A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
21 results for ml/min
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Herstellung
und
Vertrieb
von
magnet-
gekuppelten
Chemiezahnradpumpen
von
1
ml/min
.
bis
60
l/min
.,
Dosiersysteme
,
Vertrieb
von
Schnellkupplungen
. [I]
Fabricación
y
venta
de
bombas
de
engranajes
químicas
acopladas
magnéticamente
desde
1
ml/min
hasta
60
ml/min
,
sistemas
de
dosificación
,
venta
de
acoplamientos
rápidos
.
Bei
Versuchsbeginn
wird
CO2-freie
Luft
(
Geschwindigkeit:
30-100
ml/min
)
in
die
Gefäße
mit
den
Suspensionen
geleitet
. [EU]
El
ensayo
se
inicia
haciendo
borbotear
aire
exento
de
CO2
a
través
de
las
suspensiones
a
la
velocidad
de
30-100
ml/min
.
Das
restliche
Methanol
wird
10
min
lang
zur
Äquilibrierung
auf
dem
Harz
belassen
;
anschließend
wird
die
Elution
mit
einer
Elutionsgeschwindigkeit
von
höchstens
20
ml/min
fortgesetzt
und
das
Eluat
in
demselben
Rundkolben
aufgefangen
. [EU]
Dejar
que
el
metanol
restante
se
equilibre
durante
diez
minutos
con
la
resina
y
continuar
con
la
elución
a
una
velocidad
que
no
supere
los
20
ml/min
.,
recogiendo
el
eluido
en
el
mismo
matraz
de
fondo
redondo
.
Die
Durchflussgeschwindigkeit
liegt
in
der
Größenordnung
von
1
ml/min
. [EU]
El
caudal
es
del
orden
de
1
ml/mm
.
Die
Durchlaufgeschwindigkeit
auf
2
ml/Min
.
einstellen
(
so
dass
150
ml
die
Säule
in
60
bis
70
Minuten
durchströmen
). [EU]
Ajustar
el
flujo
a 2
ml/min
(de
forma
que
pasen
a
la
columna
150
ml
en
unos
60
o
70
minutos
).
Die
Elutionsgeschwindigkeit
darf
20
ml/min
nicht
überschreiten
. [EU]
La
velocidad
de
elución
no
debe
exceder
de
20
ml/min
.
Durchflussgeschwindigkeit
des
Trägergases:
0,6
ml/min
[EU]
Caudal
del
gas
indicador:
0,6
ml/min
Durchflussrate:
1,5
bis
2
ml/min
, [EU]
Caudal:
1,5-2
ml/min
.
Fließgeschwindigkeit
der
mobilen
Phase:
1,5
ml/Min
. [EU]
Flujo
de
la
fase
móvil:
1,5
ml/min
.
Flussrate:
2,0
ml/min
[EU]
Flujo:
2,0
ml/min
Gradientenpumpe
,
Pumpleistung
1,0
ml/min
bei
200
bar
[EU]
Sistema
de
bombeo
de
gradiente
capaz
de
funcionar
a
razón
de
1,0
ml/min
a
200
bar
Im
Normalfall
ist
eine
Methanol-Wasser-Mischung
im
Volumenverhältnis
3:1
für
die
Eluierung
von
Verbindungen
mit
einem
log-P-Wert
von
6
bei
einer
Elutionszeit
von
einer
Stunde
ausreichend
(
Durchflussrate:
1
ml/min
). [EU]
La
mezcla
típica
de
metanol-agua
en
la
proporción
de
3:1
(v/v)
es
satisfactoria
para
eluir
compuestos
de
log
P 6
en
el
plazo
de
una
hora
con
un
caudal
de
1
ml/min
.
Mindestdurchflussrate
(
in
ml/min
) [EU]
Caudal
mínimo
de
agua
(ml/min)
Mindestens
20
Minuten
wird
ein
Durchfluss
von
0,2
ml/min
(6.4)
eingestellt
;
dabei
wird
der
Säulenofen
(6.3)
auf
Raumtemperatur
geregelt
. [EU]
Se
fija
el
flujo
a 0,2
ml/min
(6.4)
durante
al
menos
20
min
,
mientras
que
el
horno
de
columna
(6.3)
se
fija
a
temperatura
ambiente
.
Nach
Absorption
der
Lösung
durch
das
Aluminiumoxid
wird
das
Robenidin
mit
100
ml
Methanol
(3.1)
bei
einer
Flussrate
von
2-3
ml/min
von
der
Säule
eluiert
und
das
Eluat
in
einem
250-ml-Rundkolben
aufgefangen
. [EU]
Eluir
la
robenidina
de
la
columna
con
100
ml
de
metanol
(3.1),
manteniendo
un
caudal
de
2-3
ml/min
., y
recoger
el
eluido
en
un
matraz
de
fondo
redondo
de
250
ml
.
Nachdem
der
Extrakt
bis
zur
Harzoberfläche
abgelaufen
ist
,
wird
die
Säule
mit
50
ml
Methanol
gewaschen
,
wobei
die
Flussrate
höchstens
5
ml/min
betragen
darf
. [EU]
Dejar
correr
el
extracto
hasta
la
superficie
de
resina
y
lavar
la
columna
con
50
ml
de
metanol
,
cuidando
de
que
el
caudal
no
sea
superior
a 5
ml
por
minuto
.
Trägergas:
Stickstoff
mit
einem
Durchfluss
von
konstant
etwa
3
ml/min
[EU]
Gas
portador:
se
utiliza
nitrógeno
con
un
caudal
constante
de
unos
3
ml/min
.
Trägergas:
Wasserstoff
oder
Helium
mit
etwa
2
ml/Min
. [EU]
Caudal
del
gas
portador:
2
ml/min
uto
aproximadamente
Wenn
diese
Temperatur
erreicht
ist
,
wird
nach
30
Minuten
allmählich
der
Durchfluss
von
0,2
ml/min
auf
0,6
ml/min
erhöht
(6.4). [EU]
Cuando
se
ha
alcanzado
esta
temperatura
,
tras
30
min
se
va
aumentando
el
flujo
desde
0,2
ml/min
hasta
0,6
ml/min
(6.4).
Wenn
es
sich
um
ein
Gerät
ohne
Siphon
handelt
,
muss
die
Rückflussmenge
etwa
10
ml/min
betragen
. [EU]
Si
el
aparato
está
provisto
de
un
sifón
(aparato
Soxhtel
),
el
caudal
de
reflujo
deberá
regularse
de
forma
que
se
obtengan
como
mínimo
diez
ciclos
por
hora
;
si
se
trata
de
un
aparato
sin
sifón
,
el
caudal
de
reflujo
deberá
ser
de
alrededor
de
10
ml
por
minuto
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ml/min":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners