DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

125 results for chocolate
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Spanish

0–; ; Schokolade und Schokoladeerzeugnisse: [EU] 0–; ; Chocolate y artículos de chocolate:

1 Schokolade-Keks-Riegel [EU] 1 barra de chocolate y galleta

26. Richtlinie 2000/36/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Juni 2000 über Kakao- und Schokoladeerzeugnisse für die menschliche Ernährung [EU] (Directiva 2000/36/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de junio de 2000, relativa a los productos de cacao y de chocolate destinados a la alimentación humana

Andere Schokoladenerzeugnisse, in Form von Tafeln, Stangen oder Riegeln, nicht gefüllt [EU] Otros productos de chocolate en barras o pastillas sin rellenar

andere Zutaten (z. B. Zucker, Nüsse, Honig, Schokolade). [EU] otros ingredientes (por ejemplo, azúcar, frutos de cáscara, miel o chocolate).

Anfang 2006 hat ein Betrieb die Herstellung von Schokolade und von Zubereitungen aus Kakao (Positionen 1801, 1802, 1803, 1805 und 1806 der Klassifikation der Nomenklatur des Gemeinsamen Zolltarifs) aufgenommen. [EU] A principios de 2006, una empresa inició una actividad de fabricación de chocolate y de productos derivados del cacao (partidas 1801, 1802, 1803, 1805 y 1806 según la clasificación de la nomenclatura del arancel aduanero común).

An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Süßwaren (ohne Dauerbackwaren) [EU] Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de cacao, chocolate y artículos de confitería

Auf der Grundlage der vorgelegten Daten kam die Behörde zu dem Schluss, dass zwischen dem Verzehr von kinder Schokolade® und der angegebenen Wirkung kein kausaler Zusammenhang nachgewiesen wurde. [EU] A partir de los datos presentados, la Autoridad llegó a la conclusión de que no se había establecido una relación de causa-efecto entre el consumo de Kinder Chocolate® y el efecto declarado.

Ausgenommen rote Überzüge für dragierte Schokoladewaren [EU] Excepto cobertura roja de azúcar duro para confitería a base de chocolate

Ausgenommen Schokoladenmilch und Malzprodukte [EU] Excepto leche con sabor a chocolate y productos de malta

Bienenwachs (E 901) ist derzeit als Überzugmittel zur Verwendung für mit Schokolade überzogene kleine feine Backwaren zugelassen. [EU] La cera de abejas (E 901) está autorizada actualmente como agente de recubrimiento para productos pequeños de bollería fina recubiertos de chocolate.

Brot, Kuchen, Kekse, Schokolade und Süßwaren, sofern diese nicht mit Fleischerzeugnissen vermischt oder gefüllt sind [EU] Pan, pasteles, galletas, chocolate y artículos de confitería (incluidos los dulces) que no estén mezclados ni rellenos con producto cárnicos

"chocolate-milk-crumb" genannte Zubereitungen (des KN-Codes 18062070) [EU] Preparaciones llamadas chocolate milk crumb (de la partida NC 18062070)

"chocolate-milk-crumb" genannte Zubereitungen [EU] preparaciones llamadas chocolate milk crumb

"chocolate-milk-crumb" genannte Zubereitungen [EU] Preparaciones llamadas «chocolate milk crumb»–;–– gual al 18 % en peso

"Chocolate-milk-crumb" genannte Zubereitungen, in Verpackungen > 2 kg [EU] Otros productos elaborados, gránulos de leche con cacao, > 2 kg 2 kg [EU]','Otros productos elaborados, gránulos de leche con cacao, > 2 kg','chocolate','de','es',this);">

CPA 10.82.21: Schokolade und andere kakaohaltige Lebensmittelzubereitungen, in Verpackungen von mehr als 2 kg [EU] CPA 10.82.21: Chocolate y preparados alimenticios que contengan cacao (excepto cacao en polvo edulcorado), a granel

CPA 10.82.22: Schokolade und andere kakaohaltige Lebensmittelzubereitungen, in Verpackungen von 2 kg und weniger [EU] CPA 10.82.22: Chocolate y preparados alimenticios que contengan cacao (excepto cacao en polvo edulcorado), excepto a granel

CPA 10.82.23: Zuckerwaren ohne Kakaogehalt (einschließlich weiße Schokolade) [EU] CPA 10.82.23: Artículos de confitería sin cacao (incluido el llamado «chocolate blanco»)

Daher sollte Bienenwachs als Überzugmittel zugelassen werden, das die Schokoladenbeschichtung der Innenseite vorverpackter, mit Speiseeis gefüllter Waffeln ganz oder teilweise ersetzt. [EU] En consecuencia, debería autorizarse la cera de abejas como agente de recubrimiento para las galletas de los sándwiches de helado envasados, en sustitución total o parcial de las capas internas de chocolate.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners