A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for deyecciones
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Die
geförderten
Arbeiten
bestehen
meist
in
der
Wiederabdichtung
vorhandener
Lagervorrichtungen
oder
Betonflächen
,
der
Einrichtung
von
Zweiphasen-Versorgungssystemen
zur
Reduzierung
der
Ausgangsbelastung
in
der
Schweinehaltung
,
oder
der
Verbesserung
der
Mistverarbeitung
in
der
Geflügelhaltung
. [EU]
Las
obras
consisten
entonces
en
restablecer
la
estanquidad
de
las
zonas
de
almacenamiento
o
de
las
superficies
de
hormigón
existentes
o
en
instalar
sistemas
de
alimentación
bifase
,
que
reduzcan
la
contaminación
en
origen
en
las
explotaciones
porcinas
o
que
mejoren
la
gestión
de
las
deyecciones
en
las
explotaciones
avícolas
.
Die
Investitionen
betrafen
bauliche
Verbesserungen
zur
Erhöhung
der
Lagerkapazität
für
Tierdung
und
zur
Anpassung
der
Lagervorrichtungen
an
die
Bestimmungen
der
Nitratrichtlinie
. [EU]
Por
su
parte
,
las
inversiones
tenían
como
finalidad
el
acondicionamiento
de
edificios
existentes
para
aumentar
la
capacidad
de
almacenamiento
de
deyecciones
animales
y
mejorar
los
equipos
de
almacenamiento
a
fin
de
situarse
al
nivel
exigido
por
la
normas
de
la
Directiva
sobre
nitratos
.
Dies
erklärt
sich
durch
die
verschiedenen
Typen
von
Wirtschaftsdünger
-
flüssig
,
fest
,
oder
meistens
gemischt
-
und
somit
von
Lagervorrichtungen
,
sowohl
nach
ihrer
Art
(
Mistgrube
,
Jauchetank
)
wie
nach
ihrer
Kapazität
,
sowie
durch
die
technischen
Begrenzungen
bzw
.
besonders
niedrigen
Förderhöchstsätze
für
diese
Lagerinvestitionen
wie
für
betonierte
bzw
.
abgedeckte
Stall-
und
Auslaufflächen
. [EU]
Ello
se
explica
por
la
gran
variedad
de
tipos
de
deyecciones
-líquidas
,
sólidas
y,
lo
más
a
menudo
,
mixtas-
y,
por
lo
tanto
,
de
formas
de
almacenamiento
,
tanto
en
lo
que
se
refiere
su
naturaleza
(estercoleros y
fosos
para
recogida
de
deyecciones
),
como
a
su
capacidad
, y
por
el
hecho
de
que
tanto
las
inversiones
para
almacenamiento
,
como
las
superficies
de
las
zonas
construidas
con
hormigón
y
la
cobertura
de
las
zonas
de
ejercicio
,
están
supeditadas
a
límites
técnicos
o
financieros
especialmente
bajos
.
Die
zuständige
Behörde
kann
genehmigen
,
dass
Kot
,
Mist
und
Einstreu
,
die
kontaminiert
sein
könnten
,
entweder
einem
zugelassenen
Verarbeitungsbetrieb
zugeführt
werden
,
um
dort
zur
sicheren
Abtötung
von
Influenzaviren
behandelt
zu
werden
,
oder
vor
der
Vernichtung
oder
Behandlung
nach
Maßgabe
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
oder
der
besonderen
Vorschriften
von
Artikel
63
Absatz
1
dieser
Richtlinie
zwischengelagert
werden
. [EU]
Las
autoridades
competentes
podrán
autorizar
el
transporte
de
estiércol
,
deyecciones
y
yacija
que
puedan
estar
contaminados
,
bien
a
una
planta
de
tratamiento
en
la
que
quede
garantizada
la
destrucción
de
los
virus
de
la
influenza
, o
bien
a
un
lugar
de
almacenamiento
intermedio
antes
de
su
destrucción
o
tratamiento
,
de
conformidad
con
el
Reglamento
(CE)
no
1774/2002
o
con
las
normas
específicas
a
que
se
hace
referencia
en
el
artículo
63
,
apartado
1,
de
la
presente
Directiva
.
ein
ausreichender
Teil
der
Stallfläche
dient
zur
Aufnahme
der
Ausscheidungen
der
Hühner
; [EU]
una
parte
suficiente
de
la
superficie
accesible
a
las
gallinas
estará
destinada
a
la
recogida
de
las
deyecciones
de
las
aves
.
Exkremente
von
Würmern
(
Wurmkompost
)
und
Insekten
[EU]
Deyecciones
de
lombrices
(humus
de
lombriz
) e
insectos
Gesamtzahl
der
Kotproben
[EU]
Número
total
de
muestras
«de
deyecciones
»
in
Ställen
für
Legehennen
ist
ein
ausreichend
großer
Teil
der
den
Hennen
zur
Verfügung
stehenden
Bodenfläche
als
Kotgrube
vorzusehen
[EU]
en
los
gallineros
para
gallinas
ponedoras
,
una
parte
suficientemente
grande
del
suelo
disponible
para
las
gallinas
deberá
poderse
utilizar
para
la
recogida
de
las
deyecciones
de
las
mismas
Vergrößerung
Mist-
und
Jauchegruben
[EU]
Aumento
almacenamiento
deyecciones
y
estercolero
.
Vorrichtungen
zur
Mistentfernung
und
-trocknung
. [EU]
Instalación
de
evacuación
y
secado
de
las
deyecciones
de
las
aves
.
Vorschriften
für
die
Verbringung
und
Behandlung
von
Futtermitteln
,
neuer
und
benutzter
Einstreu
,
Kot
und
Gülle
,
die
kontaminiert
sind
oder
sein
könnten
. [EU]
Los
desplazamientos
y
el
tratamiento
de
piensos
,
yacija
,
deyecciones
,
estiércol
y
purines
contaminados
o
que
puedan
estar
contaminados
.
Zur
Einhaltung
der
Vorschriften
und
zur
Vorbeugung
gegen
die
Verschmutzung
der
Wasserressourcen
durch
tierische
Ausscheidungen
wurde
es
für
notwendig
erachtet
,
bauliche
Verbesserungen
an
den
Ställen
vorzunehmen
und
die
Abwasserbehandlung
zu
verbessern
. [EU]
A
fin
de
ajustarse
a
las
normas
existentes
al
respecto
y
evitar
la
contaminación
de
los
recursos
hídricos
con
deyecciones
animales
,
se
consideró
necesario
emprender
obras
para
la
mejora
de
las
instalaciones
de
cría
y
gestionar
los
efluentes
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "deyecciones":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners