A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
17 results for gestrichener
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Betroffen
sind
die
Produkt-Benchmarks
für
Kalk
,
Dolomitkalk
,
Flaschen
und
Behälter
aus
farblosem
Glas
,
Flaschen
und
Behälter
aus
Farbglas
,
Vormauerziegel
,
Pflasterziegel
,
sprühgetrocknetes
Pulver
,
ungestrichenes
Feinpapier
,
Tissuepapier
,
Testliner
und
Fluting
,
un
gestrichener
sowie
gestrichener
Karton
. [EU]
Es
el
caso
de
las
referencias
de
producto
de
la
cal
,
la
dolima
,
las
botellas
y
tarros
de
vidrio
sin
colorear
,
las
botellas
y
tarros
de
vidrio
coloreado
,
los
ladrillos
cara
vista
,
los
ladrillos
de
pavimentación
,
el
polvo
secado
por
vaporización
,
el
papel
fino
sin
estucar
ni
recubrir
,
el
papel
tisú
,
el
«testliner»
y
el
papel
ondulado
,
el
cartón
sin
estucar
ni
recubrir
y
el
cartón
estucado
.
CPA
17
.12.32:
Gestrichener
(
white
top
)
Kraftliner
;
überzogener
Kraftliner
[EU]
CPA
17
.12.32:
Papel
y
cartón
kraft
blanqueado
;
revestido
Die
Mitgliedstaaten
ändern
die
Liste
der
Schwellenwerte
,
wenn
neue
Informationen
über
Schadstoffe
,
Schadstoffgruppen
oder
Verschmutzungsindikatoren
dafür
sprechen
,
dass
zum
Schutz
der
menschlichen
Gesundheit
und
der
Umwelt
ein
Schwellenwert
für
einen
weiteren
Stoff
festgelegt
,
ein
bestehender
Schwellenwert
geändert
oder
ein
zuvor
von
der
Liste
gestrichener
Schwellenwert
wieder
aufgenommen
werden
sollte
. [EU]
Los
Estados
miembros
modificarán
la
lista
de
valores
umbral
cuando
nueva
información
sobre
contaminantes
,
grupos
de
contaminantes
o
indicadores
de
contaminación
muestren
la
necesidad
de
fijar
un
nuevo
valor
umbral
para
otra
sustancia
o
de
modificar
un
valor
umbral
existente
, o
de
volver
a
introducir
un
valor
umbral
previamente
suprimido
de
la
lista
,
para
proteger
la
salud
pública
y
el
medio
ambiente
.
Die
NZBen
dürfen
MFI-Kennungen
gestrichener
MFI
nicht
an
neue
MFI
neu
zuweisen
. [EU]
Los
BCN
no
reasignarán
los
códigos
de
identificación
de
las
IFM
eliminadas
a
nuevas
IFM
.
Die
NZBen
dürfen
MFI-Kennungen
gestrichener
MFIs
nicht
an
neue
MFIs
neu
zuweisen
. [EU]
Los
BCN
no
reasignarán
los
códigos
de
identificación
de
las
IFM
eliminadas
a
nuevas
IFM
.
Diese
Benchmark
schließt
eine
breite
Palette
gestrichener
Produkte
ein
(
ausgedrückt
als
marktfähige
Nettoproduktion
in
Adt
)
ein
,
die
einzel-
oder
mehrlagig
sein
können
. [EU]
Esta
referencia
cubre
una
amplia
gama
de
productos
sin
estucar
ni
recubrir
(expresados
en
producción
comercializable
neta
en
ADT
),
que
pueden
ser
sencillos
o
multicapas
.
Gestrichener
Artikel
7
Absatz
1
Buchstabe
bb
[EU]
Artículo
7,
apartado
1,
letra
b)
bis
(derogado)
Gestrichener
Artikel
7
Absatz
1
Buchstabe
b [EU]
Artículo
7,
apartado
1,
letra
b) (derogado)
Gestrichener
(
white
top
)
Kraftliner
;
überzogener
Kraftliner
[EU]
Papel
y
cartón
crudo
tipo
Kraftliner
para
caras
(cubiertas) (excepto
el
crudo
)
Gestrichener
(
white
top
)
Kraftliner
;
überzogener
Kraftliner
[EU]
Papel
y
cartón
kraft
blanqueado
;
revestido
Gewebe
aus
synthetischen
Spinnfasern
,
hauptsächlich
oder
ausschließlich
mit
gestrichener
Wolle
oder
gestrichenen
feinen
Tierhaaren
gemischt
[EU]
Tejidos
de
calada
de
fibras
sintéticas
discontinuas
,
mezcladas
exclusiva
o
principalmente
con
lana
cardada
o
pelo
fino
cardado
hauptsächlich
oder
ausschließlich
mit
gestrichener
Wolle
oder
mit
gestrichenen
feinen
Tierhaaren
gemischt
[EU]
Mezcladas
exclusiva
o
principalmente
con
lana
o
pelo
fino
,
cardados
Soweit
möglich
,
weisen
die
NZBen
neuen
Investmentfonds
keine
Investmentfonds-Kennungen
gestrichener
Investmentfonds
neu
zu
. [EU]
Cuando
sea
posible
,
los
BCN
no
reasignarán
los
códigos
de
identificación
de
los
fondos
de
inversión
eliminados
a
nuevos
fondos
de
inversión
.
Soweit
möglich
,
weisen
die
NZBen
neuen
oder
geänderten
FMKGs
keine
FMKG-Kennungen
gestrichener
FMKGs
neu
zu
. [EU]
Cuando
sea
posible
,
los
BCN
no
reasignarán
los
códigos
de
identificación
de
las
sociedades
instrumentales
eliminadas
a
sociedades
instrumentales
nuevas
o
modificadas
.
Von
der
Liste
in
Anhang
II
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
204/2011
gestrichener
Eintrag:
[EU]
Entrada
suprimida
de
la
lista
que
figura
en
el
anexo
II
del
Reglamento
(UE)
no
204/2011:
Von
der
Liste
in
Anhang
III
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
204/2011
gestrichener
Eintrag
[EU]
Entrada
suprimida
de
la
lista
que
figura
en
el
anexo
III
del
Reglamento
(UE)
no
204/2011:
Von
der
Liste
in
Anhang
IV
des
Beschlusses
2011/137/GASP
gestrichener
Eintrag:
[EU]
Entrada
suprimida
de
la
lista
que
figura
en
el
anexo
IV
de
la
Decisión
2011/137/PESC:
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gestrichener":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners