
ohne
staatliche
Bürgschaft
oder
sonstiges
Eingreifen
des
Staates
aufnimmt
;
sowie
8,5
Mio
.
CYP
(
wie
vorstehend
in
Randnummer
53
erläutert
)
aus
dem
Erlös
der
Veräußerung
verschiedener
Vermögenswerte
. [EU]
Dentro
de
esos
costes
,
los
importes
que
deben
considerarse
como
contribución
propia
son
los
siguientes:
una
suma
de
al
menos
4,2
millones
de
CYP
correspondiente
a
la
parte
de
la
ampliación
de
capital
de
14
millones
que
será
suscrita
por
los
inversores
privados
;
dentro
del
préstamo
comercial
de
55
millones
de
CYP
,
otra
suma
de
por
lo
menos
10
millones
que
será
obtenida
por
la
aerolínea
en
los
mercados
sin
la
garantía
del
Estado
ni
otras
intervenciones
públicas
; y
una
última
suma
de
8,5
millones
de
CYP
procedente
de
la
venta
de
diversos
activos
(véase
más
arriba
el
punto
53
).
Die
Schätzungen
werden
sowohl
aus
historischen
Erfahrungen
als
auch
aus
empirischen
Ergebnissen
abgeleitet
und
dürfen
nicht
allein
auf
wertenden
Annahmen
beruhen
. [EU]
Las
estimaciones
deberán
basarse
tanto
en
la
experiencia
histórica
como
en
datos
empíricos
y
no
en
simples
consideraciones
de
juicio
personal
.
Die
verwendeten
Daten
reichen
aus
,
um
konservative
,
statistisch
verlässliche
und
robuste
Verlustschätzungen
zu
liefern
,
die
nicht
nur
auf
subjektiven
oder
wertenden
Überlegungen
basieren
. [EU]
Deberán
emplearse
datos
suficientes
para
obtener
estimaciones
de
pérdida
conservadoras
,
fiables
y
sólidas
desde
el
punto
de
vista
estadístico
,
que
no
se
basen
meramente
en
juicios
u
opiniones
subjetivas
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wertenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners