A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for marktbezogenen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Allerdings
wird
das
Vereinigte
Königreich
sich
nach
einer
Übergangsphase
von
2009
bis
2011
uneingeschränkt
an
der
Finanzierung
der
Erweiterungskosten
beteiligen
,
mit
Ausnahme
der
Direktzahlungen
und
marktbezogenen
Ausgaben
im
Rahmen
der
GAP
sowie
der
aus
dem
Europäischen
Ausrichtungs-
und
Garantiefonds
für
die
Landwirtschaft
(
EAGFL
),
Abteilung
Garantie
,
finanzierten
Ausgaben
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
. [EU]
Sin
embargo
,
después
de
un
período
de
introducción
progresiva
entre
2009
y
2011
,
el
Reino
Unido
debería
participar
completamente
en
la
financiación
de
los
costes
de
la
ampliación
,
excepto
en
lo
referente
a
pagos
agrícolas
directos
y
gastos
de
mercado
,
así
como
la
parte
de
los
gastos
de
desarrollo
rural
correspondiente
a
la
sección
de
Garantía
del
Fondo
Europeo
de
Orientación
y
de
Garantía
Agrícola
(FEOGA).
Aus
diesen
Gründen
und
insbesondere
in
Anbetracht
der
eindeutigen
technischen
,
chemischen
und
marktbezogenen
Unterschiede
wird
es
für
angemessen
erachtet
,
die
Warendefinition
einzuschränken
,
indem
einfache
Sojaprotein-Konzentrate
von
der
für
Futtermittel
verwendeten
Art
ausgeschlossen
werden
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
cuanto
antecede
y,
en
particular
,
las
claras
diferencias
técnicas
,
químicas
y
de
mercado
,
se
considera
adecuado
limitar
la
definición
del
producto
excluyendo
los
concentrados
de
proteína
de
soja
simples
del
tipo
utilizado
para
la
alimentación
animal
.
Die
Absprachen
lassen
sich
wie
folgt
einstufen:
sie
betreffen
den
Austausch
von
marktbezogenen
Informationen
(
einschließlich
Preisen
und
Verkaufsvolumina
),
Marktaufteilung
,
Einschränkung/Kontrolle
der
Produktion
und
Versorgungsquellen
sowie
Preisabsprachen
für
HP
und
PBS
. [EU]
Las
prácticas
colusorias
pueden
clasificarse
del
siguiente
modo:
intercambio
de
información
relacionada
con
el
mercado
(que
incluía
precios
y
volúmenes
de
venta
),
reparto
del
mercado
,
limitación/control
de
la
producción
y
las
fuentes
de
suministro
así
como
fijación
de
los
precios
del
PH
y
del
PS
.
Die
nationalen
und
gemeinsamen
Präventionspläne
beruhen
hauptsächlich
auf
marktbezogenen
Maßnahmen
und
berücksichtigen
die
wirtschaftlichen
Auswirkungen
,
die
Wirksamkeit
und
die
Effizienz
der
Maßnahmen
,
die
Auswirkungen
auf
das
Funktionieren
des
Energiebinnenmarktes
,
die
Umwelt
und
die
Verbraucher
,
und
sie
dürfen
die
Erdgasunternehmen
nicht
über
Gebühr
belasten
und
sich
nicht
negativ
auf
das
Funktionieren
des
Erdgasbinnenmarktes
auswirken
. [EU]
Los
planes
de
acción
preventivos
nacionales
y
conjuntos
se
basarán
principalmente
en
medidas
de
mercado
y
tendrán
en
cuenta
el
impacto
económico
,
la
eficacia
y
la
eficiencia
de
las
medidas
,
los
efectos
en
el
funcionamiento
del
mercado
interior
de
la
energía
y
el
impacto
en
el
medio
ambiente
y
en
los
consumidores
y
no
impondrán
una
carga
indebida
a
las
empresas
de
gas
natural
ni
incidirán
negativamente
en
el
funcionamiento
del
mercado
interior
del
gas
.
So
hat
die
Kommission
die
Transaktion
auf
der
Grundlage
der
damals
verfügbaren
Daten
und
der
damaligen
wirtschaftlichen
und
marktbezogenen
Umstände
zu
beurteilen
. [EU]
Así
pues
,
la
Comisión
debe
basar
la
evaluación
de
la
transacción
en
los
datos
disponibles
en
aquellas
fechas
y
en
las
circunstancias
económicas
y
del
mercado
vigentes
entonces
.
So
hat
die
Kommission
die
Transaktion
auf
der
Grundlage
der
damals
verfügbaren
Daten
und
der
damaligen
wirtschaftlichen
und
marktbezogenen
Umstände
zu
beurteilen
. [EU]
Así
pues
,
la
Comisión
debe
basar
su
evaluación
en
los
datos
disponibles
en
aquellas
fechas
y
en
las
circunstancias
económicas
y
del
mercado
vigentes
entonces
.
So
hat
die
Kommission
die
Transaktion
auf
der
Grundlage
der
damals
verfügbaren
Daten
und
der
damaligen
wirtschaftlichen
und
marktbezogenen
Umstände
zu
beurteilen
. [EU]
Por
tanto
,
la
Comisión
ha
de
enjuiciar
la
transacción
sobre
la
base
de
los
datos
entonces
disponibles
y
de
las
circunstancias
económicas
y
relativas
al
mercado
.
Zusätzlich
zu
den
Arten
von
Ereignissen
aus
Paragraph
59
schließt
ein
objektiver
Hinweis
auf
eine
Wertminderung
eines
gehaltenen
Eigenkapitalinstruments
Informationen
über
signifikante
Änderungen
mit
nachteiligen
Folgen
ein
,
die
in
dem
technologischen
,
marktbezogenen
,
wirtschaftlichen
oder
rechtlichen
Umfeld
,
in
welchem
der
Emittent
tätig
ist
,
eingetreten
sind
und
deutet
darauf
hin
,
dass
die
Ausgabe
für
das
Eigenkapitalinstrument
nicht
zurückerlangt
werden
könnte
. [EU]
Además
de
las
clases
de
eventos
citadas
en
el
párrafo
59
,
la
evidencia
objetiva
del
deterioro
para
una
inversión
en
un
instrumento
de
patrimonio
incluirá
información
sobre
los
cambios
significativos
que
,
con
un
efecto
adverso
,
hayan
tenido
lugar
en
el
entorno
tecnológico
,
de
mercado
,
económico
o
legal
en
el
que
opere
el
emisor
, e
indicará
que
el
coste
de
la
inversión
en
el
instrumento
de
patrimonio
puede
no
ser
recuperable
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "marktbezogenen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners