DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

78 results for polietilenglicol
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Spanish

10 ml einer 2%igen wässrigen Lösung von Pullulan werden mit 2 ml Polyethylenglykol 600 versetzt. [EU] Añadir 2 ml de polietilenglicol 600 a 10 ml de una solución acuosa de pullulan al 2 %.

3-Ester von Kokos-Fettsäuren mit dem 2,3-Dihydroxypropylether des Dihydroxymethylsilyl- polyethylenglykols [EU] Ácidos grasos, coco, 3-ésteres con éter 2,3-dihidroxipropílico de dihidroximetilsilil polietilenglicol

Allen diesen PEG sollte die E-Nummer E 1521 zugewiesen werden. [EU] Es conveniente asignar el número E 1521 a todos estos grados de polietilenglicol.

Andere künstliche Wachse und zubereitete Wachse (einschließlich Siegellack) [EU] Ceras artificiales y ceras preparadas (incl. ceras para lacrar) (exc. de polietilenglicol)

Andere künstliche Wachse und zubereitete Wachse (einschließlich Siegellack) [EU] Ceras artificiales y ceras preparadas (incluidas ceras para lacrar) (excepto de polietilenglicol)

Andere künstliche Wachse und zubereitete Wachse (einschl. Siegellack) [EU] Ceras artificiales y ceras preparadas (incl. ceras para lacrar) (exc. de polietilenglicol)

Artikel 2 des Durchführungsbeschlusses 2011/882/EU sieht vor, dass die Bezeichnung der mit diesem Beschluss zugelassenen neuartigen Kaubase, die in der Kennzeichnung des jeweiligen Lebensmittels anzugeben ist, "Kaubase (1,3-Butadien-2-Methylhomopolymer, umgesetzt mit Maleinsäureanhydrid, Ester mit Polyethylenglycolmonomethylether)" lautet. [EU] El artículo 2 de la Decisión de Ejecución 2011/882/UE establece que la designación de la nueva base para chicle autorizada por dicha Decisión en el etiquetado de los productos alimenticios que la contengan es «goma base (ésteres de homopolímero 2-metil, 1, 3-butadieno, tratado con maleico, y de polietilenglicol monometil-éter)».

Ausfällung mit Polyethylenglykol 600 [EU] Precipitación con polietilenglicol 600

Ausfällung von Polyethylenglykol 600 [EU] Precipitación con polietilenglicol 600

Bis(polyethylenglycol)hydroxymethyl-phosphonat [EU] Hidroximetilfosfonato de bis(polietilenglicol)

Crosspolymer eines Dimethylsiloxan-Glykol-Copolymers, quervernetzt mit einem Polyethylenglykol-Diallylether [EU] Polímero reticulado de copolímero de dimetilsiloxano-glicol cruzado con un éter dialílico de polietilenglicol

Daher müssen die in der Richtlinie 2008/84/EG für Polyethylenglykol 6000 bereits festgelegten Spezifikationen aktualisiert werden. [EU] Por consiguiente, es necesario actualizar las especificaciones actuales ya establecidas en la Directiva 2008/84/CE para el polietilenglicol 6000.

D-alpha-Tocopheryl-Polyethylenglycol-1000-Succinat (TPGS) [EU] Succinado de D-alfa tocoferil polietilenglicol 1000 (TPGS)

Der Abschnitt über "Polyethylenglykol 6000" erhält folgende Fassung: [EU] La sección relativa al «polietilenglicol 6000» se sustituye por el texto siguiente:

Der Begriff 'Meroxapol' bezeichnet ein symmetrisches Blockcopolymer, das durch Propoxylierung von Polyethylenglykol gebildet wird. [EU] El término "Meroxapol" se aplica a un copolímero de bloque simétrico formado por la propoxilación de polietilenglicol.

Die Behörde befand die Verwendung dieser Polyethylenglykolarten als Filmüberzugsmittel für Nahrungsergänzungsmittel in Kapsel-, Tabletten- oder Drageeform unter den beantragten Verwendungsbedingungen für unbedenklich. [EU] La Autoridad consideró que la utilización de esos grados de polietilenglicol como agente de recubrimiento en fórmulas de recubrimiento pelicular no planteaba ningún problema de seguridad en lo que respecta a los comprimidos y las cápsulas de complementos alimenticios en las condiciones de uso previstas.

Die Bezeichnung der mit diesem Beschluss zugelassenen neuartigen Kaubase, die in der Kennzeichnung des jeweiligen Lebensmittels anzugeben ist, lautet "Kaubase (1,3-Butadien-2-Methylhomopolymer, umgesetzt mit Maleinsäureanhydrid, Ester mit Polyethylenglycolmonomethylether)". [EU] La designación del nuevo ingrediente alimentario autorizado por la presente Decisión en el etiquetado de los productos alimenticios que lo contengan será «goma base (ésteres de homopolímero 2-metil, 1, 3-butadieno, tratado con maleico, y de polietilenglicol monometil-éter)».

Die Bezeichnung der mit diesem Beschluss zugelassenen neuartigen Kaubase, die in der Kennzeichnung des jeweiligen Lebensmittels anzugeben ist, lautet "Kaubase (einschließlich 1,3-Butadien-2-Methylhomopolymer, umgesetzt mit Maleinsäureanhydrid, Ester mit Polyethylenglycolmonomethylether)" oder "Kaubase (einschließlich CAS-Nr.: 1246080-53-4)". [EU] La designación de la nueva base para chicle autorizada por la presente Decisión en el etiquetado de los productos alimenticios que la contengan será «goma base (incluidos ésteres de homopolímero 2-metil, 1, 3-butadieno, tratado con maleico, y de polietilenglicol monometil-éter)» o «goma base (incluido el número CAS: 1246080-53-4)».

Die EFSA befand, dass die Verwendung dieser Polymerisationsgrade von Polyethylenglykol in Filmüberzügen für Nahrungsergänzungstabletten oder -kapseln unter den geplanten Verwendungsbedingungen keine Sicherheitsbedenken aufwirft. [EU] En el dictamen, determinó que el uso de los seis grados de polietilenglicol como agente de recubrimiento para cápsulas o tabletas en fórmulas de revestimiento pelicular de complementos alimenticios en las condiciones de utilización previstas no plantea problemas de seguridad.

Die Technik besteht aus der Kontrolle der Verbrennungsparameter (z. B. des Sauerstoffgehalts in der Reaktionszone, Flammentemperatur), um eine vollständige Verbrennung der organischen Bestandteile (z. B. Polyethylenglykol) aus dem Abgasstrom zu gewährleisten. [EU] La técnica consiste en controlar los parámetros de combustión (por ejemplo, el contenido de oxígeno en la zona de reacción, la temperatura de la llama) para garantizar una combustión total de los compuestos orgánicos (por ejemplo, polietilenglicol) en los gases residuales.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners