A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
125 results for chocolate
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
0–
;
–
;
Schokolade
und
Schokoladeerzeugnisse:
[EU]
0–
;
–
;
Chocolate
y
artículos
de
chocolate
:
1
Schokolade-Keks-Riegel
[EU]
1
barra
de
chocolate
y
galleta
26
.
Richtlinie
2000/36/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
23
.
Juni
2000
über
Kakao-
und
Schokoladeerzeugnisse
für
die
menschliche
Ernährung
[EU]
(Directiva
2000/36/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
23
de
junio
de
2000
,
relativa
a
los
productos
de
cacao
y
de
chocolate
destinados
a
la
alimentación
humana
Andere
Schokoladenerzeugnisse
,
in
Form
von
Tafeln
,
Stangen
oder
Riegeln
,
nicht
gefüllt
[EU]
Otros
productos
de
chocolate
en
barras
o
pastillas
sin
rellenar
andere
Zutaten
(z. B.
Zucker
,
Nüsse
,
Honig
,
Schokolade
). [EU]
otros
ingredientes
(por
ejemplo
,
azúcar
,
frutos
de
cáscara
,
miel
o
chocolate
).
Anfang
2006
hat
ein
Betrieb
die
Herstellung
von
Schokolade
und
von
Zubereitungen
aus
Kakao
(
Positionen
1801
,
1802
,
1803
,
1805
und
1806
der
Klassifikation
der
Nomenklatur
des
Gemeinsamen
Zolltarifs
)
aufgenommen
. [EU]
A
principios
de
2006
,
una
empresa
inició
una
actividad
de
fabricación
de
chocolate
y
de
productos
derivados
del
cacao
(partidas
1801
,
1802
,
1803
,
1805
y
1806
según
la
clasificación
de
la
nomenclatura
del
arancel
aduanero
común
).
An
Subunternehmer
vergebene
Arbeiten
bei
der
Herstellung
von
Süßwaren
(
ohne
Dauerbackwaren
) [EU]
Operaciones
de
subcontratación
que
forman
parte
de
la
fabricación
de
cacao
,
chocolate
y
artículos
de
confitería
Auf
der
Grundlage
der
vorgelegten
Daten
kam
die
Behörde
zu
dem
Schluss
,
dass
zwischen
dem
Verzehr
von
kinder
Schokolade®
und
der
angegebenen
Wirkung
kein
kausaler
Zusammenhang
nachgewiesen
wurde
. [EU]
A
partir
de
los
datos
presentados
,
la
Autoridad
llegó
a
la
conclusión
de
que
no
se
había
establecido
una
relación
de
causa-efecto
entre
el
consumo
de
Kinder
Chocolate
®
y
el
efecto
declarado
.
Ausgenommen
rote
Überzüge
für
dragierte
Schokoladewaren
[EU]
Excepto
cobertura
roja
de
azúcar
duro
para
confitería
a
base
de
chocolate
Ausgenommen
Schokoladenmilch
und
Malzprodukte
[EU]
Excepto
leche
con
sabor
a
chocolate
y
productos
de
malta
Bienenwachs
(E
901
)
ist
derzeit
als
Überzugmittel
zur
Verwendung
für
mit
Schokolade
überzogene
kleine
feine
Backwaren
zugelassen
. [EU]
La
cera
de
abejas
(E
901
)
está
autorizada
actualmente
como
agente
de
recubrimiento
para
productos
pequeños
de
bollería
fina
recubiertos
de
chocolate
.
Brot
,
Kuchen
,
Kekse
,
Schokolade
und
Süßwaren
,
sofern
diese
nicht
mit
Fleischerzeugnissen
vermischt
oder
gefüllt
sind
[EU]
Pan
,
pasteles
,
galletas
,
chocolate
y
artículos
de
confitería
(incluidos
los
dulces
)
que
no
estén
mezclados
ni
rellenos
con
producto
cárnicos
"
chocolate
-milk-crumb"
genannte
Zubereitungen
(
des
KN-Codes
18062070
) [EU]
Preparaciones
llamadas
chocolate
milk
crumb
(de
la
partida
NC
18062070
)
"
chocolate
-milk-crumb"
genannte
Zubereitungen
[EU]
preparaciones
llamadas
chocolate
milk
crumb
"
chocolate
-milk-crumb"
genannte
Zubereitungen
[EU]
Preparaciones
llamadas
«
chocolate
milk
crumb»–
;––
gual
al
18
%
en
peso
"
Chocolate
-milk-crumb"
genannte
Zubereitungen
,
in
Verpackungen
> 2
kg
[EU]
Otros
productos
elaborados
,
gránulos
de
leche
con
cacao
, > 2
kg
2 kg [EU]','Otros productos elaborados, gránulos de leche con cacao, > 2 kg','chocolate','de','es',this);">
CPA
10
.82.21:
Schokolade
und
andere
kakaohaltige
Lebensmittelzubereitungen
,
in
Verpackungen
von
mehr
als
2
kg
[EU]
CPA
10
.82.21:
Chocolate
y
preparados
alimenticios
que
contengan
cacao
(excepto
cacao
en
polvo
edulcorado
), a
granel
CPA
10
.82.22:
Schokolade
und
andere
kakaohaltige
Lebensmittelzubereitungen
,
in
Verpackungen
von
2
kg
und
weniger
[EU]
CPA
10
.82.22:
Chocolate
y
preparados
alimenticios
que
contengan
cacao
(excepto
cacao
en
polvo
edulcorado
),
excepto
a
granel
CPA
10
.82.23:
Zuckerwaren
ohne
Kakaogehalt
(
einschließlich
weiße
Schokolade
) [EU]
CPA
10
.82.23:
Artículos
de
confitería
sin
cacao
(incluido
el
llamado
«
chocolate
blanco»
)
Daher
sollte
Bienenwachs
als
Überzugmittel
zugelassen
werden
,
das
die
Schokoladenbeschichtung
der
Innenseite
vorverpackter
,
mit
Speiseeis
gefüllter
Waffeln
ganz
oder
teilweise
ersetzt
. [EU]
En
consecuencia
,
debería
autorizarse
la
cera
de
abejas
como
agente
de
recubrimiento
para
las
galletas
de
los
sándwiches
de
helado
envasados
,
en
sustitución
total
o
parcial
de
las
capas
internas
de
chocolate
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "chocolate":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners