DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

43 results for gabarras
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Spanish

Abweichend von Nummer 4 brauchen bei Schubleichtern und Schleppkähnen ohne Wohnungen keine Schanzkleider oder Geländer vorhanden zu sein, wenn [EU] No obstante lo dispuesto en el apartado 4, en el caso de las gabarras y chalanas sin alojamiento, no se precisarán amuradas o barandillas si:

Bestände an folgenden Orten: Raffinerietanks, Massengutterminals, Tanklager an Pipelines, Binnenschiffe, Küstentankschiffe (wenn Abgangs- und Bestimmungshafen im selben Land liegen), Tankschiffe in Häfen der Mitgliedstaaten (wenn ihre Ladung dort gelöscht werden soll), Bunker der Binnenschifffahrt. [EU] Existencias almacenadas en las siguientes ubicaciones: tanques de refinerías, terminales de carga, tanques de los oleoductos, gabarras y petroleros de cabotaje (si el puerto de salida y el de destino están en el mismo país), petroleros que están en puertos de los Estados miembros (si descargan en el puerto) y búnkers de navíos que practican la navegación interior.

Das Unternehmen führt die Schieb- und Schleppleistungen auf dem Rhein bis zum Hochofen des Konzerns in Duisburg durch. [EU] Opera servicios de remolcadores y gabarras por el Rin hasta los hornos altos del grupo en Duisburg.

Der Gesamttransport von Rotterdam nach Süd-Limburg dürfte etwa 180000 t jährlich erreichen, was 900 Schienentankwagen und 70 Schubleichtern pro Jahr entsprechen würde. [EU] La cantidad total transportada desde Rotterdam hacia el sur de Limburgo sería de cerca de 180000 toneladas al año, lo que representa 900 vagones cisterna y 70 gabarras al año.

Derzeit werden jährlich etwa 550 Schubleichter (jeweils 1500 t) und 4800 Schienentankwagen (jeweils 50 t) für den Propylentransport im Dreieck Rotterdam–;Antwerpen–Köln eingesetzt. [EU] Actualmente, cerca de 550 gabarras (de 1500 toneladas cada una) y 4800 vagones cisterna (de 50 toneladas cada uno) que transportan propileno llegan cada año al triángulo Rotterdam-Amberes-Colonia.

Die beiden vorgenannten Rohstoffe werden mit großen Seeschiffen transportiert, und die bevorzugten Transportmittel im Binnenland sind insbesondere Schleppkähne und in geringerem Maße die Bahn. [EU] Ambas mercancías también se transportan en buques marítimos de grandes dimensiones y los medios preferidos para el transporte interior son, en particular, las gabarras y, en menor grado, el ferrocarril.

Entladung vom Überseeschiff direkt auf den Binnenlandschleppkahn, Zug oder Lastkraftwagen. [EU] Es decir, directamente desde un portacontenedores de gran calado, hacia el interior por gabarras, camiones o trenes.

Fahrgastschiffe, Kreuzfahrtschiffe, Fährschiffe, Frachtschiffe, Lastkähne und ähnliche Wasserfahrzeuge zum Befördern von Personen oder Gütern [EU] Transatlánticos, barcos para excursiones (de cruceros), transbordadores, cargueros, gabarras (barcazas) y barcos similares para transporte de personas o mercancías

Im Fall von Carsid müssen die Rohstoffe von Hochseeschiffen auf Lastkähne umgeladen und dann auf dem Fluss- und Kanalnetz transportiert werden, bevor sie in den Fabriken abgeladen werden. [EU] En el caso de Carsid, las materias primas deben ser transbordadas desde los buques de alta mar a gabarras, y luego transportadas por la red de ríos y canales antes de descargarse en las fábricas.

Im Jahr 2010 sollen insgesamt etwa 1,5 Mio. t jährlich ins Ruhrgebiet befördert werden. Dies würde 750 Schubleichtern pro Jahr entsprechen. [EU] En 2010, debería transportarse un volumen total de cerca de 1,5 millones de toneladas al año hacia la región del Ruhr, lo que representaría 750 gabarras al año.

mit 2 Güterschubleichtern [EU] de empuje, dos gabarras de carga

mit 3 Güterschubleichtern [EU] de empuje, tres gabarras de carga

mit 3 SL - min. 1 TSL [EU] de empuje, tres gabarras, al menos una gabarra cisterna o una gabarra de gas

mit 4 Güterschubleichtern [EU] de empuje, cuatro gabarras de carga

mit 4 SL - min. 1 TSL [EU] de empuje, cuatro gabarras, al menos una gabarra cisterna o una gabarra de gas

mit 5 Güterschubleichtern [EU] de empuje, cinco gabarras de carga

mit 5 SL - min. 1 TSL [EU] de empuje, cinco gabarras, al menos una gabarra cisterna o una gabarra de gas

mit 6 Güterschubleichtern [EU] de empuje, seis gabarras de carga

mit 6 SL - min. 1 TSL [EU] de empuje, seis gabarras, al menos una gabarra cisterna o una gabarra de gas

mit 7 Güterschubleichtern [EU] de empuje, siete gabarras de carga

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners