A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for degradierten
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Beim
Abschluss
dieser
Übereinkünfte
wird
den
Maßnahmen
,
die
zur
Erhaltung
von
Flächen
,
die
in
kritischen
Situationen
grundlegende
Schutzfunktionen
von
Ökosystemen
erfüllen
(
wie
etwa
Schutz
von
Wassereinzugsgebieten
und
Erosionsschutz
),
zum
Schutz
von
Boden
,
Wasser
und
Luft
,
zu
indirekten
Landnutzungsänderungen
,
zur
Sanierung
von
degradierten
Flächen
und
zur
Vermeidung
eines
übermäßigen
Wasserverbrauchs
in
Gebieten
mit
Wasserknappheit
getroffen
wurden
,
sowie
den
in
Artikel
17
Absatz
7
Unterabsatz
2
genannten
Aspekten
besondere
Aufmerksamkeit
gewidmet
. [EU]
Cuando
se
celebren
dichos
acuerdos
,
se
concederá
la
debida
atención
a
las
medidas
adoptadas
para
la
conservación
de
las
zonas
que
prestan
servicios
básicos
de
ecosistema
en
situaciones
críticas
(como
la
protección
de
la
línea
divisoria
de
aguas
y
el
control
de
la
erosión
)
para
el
suelo
,
el
agua
y
el
aire
,
los
cambios
indirectos
del
uso
del
suelo
,
la
restauración
de
tierras
degradadas
,
la
evitación
del
consumo
de
agua
excesivo
en
las
zonas
en
que
hay
escasez
de
agua
y
las
cuestiones
a
que
se
refiere
el
artículo
17
,
apartado
7,
párrafo
segundo
.
Beim
Abschluss
dieser
Übereinkünfte
wird
den
Maßnahmen
,
die
zur
Erhaltung
von
Flächen
,
die
in
kritischen
Situationen
grundlegende
Schutzfunktionen
von
Ökosystemen
erfüllen
(
wie
etwa
Schutz
von
Wassereinzugsgebieten
und
Erosionsschutz
),
zum
Schutz
von
Boden
,
Wasser
und
Luft
,
zu
indirekten
Landnutzungsänderungen
,
zur
Sanierung
von
degradierten
Flächen
und
zur
Vermeidung
eines
übermäßigen
Wasserverbrauchs
in
Gebieten
mit
Wasserknappheit
getroffen
wurden
,
sowie
den
in
Artikel
7b
Absatz
7
Unterabsatz
2
genannten
Aspekten
besondere
Aufmerksamkeit
gewidmet
. [EU]
Cuando
se
celebren
dichos
acuerdos
,
se
concederá
la
debida
atención
a
las
medidas
adoptadas
para
la
conservación
de
las
zonas
que
prestan
servicios
básicos
de
ecosistema
en
situaciones
críticas
(como
la
protección
de
la
línea
divisoria
de
aguas
y
el
control
de
la
erosión
)
para
el
suelo
,
el
agua
y
el
aire
,
los
cambios
indirectos
del
uso
del
suelo
,
la
restauración
de
tierras
degradadas
,
la
evitación
del
consumo
de
agua
excesivo
en
las
zonas
en
que
hay
escasez
de
agua
y
las
cuestiones
a
que
se
refiere
el
artículo
7
ter
,
apartado
7,
párrafo
segundo
.
Bonus
für
29
gCO2eq/MJ
Biokraftstoff
,
wenn
die
Biomasse
unter
den
in
Nummer
8
genannten
Bedingungen
auf
wiederhergestellten
degradierten
Flächen
gewonnen
wird
. [EU]
Prima
de
29
gCO2eq/MJ
para
el
biocarburante
cuya
biomasa
se
obtiene
de
tierras
degradadas
restauradas
según
las
condiciones
establecidas
en
el
punto
8.
Bonus
von
29
g
CO2eq/MJ
Biokraftstoff
oder
flüssiger
Biobrennstoff
,
wenn
die
Biomasse
unter
den
in
Nummer
8
genannten
Bedingungen
auf
wiederhergestellten
degradierten
Flächen
gewonnen
wird
. [EU]
Prima
de
29
g
CO2eq/MJ
para
el
biocombustible
o
biolíquido
cuya
biomasa
se
obtiene
de
tierras
degradadas
restauradas
según
las
condiciones
establecidas
en
el
punto
8.
Die
in
Unterabsatz
1
genannten
Informationen
erstrecken
sich
insbesondere
auf
die
Einhaltung
der
in
Artikel
17
Absätze
2
bis
5
genannten
Nachhaltigkeitskriterien
,
auf
sachdienliche
und
aussagekräftige
Informationen
über
die
Maßnahmen
,
die
zum
Schutz
von
Boden
,
Wasser
und
Luft
,
zur
Sanierung
von
degradierten
Flächen
und
zur
Vermeidung
eines
übermäßigen
Wasserverbrauchs
in
Gebieten
mit
Wasserknappheit
getroffen
wurden
,
und
auf
sachdienliche
und
aussagekräftige
Informationen
über
die
Maßnahmen
,
die
zur
Berücksichtigung
der
in
Artikel
17
Absatz
7
Unterabsatz
2
genannten
Aspekte
getroffen
wurden
. [EU]
La
información
mencionada
en
el
párrafo
primero
se
referirá
,
en
particular
,
al
cumplimiento
de
los
criterios
de
sostenibilidad
mencionados
en
el
artículo
17
,
apartados
2 a 5,
contendrá
información
apropiada
y
pertinente
sobre
las
medidas
adoptadas
para
la
protección
del
suelo
,
del
agua
y
del
aire
,
la
restauración
de
la
tierra
degradada
y
la
evitación
de
un
consumo
excesivo
de
agua
en
las
zonas
con
escasez
de
agua
,
así
como
información
apropiada
y
pertinente
sobre
las
medidas
adoptadas
para
tener
en
cuenta
los
hechos
a
que
se
refiere
el
artículo
17
,
apartado
7,
párrafo
segundo
.
Die
Kommission
kann
beschließen
,
dass
diese
Regelungen
genaue
Daten
im
Hinblick
auf
die
Angaben
zu
Maßnahmen
,
die
zur
Erhaltung
von
Flächen
,
die
in
kritischen
Situationen
grundlegende
Schutzfunktionen
von
Ökosystemen
erfüllen
(
wie
etwa
Schutz
von
Wassereinzugsgebieten
und
Erosionsschutz
),
zum
Schutz
von
Boden
,
Wasser
und
Luft
,
zur
Sanierung
von
degradierten
Flächen
und
zur
Vermeidung
eines
übermäßigen
Wasserverbrauchs
in
Gebieten
mit
Wasserknappheit
getroffen
wurden
,
und
im
Hinblick
auf
die
in
Artikel
17
Absatz
7
Unterabsatz
2
erwähnten
Aspekte
enthalten
. [EU]
La
Comisión
podrá
decidir
que
dichos
regímenes
contienen
datos
exactos
a
efectos
de
la
información
relativa
a
las
medidas
adoptadas
para
la
conservación
de
las
zonas
que
prestan
,
en
situaciones
críticas
,
servicios
básicos
de
ecosistema
(como
la
protección
de
la
línea
divisoria
de
aguas
y
el
control
de
la
erosión
)
para
el
suelo
,
el
agua
y
el
aire
,
la
restauración
de
tierras
degradadas
,
la
evitación
de
un
consumo
excesivo
de
agua
en
las
zonas
en
que
hay
escasez
de
agua
y a
las
cuestiones
a
que
se
refiere
el
artículo
17
,
apartado
7,
párrafo
segundo
.
Die
Kommission
kann
beschließen
,
dass
diese
Regelungen
genaue
Daten
im
Hinblick
auf
die
Angaben
zu
Maßnahmen
,
die
zur
Erhaltung
von
Flächen
,
die
in
kritischen
Situationen
grundlegende
Schutzfunktionen
von
Ökosystemen
erfüllen
(
wie
etwa
Schutz
von
Wassereinzugsgebieten
und
Erosionsschutz
),
zum
Schutz
von
Boden
,
Wasser
und
Luft
,
zur
Sanierung
von
degradierten
Flächen
und
zur
Vermeidung
eines
übermäßigen
Wasserverbrauchs
in
Gebieten
mit
Wasserknappheit
getroffen
wurden
,
und
zu
den
in
Artikel
7b
Absatz
7
Unterabsatz
2
genannten
Aspekten
enthalten
. [EU]
La
Comisión
podrá
decidir
que
dichos
regímenes
contienen
datos
exactos
a
efectos
de
la
información
relativa
a
las
medidas
adoptadas
para
la
conservación
de
las
zonas
que
prestan
,
en
situaciones
críticas
,
servicios
básicos
de
ecosistema
(como
la
protección
de
la
línea
divisoria
de
aguas
y
el
control
de
la
erosión
)
para
el
suelo
,
el
agua
y
el
aire
,
la
restauración
de
tierras
degradadas
,
la
evitación
de
un
consumo
excesivo
de
agua
en
las
zonas
en
que
hay
escasez
de
agua
y a
las
cuestiones
a
que
se
refiere
el
artículo
7
ter
,
apartado
7,
párrafo
segundo
.
Die
Kommission
kann
beschließen
,
dass
Flächen
,
die
in
ein
nationales
oder
regionales
Programm
zur
Umstellung
von
stark
degradierten
oder
kontaminierten
Flächen
aufgenommen
wurden
,
die
in
Anhang
V
Teil
C
Nummer
9
genannten
Kriterien
erfüllen
. [EU]
La
Comisión
podrá
decidir
que
las
tierras
incluidas
en
un
programa
nacional
o
regional
para
la
reconversión
de
tierras
gravemente
degradadas
o
altamente
contaminadas
corresponden
a
los
criterios
a
que
se
refiere
el
anexo
V,
parte
C,
punto
9.
Die
Kommission
kann
beschließen
,
dass
Flächen
,
die
in
ein
nationales
oder
regionales
Programm
zur
Umstellung
von
stark
degradierten
oder
verschmutzten
Flächen
aufgenommen
wurden
,
die
in
Anhang
V
Teil
C
Nummer
9
genannten
Kriterien
erfüllen
. [EU]
La
Comisión
podrá
decidir
que
las
tierras
incluidas
en
un
programa
nacional
o
regional
para
la
reconversión
de
tierras
gravemente
degradadas
o
altamente
contaminadas
corresponden
a
los
criterios
a
que
se
refiere
el
anexo
IV
,
parte
C,
punto
9.
Nach
der
Berechnungsmethode
der
Nachhaltigkeitsregelung
für
die
Treibhausgasemissionen
von
Biokraftstoffen
und
flüssigen
Biobrennstoffen
kann
ein
Bonus
geltend
gemacht
werden
,
wenn
die
Biomasse
aus
sanierten
degradierten
Flächen
gewonnen
wird
. [EU]
El
cálculo
de
los
gases
de
efecto
invernadero
de
los
biocarburantes
y
biolíquidos
a
que
se
refiere
el
régimen
de
sostenibilidad
permite
utilizar
una
prima
si
la
biomasa
se
obtiene
de
tierras
degradadas
restauradas
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "degradierten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners