DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

360 results for libo
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Spanish

Ausgenommen es sind Umrissleuchten angebracht, können zwei zulässige Begrenzungs- und Schlussleuchten an allen Fahrzeugen der Klassen M2, M3, N2, N3, O2, O3 und O4 angebracht sein. [EU] Excepto en el caso de que se instalen luces de libo, podrán instalarse dos luces de posición opcionales en todos los vehículos de las categorías M2, M3, N2, N3, O2, O3, y O4.

Bahnanwendungen - Lichtraum - Teil 3: Lichtraumprofile [EU] Aplicaciones ferroviarias ; libos ; Parte 3: libo de implantación de obstáculos

Begrenzungsleuchten, Schlussleuchten, Bremsleuchten und Umrissleuchten für Kraftfahrzeuge und ihre Anhänger [EU] Luces de posición delanteras y traseras (laterales), luces de frenado y luces de libo de los vehículos de motor y sus remolques

Begrenzungsleuchten, Schlussleuchten, Bremsleuchten und Umrissleuchten für Kraftfahrzeuge und ihre Anhänger [EU] Luces de posición delanteras y traseras, luces de frenado y luces de libo de los vehículos de motor y sus remolques

"Begrenzungsleuchten, Schlussleuchten, Bremsleuchten und Umrissleuchten unterschiedlicher Typen" sind Leuchten, die sich innerhalb der jeweils genannten Kategorie in wesentlichen Einzelheiten wie den folgenden unterscheiden: [EU] «Luces de posición delanteras y traseras, luces de frenado y luces de libo de tipo diferente», son las luces que en cada una de estas categorías presenten diferencias en elementos esenciales tales como:

Begrenzungsleuchten, Schlussleuchten, Umrissleuchten und Bremsleuchten: Mindestwinkel für die räumliche Lichtverteilung dieser Leuchten [EU] Luces de posición delanteras y traseras, luces de libo y luces de frenado: ángulos mínimos exigidos para la distribución luminosa en el espacio de dichas luces [1]

Begrenzungsleuchten und Schlussleuchten, die zusammengebaut, kombiniert oder ineinandergebaut sind, können auch als Umrissleuchten verwendet werden. [EU] Las luces delanteras y traseras (laterales) que estén agrupadas, combinadas o mutuamente incorporadas también podrán utilizarse como luces de libo.

Begrenzungsleuchten, vordere Umrissleuchten [EU] Luces de posición delanteras (laterales), luz de libo delantera

Begrenzungslinie (4.2.3.1) [EU] libo (cláusula 4.2.3.1)

Begrenzungslinie (Abschnitt 4.2.3.1) [EU] libo (cláusula 4.2.3.1):

Begrenzungslinie für den kinematischen Raumbedarf (Abschnitt 4.2.3.1): Teilsystem Infrastruktur [EU] libo cinemático (sección 4.2.3.1): Subsistema «Infraestructura».

Begrenzungslinie für den kinematischen Raumbedarf [EU] libo cinemático

Begrenzungslinien, deren kinematische Bezugslinie kleiner als GC ist, können ebenfalls zusammen mit der zutreffenden harmonisierten Begrenzungslinie (GA, GB oder GC) in das Fahrzeugregister eingetragen werden, vorausgesetzt, diese wird anhand der kinematischen Methode bewertet. [EU] Cualquier libo con un perfil de referencia cinemático inferior al GC también podrá consignarse en el registro junto con el libo armonizado aplicable (GA, GB o GC), siempre y cuando se evalúe utilizando el método cinemático.

Begrenzungslinien für den kinematischen Raumbedarf Irland [EU] libo cinemático. Irlanda

Begrenzungslinie ortsfester Anlagen [EU] libo mínimo de infraestructura

Begrenzungs-, Schluss-, Brems-, Umriss-, Tagfahr- und Seitenmarkierungsleuchten [EU] Luces de libo, de posición delanteras y traseras, de frenado, de circulación diurna y laterales de posición

Begrenzungs-, Umriss- und Schlussleuchten [EU] Luces de posición y luces de libo

Begrenzungs- und Schlussleuchten, Seitenmarkierungsleuchten und/oder Umrissleuchten [EU] Luces de posición, luces de posición laterales y/o luces de libo

Bei Anwendung der ISO-Norm 1185 ist die Belegung des 2. Kontaktes auf die Schlussleuchte und die hintere Umrissleuchte auf der linken Fahrzeugseite begrenzt. [EU] En lo que se refiere a la norma ISO 1185 (1975), la función del contacto 2 se limitará a la luz de posición (lateral) trasera y a la luz de libo del lado izquierdo.

Bei Anwendung der Norm ISO R 1185 wird der Kontakt 2 nur für die Schlussleuchte und die Umrissleuchte auf der linken Seite verwendet. [EU] En lo que se refiere a la norma ISO R 1185, la función del contacto 2 se limitará a la luz de posición trasera y a la luz de libo del lado izquierdo.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners