DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for grafismo
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Spanish

Bei Verkleinerung oder Vergrößerung der CE-Kennzeichnung müssen die sich aus dem oben abgebildeten Raster ergebenden Proportionen eingehalten werden. [EU] En caso de que se reduzca o aumente el marcado, deberán respetarse las mismas proporciones que indica la escala del anterior grafismo.

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller gibt die Produktbezeichnung oder, bei Mehrkomponentensystemen, eine Liste aller Produkte, die Bestandteil des Systems sind, sowie die genaue Formulierung des Produkts bzw. der Produkte an und legt das Etikett oder die Druckvorlage einschließlich Dosierungshinweisen unter Berücksichtigung der drei Verschmutzungsgrade und der Wasserhärte vor. [EU] Evaluación y verificación: El solicitante deberá facilitar el nombre del producto o, en el caso de los sistemas de varios componentes, una lista de todos los productos que formen parte del sistema, junto con la fórmula exacta del producto o productos y el texto o grafismo del etiquetado, incluidas las instrucciones de dosificación, teniendo en cuenta los tres grados de suciedad y de dureza del agua.

Der zuständigen Stelle ist ferner ein Muster der Druckvorlage der Verpackung einschließlich Dosierungsanleitung zu übermitteln.Für alle Einsatzstoffe sind der zuständigen Stelle die Sicherheitsdatenblätter gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vorzulegen.Die Teile A und B der DID-Liste sind auf der Website zum EU-Umweltzeichen abrufbar: [EU] Se facilitará también una muestra del grafismo con recomendaciones de dosificación.Se facilitarán al organismo competente las fichas de datos de seguridad de cada sustancia entrante, de conformidad con el Reglamento (CE) no 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo [2].Las partes A y B de la lista DID pueden consultarse en el sitio web de la etiqueta ecológica de la UE:

Der zuständigen Stelle ist ferner ein Muster oder die Druckvorlage der Verpackung einschließlich Dosierungsanleitung zu übermitteln.Für alle Einsatzstoffe sind der zuständigen Stelle die Sicherheitsdatenblätter gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vorzulegen.Die Teile A und B der DID-Liste sind auf der Website zum EU-Umweltzeichen abrufbar: [EU] Se facilitará también una muestra del grafismo con recomendaciones de dosificación.Se facilitarán al organismo competente las fichas de datos de seguridad de cada sustancia entrante, de conformidad con el Reglamento (CE) no 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo [2].Las partes A y B de lista DID pueden consultarse en el sitio web de la etiqueta ecológica de la UE:

Die CE-Konformitätskennzeichnung besteht aus den Buchstaben "CE" mit folgendem Schriftbild: [EU] El marcado CE de conformidad está compuesto de las iniciales «CE» tal como figura en el grafismo siguiente:

Die Kommission hat in ihrer Mitteilung vom 15. Juni 1989 über ein globales Konzept für Zertifizierung und Prüfwesen eine gemeinsame Regelung für eine einheitlich gestaltete CE-Konformitätskennzeichnung vorgeschlagen. [EU] En su Comunicación de 15 de junio de 1989 relativa a un enfoque global en materia de certificaciones y ensayos [7], la Comisión propuso la creación de una reglamentación común relativa al marcado «CE» de acuerdo con un grafismo único.

Grafiker und Animationskünstler [EU] A las personas encargadas del grafismo y de la animación

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners