DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

27 results for repiten
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

Evakuierung und Reinigung des Systems werden zweimal wiederholt, um den restlichen Sauerstoff zu entfernen. [EU] La evacuación y la purga del sistema se repiten dos veces para eliminar el oxígeno residual.

Folglich handelt es sich um den Mittelwert der Ergebnisse, der bei oftmaligem Wiederholen der zugrunde liegenden Wahrscheinlichkeit "erwartet" wird. [EU] Por lo tanto, representa el importe medio que se «prevé» que dará como resultado la prueba aleatoria cuando probabilidades idénticas se repiten varias veces.

Mit Schreiben vom 1. Dezember 2011 trugen die griechischen Behörden erneut ihre Argumente vor, weshalb die in Rede stehenden Maßnahmen notwendig gewesen seien, und wiederholten die Gründe dafür, auf die sie sich bereits während des Verfahrens berufen hatten. [EU] En su carta de 1 de diciembre de 2011, las autoridades griegas repiten muchos de los argumentos que presentaron en el transcurso del procedimiento, en relación con la necesidad de aplicar las medidas citadas y las razones para ello.

Nach Beendigung der Messung wird der Ring wieder unter die Oberfläche getaucht und der Vorgang wiederholt, bis ein konstanter Wert der Oberflächenspannung erreicht ist. [EU] Una vez acabada la medida, se sumerge de nuevo el anillo y se repiten las medidas hasta que se obtenga un valor de tensión superficial constante.

Sie werden daher in dieser Entscheidung nicht wiedergegeben. [EU] Por lo tanto, no se repiten en la presente Decisión.

Um sicherzustellen, dass bei der Wiederholung von Prüfungen und Messungen reproduzierbare Messergebnisse erzielt werden, müssen die Ausrüstung zur Erzeugung der Prüffelder und ihre Anordnung den gleichen Spezifikationen entsprechen wie diejenigen, die während jeder zugehörigen Kalibrierungsphase benutzt wurde. [EU] Para garantizar la obtención de resultados de medición reproducibles si se repiten los ensayos y las mediciones, el equipo generador de señales de ensayo y su disposición responderán a las mismas especificaciones que las utilizadas durante la fase de calibrado correspondiente.

Weder das Vereinigte Königreich noch die Regierung von Gibraltar haben die sachliche Grundlage dieses Vergleichs angefochten, und daher wird sie hier wiederholt und weiter ausgeführt. [EU] Ni el Reino Unido ni el Gobierno de Gibraltar han impugnado los hechos en que se basa esta comparación y por lo tanto los hechos se repiten y detallan más abajo.

← More results

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners