A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for padeciendo
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Chisso
macht
geltend
,
seine
Finanzlage
habe
sich
in
den
letzten
Jahren
aufgrund
der
seit
mehr
als
20
Jahren
andauernden
schweren
Wirtschaftskrise
in
Japan
und
der
enormen
finanziellen
Aufwendungen
im
Zusammenhang
mit
den
Folgekosten
der
Minamata-Katastrophe
verschlechtert
. [EU]
Chisso
mantiene
que
su
situación
financiera
se
ha
deteriorado
durante
los
últimos
años
debido
a
la
grave
crisis
económica
que
viene
padeciendo
Japón
desde
hace
más
de
dos
décadas
y
los
enormes
compromisos
financieros
que
representan
para
ella
los
gastos
de
indemnización
y
descontaminación
resultantes
de
la
enfermedad
de
Minamata
.
Dauert
die
Behinderung
oder
die
schwere
oder
längere
Krankheit
noch
an
,
nachdem
der
Zeitraum
,
für
den
die
finanzielle
Unterstützung
laut
der
Verfügung
der
Anstellungsbehörde
gewährt
wird
,
abgelaufen
ist
,
so
ist
eine
Verlängerung
der
finanziellen
Unterstützung
möglich
. [EU]
Aun
cuando
el
período
de
concesión
de
la
ayuda
económica
haya
llegado
a
su
término
,
de
conformidad
con
la
decisión
de
la
AFPN
,
será
posible
prorrogar
la
ayuda
económica
en
el
caso
en
que
la
persona
de
que
se
trate
siga
padeciendo
una
discapacidad
o
una
enfermedad
grave
o
prolongada
.
Dennoch
war
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
auch
weiterhin
dem
Preisdruck
ausgesetzt
. [EU]
No
obstante
,
la
industria
de
la
Comunidad
sigue
padeciendo
un
descenso
de
los
precios
.
Insbesondere
sind
bestimmte
Mitgliedstaaten
von
ernsten
Schwierigkeiten
vor
allem
hinsichtlich
ihres
Wirtschaftswachstums
und
ihrer
finanziellen
Stabilität
sowie
-
infolge
der
internationalen
wirtschaftlichen
und
finanziellen
Rahmenbedingungen
-
von
einer
Erhöhung
ihres
Defizits
und
ihrer
Verschuldung
betroffen
oder
bedroht
. [EU]
En
concreto
,
determinados
Estados
miembros
corren
el
riesgo
de
padecer
o
están
padeciendo
graves
dificultades
,
como
consecuencia
del
entorno
económico
y
financiero
internacional
,
en
particular
referidas
a
su
crecimiento
económico
y
su
estabilidad
financiera
,
así
como
al
deterioro
de
su
déficit
y
su
nivel
de
endeudamiento
.
PSF-Verwender
in
der
Gemeinschaft
machten
geltend
,
nach
Einführung
der
vorläufigen
Maßnahmen
hätten
sie
bei
bestimmten
PSF-Typen
erhebliche
Preiserhöhungen
in
Kauf
nehmen
müssen
,
und
zwar
nicht
nur
bei
Ware
aus
den
betroffenen
Ländern
,
sondern
auch
für
Lieferungen
aus
Korea
und
Indien
. [EU]
Los
usuarios
comunitarios
de
fibras
sintéticas
discontinuas
de
poliéster
afirmaron
que
, a
raíz
de
la
imposición
de
medidas
provisionales
,
están
padeciendo
un
aumento
significativo
de
los
precios
de
determinados
tipos
de
fibras
,
no
sólo
procedentes
de
los
países
en
cuestión
,
sino
también
de
otros
proveedores
establecidos
en
Corea
y
la
India
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "padeciendo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners