A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for saunen
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Alle
Saunen
sind
mit
einer
Zeitschaltuhr
auszurüsten
. [EU]
Todas
las
saunas
deben
disponer
de
un
mando
temporizador
.
Alle
Saunen
und
türkischen
Dampfbäder
sind
mit
einer
Zeitschaltuhr
auszurüsten
;
alternativ
kann
das
Personal
angewiesen
werden
,
die
Ein-
und
Ausschaltung
zu
übernehmen
. [EU]
Todas
las
saunas
y
baños
turcos
deberán
disponer
de
un
mando
temporizador
o
de
un
mecanismo
accionado
por
el
personal
que
regule
el
dispositivo
de
conexión/desconexión
.
Alle
Saunen
und
türkischen
Dampfbäder
sind
mit
einer
Zeitschaltuhr
auszurüsten
;
alternativ
kann
das
Personal
angewiesen
werden
,
die
Ein-
und
Ausschaltung
zu
übernehmen
. [EU]
Todas
las
saunas
y
baños
turcos
tendrán
un
mando
temporizador
que
permita
regular
el
encendido
y
apagado
o
bien
existirá
,
con
este
fin
,
un
procedimiento
a
cargo
del
personal
.
Bauarbeiten
für
Saunen
[EU]
Trabajos
de
construcción
de
saunas
Freizeitaktivitäten
erstrecken
sich
auch
auf
Saunen
,
Swimmingpools
und
ähnliche
Einrichtungen
auf
dem
Gelände
des
Campingplatzes
und
auf
den
Grünflächen
wie
Parks
,
Wäldern
und
Gärten
,
die
nicht
zum
Campingplatz
gehören
,
den
Gästen
jedoch
offen
stehen
. [EU]
Entre
estas
últimas
se
incluyen
saunas
,
piscinas
y
demás
instalaciones
en
el
interior
del
cámping
así
como
las
zonas
verdes
que
no
forman
parte
del
cámping
,
por
ejemplo
parques
,
bosques
y
jardines
a
disposición
de
los
clientes
.
Freizeit-/Fitnessaktivitäten
(u. a.
Saunen
,
Schwimmbecken
und
ähnliche
Einrichtungen
auf
dem
Gelände
des
Beherbergungsbetriebs
);
wenn
die
Freizeit-/Fitnessaktivität
in
einem
Wellness-Zentrum
angeboten
wird
,
erhöht
sich
die
Punktzahl
nicht
um
3,
sondern
um
5
Punkte
[EU]
Actividades
recreativas
o
de
bienestar
físico
,
en
las
que
se
incluyen
las
saunas
,
piscinas
y
cualquier
otra
instalación
de
ese
tipo
dentro
del
recinto
del
alojamiento
turístico
;
si
las
actividades
recreativas
o
de
bienestar
físico
se
llevan
a
cabo
en
un
centro
de
bienestar
físico
,
la
puntuación
requerida
se
aumentará
en
5
puntos
en
vez
de
en
3
Freizeit-/Fitnessaktivitäten
(u. a.
Saunen
,
Schwimmbecken
und
ähnliche
Einrichtungen
auf
dem
Gelände
des
Campingplatzes
);
wenn
die
Freizeit-/Fitnessaktivität
in
einem
Wellness-Zentrum
angeboten
wird
,
erhöht
sich
die
Punktzahl
nicht
um
3,
sondern
um
5
Punkte
[EU]
Si
las
actividades
recreativas/de
bienestar
físico
consisten
en
un
centro
de
bienestar
físico
,
se
añadirán
5
puntos
en
lugar
de
3
Für
die
Zwecke
dieser
Entscheidung
wird
auch
das
Frühstück
als
"Mahlzeit"
betrachtet
.
Als
Fitness-
und
Freizeitaktivitäten
bzw
.
-einrichtungen
gelten
Saunen
,
Schwimmbecken
und
alle
sonstigen
Einrichtungen
innerhalb
des
Geländes
sowie
Grünflächen
wie
z. B.
Parks
und
Gärten
,
die
für
Gäste
zugänglich
sind
. [EU]
A
los
efectos
de
la
presente
Decisión
,
los
servicios
de
restauración
incluirán
el
desayuno
;
las
instalaciones
o
actividades
recreativas
y
de
bienestar
físico
incluirán
saunas
,
piscinas
y
otras
instalaciones
similares
que
se
encuentren
dentro
de
la
zona
de
alojamiento
; y
las
zonas
verdes
incluirán
parques
y
jardines
abiertos
a
los
clientes
.
Für
die
Zwecke
dieser
Entscheidung
wird
auch
das
Frühstück
als
"Mahlzeit"
betrachtet
.
Als
Fitness-
und
Freizeitaktivitäten
bzw
.
-einrichtungen
gelten
Saunen
,
Schwimmbecken
und
alle
sonstigen
Einrichtungen
innerhalb
des
Geländes
sowie
Grünflächen
wie
z. B.
Parks
und
Gärten
,
die
für
Gäste
zugänglich
sind
und
nicht
zum
Campingplatz
gehören
. [EU]
A
efectos
de
la
presente
Decisión
,
los
servicios
de
restauración
incluirán
el
desayuno
, y
las
actividades
e
instalaciones
recreativas
y
de
bienestar
físico
,
saunas
,
piscinas
y
demás
instalaciones
que
se
encuentran
en
el
interior
del
camping
,
así
como
las
zonas
verdes
,
como
parques
y
jardines
,
que
están
a
disposición
de
los
clientes
y
no
forman
parte
del
camping
.
Satz
1
gilt
nicht
für
Saunen
." [EU]
La
primera
frase
no
se
aplicará
a
las
saunas
.»;
Trennflächen
zwischen
Kabinen
und
Saunen
müssen
dem
Typ
A0
,
bei
Räumen
mit
Druckwassersprühanlagen
dem
Typ
B15
entsprechen
. [EU]
Los
tabiques
que
separen
camarotes
y
saunas
serán
del
tipo
A0
;
los
que
separen
los
locales
equipados
con
sistemas
rociadores
automáticos
a
presión
serán
de
tipo
B15
.
Zeitschaltuhr
in
Saunen
(1
Punkt
) [EU]
Mando
temporizador
en
la
sauna
(1
punto
)
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "saunen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners