A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
23 results for ernsthafter
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Wird
eine
Ware
in
derart
erhöhten
Mengen
oder
unter
derartigen
Bedingungen
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
,
dass
dadurch
den
Gemeinschaftserzeugern
gleichartiger
oder
unmittelbar
konkurrierender
Waren
ernsthafter
Schaden
entsteht
oder
zu
entstehen
droht
,
so
kann
die
Kommission
zur
Wahrung
der
Interessen
der
Gemeinschaft
auf
Antrag
eines
Mitgliedstaats
oder
von
sich
aus
die
Einfuhrregelung
für
diese
Ware
dahingehend
ändern
,
dass
sie
nur
gegen
Vorlage
einer
Einfuhrgenehmigung
zum
freien
Verkehr
abgefertigt
werden
darf
;
diese
Genehmigung
wird
nach
den
Bestimmungen
und
innerhalb
der
Grenzen
erteilt
,
die
die
Kommission
festlegt
. [EU]
Cuando
se
importe
en
la
Comunidad
un
producto
en
tales
cantidades
o
condiciones
que
ocasione
o
pueda
ocasionar
un
perjuicio
grave
a
los
productores
comunitarios
de
productos
similares
o
directamente
competitivos
,
la
Comisión
,
con
objeto
de
salvaguardar
los
intereses
de
la
Comunidad
,
podrá
, a
petición
de
un
Estado
miembro
o
de
oficio
,
modificar
el
régimen
de
importación
del
producto
sometiendo
su
despacho
a
libre
práctica
a
una
autorización
de
importación
otorgada
según
las
modalidades
y
con
los
límites
por
ella
definidos
.
Zur
Vermeidung
ernsthafter
Verhaltensstörungen
sollten
diese
von
Hand
aufgezogenen
Tiere
möglichst
bald
wieder
zusammen
mit
anderen
verträglichen
Tieren
in
die
Gruppe
integriert
werden
. [EU]
Para
evitar
grandes
alteraciones
conductuales
,
los
animales
criados
manualmente
deberán
reintegrarse
lo
antes
posible
con
otros
animales
compatibles
.
Zwar
war
seiner
Zeit
klar
,
dass
ein
extrem
spezifischer
oder
sektoraler
Steuervorteil
eine
staatliche
Beihilfe
darstellen
kann
,
doch
war
die
Anwendung
der
Vorschriften
über
staatliche
Beihilfen
auf
allgemeinere
Körperschaftssteuerregelungen
,
wie
die
Regelung
über
berechtigte
Unternehmen
,
nie
Gegenstand
ernsthafter
wissenschaftlicher
Bemerkungen
oder
Erklärungen
seitens
der
Kommission
. [EU]
Si
bien
en
aquella
época
estaba
claro
que
una
ventaja
fiscal
sumamente
específica
o
sectorial
podía
constituir
ayuda
estatal
,
la
aplicación
de
las
normas
sobre
ayudas
estatales
a
sistemas
más
generales
del
impuesto
sobre
sociedades
,
como
el
régimen
de
las
sociedades
beneficiarias
,
no
había
sido
objeto
de
análisis
serios
ni
de
declaraciones
por
parte
de
la
Comisión
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ernsthafter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners