A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for recaude
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Bestimmung
einer
privaten
Einrichtung
zur
Erhebung
und
Verwaltung
der
Abgabe:
Das
ÖSG
sieht
vor
,
dass
diese
Abgabe
nicht
vom
Staat
,
sondern
von
einem
Rechtssubjekt
erhoben
wird
,
das
eine
Konzession
als
Ökostromabwicklungsstelle
besitzt
. [EU]
Designación
de
un
organismo
privado
para
recaudar
y
administrar
la
exacción:
La
ÖSG
prevé
que
esta
exacción
no
la
recaude
el
Estado
sino
una
persona
jurídica
que
posee
una
concesión
como
centro
de
liquidación
de
electricidad
ecológica
.
Der
Dienst
muss
den
Abschluss
von
Verträgen
unabhängig
vom
Zulassungsort
des
Fahrzeugs
,
der
Staatsangehörigkeit
der
Vertragsparteien
sowie
von
dem
Mautgebiet
oder
der
Stelle
,
an
der
die
Maut
erhoben
wird
,
gestatten
. [EU]
Permitirá
la
celebración
de
contratos
independientemente
del
lugar
de
matriculación
del
vehículo
,
de
la
nacionalidad
de
las
partes
del
contrato
, y
de
la
zona
o
el
punto
de
la
red
de
carreteras
donde
se
recaude
el
peaje
.
Die
Mitgliedstaaten
haften
gegenüber
der
Gemeinschaft
für
den
in
ihrem
Hoheitsgebiet
zu
erhebenden
befristeten
Umstrukturierungsbetrag
. [EU]
Los
Estados
miembros
serán
deudores
respecto
de
la
Comunidad
del
importe
temporal
de
reestructuración
que
se
recaude
en
su
territorio
.
Er
beschließt
in
diesem
Fall
,
dass
ATHENA
sich
zuvor
bei
den
Mitgliedstaaten
die
Mittel
beschafft
,
die
zur
Erfüllung
geschlossener
Verträge
erforderlich
sind
[EU]
En
ese
caso
,
decidirá
que
ATHENA
recaude
previamente
de
los
Estados
miembros
los
fondos
necesarios
para
cumplir
los
contratos
que
haya
celebrado
.
Er
kann
bewilligen
,
dass
aus
dem
Haushaltsplan
für
Athena
Ausgaben
der
Mitgliedstaaten
vorfinanziert
werden
,
oder
beschließen
,
dass
Athena
sich
zuvor
bei
den
Mitgliedstaaten
die
Mittel
beschafft
,
die
zur
Erfüllung
geschlossener
Verträge
erforderlich
sind
. [EU]
Podrá
autorizar
que
el
presupuesto
de
Athena
financie
anticipadamente
los
gastos
de
los
Estados
miembros
o
decidir
que
Athena
recaude
previamente
de
los
Estados
miembros
los
fondos
necesarios
para
cumplir
los
contratos
que
haya
celebrado
.
Insbesondere
dann
,
wenn
ein
Mitgliedstaat
Maut-
oder
Benutzungsgebühren
ausschließlich
mittels
eines
Systems
erhebt
,
das
die
Verwendung
von
Bordgeräten
erfordert
,
muss
dieser
Staat
gewährleisten
,
dass
alle
Nutzer
die
geeigneten
,
den
Anforderungen
der
Richtlinie
2004/52/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
29
.
April
2004
über
die
Interoperabilität
elektronischer
Mautsysteme
in
der
Gemeinschaf
t
entsprechenden
Bordgeräte
im
Rahmen
angemessener
administrativer
und
wirtschaftlicher
Vereinbarungen
erhalten
können
. [EU]
En
particular
,
cuando
algún
Estado
miembro
recaude
los
peajes
o
las
tasas
de
usuarios
exclusivamente
con
un
método
que
exija
el
uso
de
una
unidad
instalada
a
bordo
del
vehículo
,
garantizará
que
todos
los
usuarios
puedan
adquirir
,
sin
excesivas
dificultades
administrativas
y a
un
precio
razonable
,
unidades
de
instalación
a
bordo
que
cumplan
con
los
requisitos
de
la
Directiva
2004/52/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
29
de
abril
de
2004
,
relativa
a
la
interoperabilidad
de
los
sistemas
de
telepeaje
de
las
carreteras
de
la
Comunidad
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "recaude":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners